Télécharger Imprimer la page
elm.leblanc Egalis GVT iC 24/42-1MN Notice D'installation Et D'entretien

elm.leblanc Egalis GVT iC 24/42-1MN Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Egalis GVT iC 24/42-1MN:

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
égalis
BALLON iCONDENS
Chaudière murale gaz à condensation
GVT iC 24/42-1MN
Modèles et brevets déposés • Réf 6721826568 (2020/11) FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour elm.leblanc Egalis GVT iC 24/42-1MN

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN égalis BALLON iCONDENS Chaudière murale gaz à condensation GVT iC 24/42-1MN Modèles et brevets déposés • Réf 6721826568 (2020/11) FR...
  • Page 2 Sommaire Sommaire Installation ......... 17 Explication des symboles et mesures de sécurité.
  • Page 3 Explication des symboles et mesures de sécurité 9.10 Contrôler les électrodes et nettoyer le corps de Explication des symboles et mesures de sécurité chauffe ........38 9.11 Nettoyage du siphon de condensats .
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité H Danger de mort par asphyxie due aux fuites de Consignes générales de sécurité produits de combustion, si la combustion est H Consignes pour le groupe cible insuffisante Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes Les fuites de produits de combustion peuvent entraî- en matière d’installations gaz et eau, de technique de ner des accidents mortels.
  • Page 5 Informations sur le produit H Livraison à l’utilisateur Contenu de livraison Lors de la livraison, montrer à l’utilisateur comment faire fonctionner le système de chauffage et l’informer sur son état de fonctionnement. ▶ Expliquer comment faire fonctionner l’installation de chauffage et attirer l’attention de l’utilisateur sur toute mesure de sécurité...
  • Page 6 Informations sur le produit Tableau des modèles Accessoires de fumisterie A/mm C/mm B/mm Appareils mixtes pour le chauffage ambiant et la production d’eau Ø 80/125 mm chaude sanitaire avec ballon à stratification Adaptateur Ø 80/125 – – ≥ 500 Type Pays Réf.
  • Page 7 Informations sur le produit ≥ 50* ≥ 50* 65 65 65 65 0010035387-001 Fig. 3 Vue avant (mm) Recommandé 100 mm Traverse d’accrochage Position des raccordements horizontaux Position du trou pour l’accessoire de fumisterie égalis – 6721826568 (2020/11)
  • Page 8 Informations sur le produit Aperçu produit 0010035794-002 Fig. 4 Aperçu produit égalis – 6721826568 (2020/11)
  • Page 9 Règlements relatifs aux installations au gaz Soupape de sécurité (ECS) Sonde de température entrée sanitaire échangeur à plaques Sonde de température sortie sanitaire échangeur à plaques Pompe de charge ECS Siphon de condensats Echangeur à plaques Départ chauffage Sonde de température de départ Sonde de température du ballon [10] Valve de remplissage d’azote [11] Vase d’expansion (chauffage)
  • Page 10 Pour cette raison, nous recommandons l’utilisation de pièces d’origine 4.3.2 Contrôler les dimensions du conduit elm.leblanc. ▶ Vérifiez si le conduit a les dimensions adéquates. Les désignations et références sont indiquées dans le catalogue général. Consignes de montage...
  • Page 11 Evacuation des fumées Trappes de visite Amenée d’air frais et évacuation des fumées par mur extérieur C Réglementation sur les sorties des micro-ventouses (l’arrêté du 2 août Les systèmes d’évacuation des fumées doivent pouvoir être nettoyés 1977). facilement et sûrement. Les orifices d’évacuation des appareils à...
  • Page 12 Evacuation des fumées Trappes de visite Longueurs maximales autorisées  chap. 4.4, page 11 Ø accessoires Longueurs maximales des tuyaux L [mm] Ø 60/100 Ø 80/125 Tab. 9 Circuit d’air et de fumées selon C dans la gaine technique Circuit d’air et de fumées selon C Caractéristiques du sys- tème Arrivée de l’air de combus-...
  • Page 13 Evacuation des fumées Longueurs maximales autorisées Ø accessoires Conduit Longueurs maximales des tuyaux [m] [mm] [mm] L =L  100,  110 Horizontal : 60/100 Dans la gaine  ≥ 120 technique : 60  100 × 100  110 × 110 >...
  • Page 14 Ubbink (gamme Rolux 3CEp Condensation). Puissance de l’appareil  30 kW Appareils raccordés Les conduits 3CEp ne sont pas fournis par elm.leblanc. Chaque appareil est équipé d’une ▶ Consulter votre fournisseur Poujoulat ou Ubbink pour le dimension- sécurité anti-refoulement de fumées.
  • Page 15 ▶ Si les autorités exigent l’utilisation d’un dispositif de neutralisation des condensats, utiliser le dispositif de neutralisation des conden- sats elm.leblanc (accessoire). ▶ Pour le gaz propane, monter un régulateur de pression avec soupape 0010032563-002 de sécurité.
  • Page 16 Conditions pour l’installation De l’eau inappropriée ou encrassée peut former des boues, de la corro- sion ou du tartre. Des additifs pour le produit antigel ou l’eau de chauf- 6 0 0 m fage (inhibiteurs ou produits antirouille) non conformes peuvent entraîner une détérioration du générateur de chaleur et de l’installation de chauffage.
  • Page 17 Installation H Installation conforme La mesure recommandée et autorisée pour le traitement d’eau est la déminéralisation de l’eau de remplissage et d’appoint avec une conduc- L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement tivité de ≤ 10 microsiemens/cm (≤ 10 μS/cm). Au lieu de traiter l’eau, il faire l’objet d’un Certificat de Conformité...
  • Page 18 Installation ▶ Vérifier l’étanchéité suivant les modalités décrites Montage précédemment. 6.3.1 Préparation du montage de l’appareil H Tenir compte du couple de serrage ! AVIS Dommages matériels dus à un montage non professionnel ! G 1/2" Nm 20 (+10/‒0) Un montage non conforme peut provoquer la chute de la paroi de l’appa- G 3/4"...
  • Page 19 Installation ▶ Retirer l’emballage en tenant compte des instructions mentionnées. 0010035476-002 Fig. 22 Instructions de déballage égalis – 6721826568 (2020/11)
  • Page 20 Installation ▶ S’assurer que le type de gaz correspond au type de gaz inscrit sur la Monter le tuyau provenant de la soupape de sécurité (circuit ECS) plaque signalétique de l’appareil. ▶ S’assurer que le pays de destination inscrit sur la plaque signalétique correspond au lieu d’installation.
  • Page 21 Installation Montage du siphon d’évacuation Raccorder les accessoires de fumisterie Le siphon (accessoire) évacue les condensats et l’écoulement d’eau. ▶ Raccordement des accessoires de fumisterie ( fig. 29) ▶ L’écoulement doit être dans un matériau anti-corrosion (conformé- ment aux prescriptions spécifiques locales). ▶...
  • Page 22 Installation Remplissage de l’installation et contrôle de l’étan- Remplissage et purge du circuit ECS chéité ▶ Ouvrir le robinet d’eau froide [4] et ouvrir un point de puisage d’eau chaude sanitaire jusqu’à ce que l’eau coule. AVIS ▶ Contrôler l’étanchéité des points de séparation (pression d’essai max.
  • Page 23 Installation 6.7.3 Raccordement des accessoires externes Le raccordement électrique du tableau de commande est accessible lorsque l'appareil de commande est ouvert. ▶ Rabattre l’appareil de commande ( fig. 32). ▶ Ouvrir l’appareil de commande. ▶ Pour la protection contre les projections d’eau (IP), découper le serre-câbles suivant le diamètre du câble utilisé.
  • Page 24 Installation Symbole Fonction Description Raccordement Interrupteur marche/ ON/OFF arrêt 230V Raccordement au réseau Alimentation électrique 230V Alimentation électrique des modules Commuté par l'interrupteur marche/arrêt 230V externes Sans fonction Sans fonction Sans fonction Raccordement électrique de la pompe ▶ Dans le niveau de service sous Réglages Hydraulique > régler Configuration CC1. de bouclage ou la pompe de chaudière (100 W max.) après la bouteille de découplage hydraulique dans le circuit...
  • Page 25 Mise en service Montage de l’habillage Mise en service AVIS La mise en service sans eau endommage l’appareil ! ▶ Ne faire fonctionner l’appareil qu’après avoir mis en eau. ▶ Ouvrir tous les robinets d’isolement. ▶ Ouvrir le purgeur puis le refermer après la purge. ▶...
  • Page 26 Réglages dans le menu de service Programme de remplissage du siphon Réglages dans le menu de service Le programme de remplissage du siphon est réglé manuellement par Le menu de service permet de régler et de contrôler de nombreuses l’installateur ou est activé automatiquement. Avant la mise en service, fonctions de l’appareil.
  • Page 27 Réglages dans le menu de service Menu service 8.2.1 Aperçu du menu service – Fonction spéciale Info – Fct. purge – Progr.rempl.siph. – Etat de service – V3V en pos. int. – Défaut actuel – Vanne rempl. disp. – Histor. défauts –...
  • Page 28 Réglages dans le menu de service 8.2.2 Menu Info Option Remarque / limitation  tabl. 35, page 49 Etat de service  tabl. 35, page 49 Défaut actuel Histor. défauts Génér. chaleur Puis. calo. max. Puissance calorifique maximale réglée en kW Temp.
  • Page 29 Réglages dans le menu de service 8.2.3 Menu Réglages Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant. Option Réglages / plage de réglage Remarque / limitation Hydraulique Bout. déc. hydrau. Raccordement de la sonde de température de la bouteille de découplage hydraulique •...
  • Page 30 Réglages dans le menu de service Option Réglages / plage de réglage Remarque / limitation Pompe Diagramme pompe • 0 : puissance de la pompe proportionnelle à la ▶ Régler la courbe caractéristique de pompe inférieure puissance calorifique pour économiser de l’énergie et maintenir les bruits d’écoulement éventuels à...
  • Page 31 Réglages dans le menu de service Option Réglages / plage de réglage Remarque / limitation Maintenance Type maintenance • Sans • Temps marche brûleur: 1000 ... 6000 h • Date maintenance • Durée fonctionnement: 1 ... 72 mois Valeurs limites Temp.
  • Page 32 Réglages dans le menu de service 8.2.4 Menu Test fonction Option Réglages / plage de réglage Remarque / limitation Activer le test Brûleur • Arrêt ...100 % Cette fonction de service permet de tester le brûleur via le réglage de la puissance de l’appareil. Allumage •...
  • Page 33 En cas de démontage d’un composant gaz, les joints toyer si nécessaire. d’étanchéité doivent être remplacés par des joints ▶ Utiliser uniquement des pièces de rechange fabri- neufs fournis par elm.leblanc. cant (d'origine, voir catalogue des pièces de ▶ Ne pas réparer, manipuler ni désactiver les élé- rechange).
  • Page 34 Inspection et entretien ▶ Après toute intervention sur des composants gaz, 9.4.1 Transformation du type de gaz Les appareils peuvent être convertis au gaz liquide ou au gaz naturel. Les vérifier l’étanchéité. références des kits de conversion correspondants sont indiquées dans H Tenir compte du couple de serrage ! les tarifs ou les listes de pièces de rechange.
  • Page 35 Inspection et entretien 9.4.2 Contrôler et régler si nécessaire le rapport air-gaz (unique- ▶ Contrôler et ajuster si nécessaire la teneur en CO ou en O pour la ment avec gaz liquide) puissance calorifique nominale maximale selon le tabl. 31. ▶...
  • Page 36 Inspection et entretien ▶ Retirer la sonde des fumées de la tubulure de mesure des fumées et puissance thermique puissance thermique monter le bouchon. nominale maximale [%] nominale minimale [%] 9.4.3 Contrôler le rapport air-gaz (uniquement avec gaz naturel) Type de gaz ▶...
  • Page 37 Inspection et entretien ▶ Régler la puissance calorifique nominale maximale en mode ramoneur. La mise en service est interdite en dehors de la plage de pression admis- sible. ▶ Déterminer la cause et éliminer le défaut. ▶ Si c’est impossible : verrouiller l’appareil côté gaz et contacter le four- nisseur de gaz.
  • Page 38 Inspection et entretien Contrôle du corps de chauffe 9.10 Contrôler les électrodes et nettoyer le corps de chauffe ▶ Retirer le capot du brûleur ( fig. 37, page 35). ▶ Retirer le bouchon du raccord de mesure et raccorder le manomètre. Pour le nettoyage du corps de chauffe, utiliser l’accessoire réf.
  • Page 39 Inspection et entretien 1. Retirer la fiche sur le ventilateur. ▶ Démonter le clapet anti-retour. 2. Démonter le tuyau de gaz de la buse Venturi. ▶ Vérifier si le clapet anti-retour est encrassé ou présente des fissures. 3. Démonter la vis du dispositif de mélange. 4.
  • Page 40 Inspection et entretien ▶ Retirer le corps de déplacement supérieur à l’aide d’un outil de levage. 0010028050-002 Fig. 55 Raccordement de la brosse à une visseuse sans fil 0010027893-001 ≈ 200 min - ¹ Fig. 52 Retirer le corps de déplacement supérieur ▶...
  • Page 41 Inspection et entretien ▶ Retirer la trappe de visite. 9.11 Nettoyage du siphon de condensats AVERTISSEMENT Danger de mort par intoxication ! Si le siphon n’est pas rempli, des fumées toxiques peuvent s’échapper. ▶ Arrêter le programme de remplissage du siphon uniquement en cas de maintenance et le redémarrer à...
  • Page 42 Inspection et entretien 1. Devisser le capuchon de nettoyage. ▶ Aligner correctement le nouveau joint sur le siphon de condensats. 2. Eliminer le joint du capuchon de nettoyage. 3. Nettoyer le siphon de condensats et vérifier si l’ouverture vers l’échangeur thermique n’est pas bloquée. 4.
  • Page 43 Inspection et entretien ▶ Replacer le siphon de condensats et vérifier la bonne fixation. 9.12 Contrôle du filtre dans le tuyau d’eau froide ▶ Contrôler le tuyau des condensats et le nettoyer si nécessaire. 1. Desserrer l’écrou. ▶ Graisser le flexible au moment du montage et contrôler l’étanchéité 2.
  • Page 44 Inspection et entretien 9.13 Régler la pression de service de l’installation de ▶ Retirer l’orifice de réglage de gaz. chauffage ▶ Eliminer le joint torique. ▶ Conserver le réglage de gaz. Affichage sur le manomètre 1 bars Pression de remplissage minimale (installation de chauffage froide) 1 - 2 bar Pression de remplissage optimale...
  • Page 45 Inspection et entretien ▶ Retirer les vis. ▶ Serrer l’écrou-raccord inférieur avec 30 + 10 Nm maximum. ▶ Retirer le bloc gaz avec le joint. max. 30 + 10 Nm 0010033633-001 Fig. 72 Respect du couple de serrage ▶ Insérer le réglage de gaz avec le nouveau joint torique. 0010033631-001 Fig.
  • Page 46 Inspection et entretien ▶ Raccorder le tuyau du gaz avec l’écrou-raccord. 9.15 Contrôle/remplacement du moteur de la vanne ▶ Serrer l’écrou-raccord avec 1,2–1,5 Nm. 3 voies ▶ Brancher le connecteur. Variante sans vis ▶ Régler la fonction de service 6t-5 sur 1, eau chaude sanitaire et contrôler le moteur.
  • Page 47 Inspection et entretien ▶ Appuyer le moteur vers le bas. Variante avec vis ▶ Tourner le moteur dans le sens horaire jusqu’à la butée. ▶ Régler la fonction de service 6t-5 sur 1, eau chaude sanitaire et contrôler le moteur. ▶...
  • Page 48 Elimination des défauts 9.16 Après la révision / la maintenance ▶ Resserrer tous les assemblages par vis desserrés. ▶ Remettre l’installation en service ( page 25). ▶ Contrôler l’étanchéité des éléments de séparation. ▶ Contrôler le rapport air-gaz. ▶ Monter le carter. Elimination des défauts 10.1 Messages de fonctionnement et de défaut...
  • Page 49 2. Insérer le connecteur sur le module d’identification chaudière/la clé de codage. 3. Remplacer le module d’identification chaudière/la clé de codage (contactez le service clientèle de elm.leblanc). Conflit de version électronique de l'appa- 1. Contrôler le module d’identification chaudière/la clé de codage.
  • Page 50 2. Insérer le connecteur sur le module d’identification chaudière/la clé de codage. 3. Remplacer le module d’identification chaudière/la clé de codage (contactez le service clientèle de elm.leblanc). Défaut du module d'identification de la Remplacer le module d’identification chaudière/la clé de codage (contactez le service chaudière ou de l'électronique de l'appareil...
  • Page 51 Faux module d’identification chaudière ou Remplacer le module d’identification chaudière/la clé de codage (contactez le service fausse clé de codage détectés. clientèle de elm.leblanc). 2948 B Aucun signal de flamme à faible puissance Le brûleur démarre automatiquement après la purge.
  • Page 52 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, description Solution 2951 V Rupture de flamme – trop de pertes de 1. Ouvrir le robinet principal. flammes pendant la demande de chaleur 2. Ouvrir le robinet principal de la chaudière. 3. Couper l’alimentation électrique de l’appareil et contrôler la conduite de gaz. 4.
  • Page 53 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, description Solution 2967 B Différence de température entre la sonde 1. Garantir le circuit du chauffage. de température de départ et de la sonde de 2. Contrôler le contact méchanique de la sonde de température sur le corps de chauffe, température sur le corps de chauffe trop le corriger si nécessaire.
  • Page 54 Mise hors service Défaut de l’appareil Solution La température d’écoulement ECS n’est pas atteinte. ▶ Contrôler le rapport air-gaz. ▶ Contrôler la pression de l’installation de chauffage et la régler si nécessaire. ▶ Contrôler l’échangeur à plaques. ▶ Vérifier les sondes de température du ballon d’eau chaude et du circuit sanitaire . ▶...
  • Page 55 Protection de l’environnement et recyclage Déclaration de protection des données La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Sta- Bosch. lingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur Thermotechnology n.v./s.a., Zandvoortstraat 47,...
  • Page 56 Informations techniques et protocoles Informations techniques et protocoles 14.1 Caractéristiques techniques GVT iC 24/42-1MN Unité Gaz naturel Propane Puissance / charge calorifique Puissance calorifique nominale max. (P ) 40/30 °C 23,9 23,9 Puissance calorifique nominale max. (P ) 50/30 °C 23,5 23,5 Puissance calorifique nominale max.
  • Page 57 Informations techniques et protocoles GVT iC 24/42-1MN Unité Gaz naturel Propane Puissance absorbée max. (chauffage) Puissance absorbée max. (chargement ballon) Index d’efficacité énergétique (EEI) de la pompe de chauffage – ≤ 0,20 ≤ 0,20 Classe de valeurs limites CEM – Niveau de puissance acoustique (chauffage) dB(A) Indice de protection...
  • Page 58 Informations techniques et protocoles 14.5 Diagramme de la pompe de chauffage Température [°C ± 2 °C] Résistance [ ± 10 %] 33555 H [m] 21232 13779 11175 9128 6205 4298 3025 2176 1589 1365 1177 V [l/h] 1020 900 1200 1500 1800 0010033241-001...
  • Page 59 Informations techniques et protocoles 14.6 Valeurs pour la puissance calorifique Puissance [kW] Charge [kW] Ecran [%] (20 mbar) (25 mbar) Puissance Charge [kW] Ecran Quantité de gaz [kW] [l/min avec T = 80/ 60 °C] 10,7 10,0 10,4 11,0 12,8 11,0 11,5 12,9...
  • Page 60 Informations techniques et protocoles 14.7 Câblage électrique ON/OFF 230V 230V 230V 11 17 12 8 0010035974-003 Fig. 80 Câblage électrique égalis – 6721826568 (2020/11)
  • Page 61 Informations techniques et protocoles Capteur de pression Bloc gaz Sonde de température sortie sanitaire échangeur à plaques Sonde de température sur le corps de chauffe Electrode de contrôle Electrode d’allumage Limiteur de température du corps de chauffe Transformateur d’allumage Ventilateur [10] Turbine [11] Pompe de chauffage câble de contrôle [12] Pompe de chauffage, câble 230 V...
  • Page 62 Informations techniques et protocoles 14.8 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Rue, n° Téléphone/Fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Type d’appareil : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
  • Page 63 Informations techniques et protocoles Fonction de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs.  Autocollant «Réglages dans le menu service» rempli et apposé. Régulation de chauffage :  Régulation en fonction de la température extérieure ...
  • Page 64 L’innovation au cœur de votre bien-être elm.leblanc - siège social et usine : 124-126 rue de Stalingrad - F-93711 Drancy CEDEX 0,12 € / min 0 820 00 4000 Hotline technique pour les professionnels : du lundi au vendredi de 8h à 12h30 et de 13h30 à 17h30.