Sommaire des Matières pour Sennheiser NoiseGard HMDC 322
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 300/302/305 305-C/306/322/400 HMDC Bedienungsanleitung...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Ein Wort zu Ihrer Sicherheit ........................3 Leistungsmerkmale der Headsets ......................4 Produktvarianten ............................5 Lieferumfang ..............................8 Empfohlenes Zubehör ..........................9 Headsets anschließen ..........................10 Die Anschlusskabel der Headsets ....................... 10 Pinbelegung der Stecker ........................
Page 3
Problemen an Ihren Sennheiser-Vertriebspartner. • Wechseln Sie nur die Teile aus, deren Austausch in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Alle anderen Teile tauscht Ihnen Ihr Sennheiser-Vertriebspartner aus. • Tauchen Sie das Headset zum Reinigen nicht in Wasser. Fragen zur Reinigung des...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Leistungsmerkmale der Headsets Headset NoiseGard™ HMEC 300 • Neues, aktives Headset mit guter Dämpfung des Außenlärms über den gesamten Frequenzbereich durch aktive Lärmkompensation NoiseGard™ • Aktive Lärmkompensation NoiseGard™ ermöglicht klare Kommunikation auch in lau- tester Umgebung •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com • Spannungsversorgung des NoiseGard™-Systems über Bordnetz, Zigarettenanzünder oder Batteriepack • Fail-Safe-Operation bei Ausfall der Stromversorgung • Anpassung der Spannung für das NoiseGard™-System über die In-Line-Elektronik im Anschlusskabel • Made in Germany mit 5 Jahren Garantie (HMEC 400: 10 Jahre Garantie) Produktvarianten Headset NoiseGard™...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Headset NoiseGard™ HMEC 305-C Das Headset HMEC 305-C unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: • Kein Mono-/Stereo-Umschalter • Anschluss von Kopfhörer und Mikrofon über XLR-5-Stecker • Anschluss der Spannungsversorgung der NoiseGard™-Elektronik über XLR-3-Stecker Headset NoiseGard™...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Headset NoiseGard™ HMEC 400 Das Headset HMEC 400 unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: • Silberne Ohrmuscheln • Leder-Ohrpolster • Kopfbügelband zum Knöpfen Headset NoiseGard™ HMDC 322 Das Headset HMDC 322 unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Headset HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 • Headset • Dreipolige XLR-Einbaubuchse zum Anschluss an das Bordnetz • Gepolsterte Trage- und Aufbewahrungstasche mit Schulterriemen für Headset und Zubehör •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Empfohlenes Zubehör Austauschbare Gel-Ohrpolster (Art.-Nr. 83140) Batteriepack BP-03 (nicht für HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Batteriepack mit XLR-3-Kupplung zur Spannungsversorgung der NoiseGard™-Elektronik der Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322. Vier 1,5-V- Mignon-Batterien (Typ LR 6, Alkali-Mangan, nicht im Lieferumfang enthalten) sorgen für eine Betriebszeit von ca.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Headsets anschließen Die Anschlusskabel der Headsets Headset HMEC 300 und HMEC 400: 1 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker zum Anschluss des Kopfhörers 1 Klinkenstecker PJ-068 zum Anschluss des Mikrofons 1 XLR-3-Stecker zum Anschluss der Stromversorgung für die NoiseGard™-Elektronik Anschlusskabel HMEC 300 und HMEC 400 Headset HMEC 302:...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Headset HMEC 305-C: 1 XLR-5-Stecker zum Anschluss von Kopfhörer und Mikrofon 1 XLR-3-Stecker zum Anschluss der Stromversorgung für die NoiseGard™-Elektronik Anschlusskabel HMEC 305-C Headset HMEC 306: 1 6-PIN-Redel-Stecker zum Anschluss von Kopfhörer, Mikrofon und Stromversorgung für die NoiseGard™-Elektronik Anschlusskabel HMEC 306...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Pinbelegung der Stecker Redel-Stecker (NoiseGard™) XLR-3-Stecker (NoiseGard™) XLR-5-Stecker 1 Stromvers. NoiseGard™ (DC+) 1 Stromvers. NoiseGard™ (DC+) HMEC 305 HMEC 305-C 2 Audio Lo / DC – 2 Masse 1 Audio Hi 1 Audio Hi 3 Audio Hi links 3 Nicht anschließen! 2 Audio Lo / DC –...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlussmöglichkeiten Um die Lärmkompensation NoiseGard™ mit Spannung zu versorgen, haben Sie drei Mög- lichkeiten: 1. Anschluss an das Bordnetz (12–35 V DC) 2. Anschluss an das Batteriepack BP-03 (Zubehör, außer für HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) 3.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Headset an das Bordnetz anschließen Sie können die NoiseGard™-Elektronik an Bordnetze mit einer Spannung zwischen 12 V DC und 35 V DC anschließen. Kurzschlussgefahr! Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die Stromversorgung für die NoiseGard™- Elektronik aus dem Bordnetz mit einer 1-A-Sicherung abgesichert ist.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Headset HMEC 302: Stecken Sie den 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker für den Kopfhörer und den Klinkenstecker PJ-068 für das Mikrofon in die entsprechenden Klinkenbuchsen Ihres Intercoms. Headset HMEC 305: Stecken Sie den XLR-5-Stecker in die XLR-5-Buchse Ihres Flugzeuges. Headset HMEC 305-C: Stecken Sie den XLR-5-Stecker für den Kopfhörer und das Mikrofon in die XLR-5- Buchse Ihres Flugzeuges.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Headset an das Batteriepack anschließen (außer HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Die NoiseGard™-Elektronik der Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 können auch über das Batteriepack BP-03 mit Strom versorgt werden (siehe „Empfohlenes Zubehör“...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Headset anschließen, Batteriepack einschalten Stecken Sie den XLR-3-Stecker am Anschlusskabel des Headsets in die XLR-3- Kupplung des Batteriepacks. Headset HMEC 300 und HMEC 400: Stecken Sie den 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker für den Kopfhörer und den Klinkenstecker PJ-068 für das Mikrofon in die entsprechenden Klinkenbuchsen Ihres Intercoms.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Headset über Adapterkabel anschließen (außer HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Für die Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 gibt es spe- zielle Adapterkabel mit XLR-3-Kupplung, mit denen Sie die NoiseGard™-Elektronik über den Zigarettenanzünder an das Bordnetz anschließen können: •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Headset für den Gebrauch vorbereiten Kopfhörerbügel einstellen Um eine gute Lärmdämpfung und den bestmöglichen Tragekomfort zu erzielen, müssen Sie das Headset Ihrem Kopf richtig anpassen. Dazu können Sie den Kopfhörerbügel verstel- len: Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass der Kopfhörerbügel über die Kopfmitte verläuft. Stellen Sie die Länge des Kopfhörers so ein, dass •...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrofon positionieren Mikrofonarm drehen Sie können das Mikrofon sowohl am rechten als auch am linken Mundwinkel platzieren. Lösen Sie die Schnellarretierungsschraube. Drehen Sie das Mikrofon um 180°. Schrauben Sie die Schnellarretierungsschraube wieder fest. Mikrofon zum Mundwinkel hin ausrichten Die Headsets HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322 und HMEC 400 haben einen flexiblen Mikrofonarm.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Richten Sie beim Headset HMDC 322 das Mikrofon wie folgt aus: Stellen Sie die Länge des Mikrofonarms so ein, dass das Mikrofon im Mundwinkel sitzt. Lösen Sie dazu die Schnellarretierung und verschieben Sie den Mikrofonarm. Ziehen Sie den mittleren Teil des Mikrofonarms so weit an den Mund heran, dass das Mikrofon etwa 2 cm vom Mund entfernt ist.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Zusatzinformation für den Helikopterbetrieb des Headsets HMEC 322 Die Beschaltung (Polung) des Mikrofonanschlusses in Helikoptern ist weltweit nicht genormt. Sollte das Mikrofon Ihres Headsetes mit der vorhandenen Beschaltung nicht funktionieren, können Sie durch einfaches Umdrehen des Mikrofonmoduls die Polung am Headset tauschen.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Der tägliche Betrieb NoiseGard™ ein- und ausschalten Ist die aktive Lärmkompensation NoiseGard™ ausgeschaltet, können Sie das Headset wie ein ganz gewöhnliches Headset einsetzen. Schalten Sie das NoiseGard™-System ein, indem Sie den ON/OFF-Schalter in die Position „ON“...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Kabelklammer anbringen Sie können das Kopfhörerkabel zu Ihrer Bequemlichkeit mit der Kabelklammer fixieren. Führen Sie das Kopfhörerkabel so durch die Kabelklammer, wie nebenstehend abgebildet. Klemmen Sie die Kabelklammer an die Kleidung und ziehen Sie die Kabelschlaufe soweit durch die Kabelklammer, dass Sie das Kopfhörerkabel nicht stört.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile Bei Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner erhalten Sie folgende Ersatzteile: • Windschutz für Elektretmikrofon MKE 45 • Ohrpolster • Kopfbügelband • Kabelklammer • Trage- und Aufbewahrungstasche mit Schulterriemen Windschutz austauschen Tauschen Sie bei dem Elektretmikrofon den Windschutz aus, wenn er Verschleißerschei- nungen wie Risse oder Löcher zeigt.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Kopfbügelband austauschen Tauschen Sie das Kopfbügelband aus, wenn es beschädigt ist. Ziehen Sie den Verschluss des Kopfbügelbandes auseinander und nehmen Sie das verschlissene Kopfbügelband ab. Legen Sie das neue Kopfbügelband um den Kopfhörerbügel. Ziehen Sie die beiden Verschlussseiten des Kopfbügelbandes zusammen, bis sie leicht überlappen.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Wissenswertes zum Nachlesen Das NoiseGard™-Prinzip Lärm ist eine der schlimmsten Umweltbelastungen und ein ernstzunehmender Streßfak- tor. Untersuchungen haben gezeigt, dass Lärm auf das vegetative Nervensystem wirkt. Müdigkeit, Konzentrationsmangel, Nervosität und Gereiztheit sind die Folge. Darüber hin- aus führt ständige Lärmeinwirkung zu Dauerschäden des Gehörs.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Durch die von Sennheiser entwickelte aktive Lärmkompensation, System NoiseGard™, kombiniert mit einem hochwertigen passiven Gehörschützer, konnte eine sehr hohe, gleichmäßige Lärmdämpfung im gesamten Audiobereich realisiert werden. Der Lärmpegel im Cockpit wird drastisch gesenkt, der Pilot hört nur noch ein natürliches Motoren-Restge- räusch.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Die Abbildung zeigt die Lärmkompensation mit NoiseGard™: Passive Gehörschützer dämpfen den Lärm vor allem im mittleren und oberen Frequenzbereich. Bei Frequenzen unterhalb 500 Hz schützen sie allerdings nur noch unzureichend. Durch die aktive Lärm- kompensation wird jedoch auch der Lärm im Frequenzbereich von 25–500 Hz um ca.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn Störungen auftreten Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner in Verbindung, wenn Störun- gen auftreten, die nicht in der nachfolgenden Tabelle enthalten sind. Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Klare Kommunikation aber keine Die NoiseGard™-Elektronik ist ausgeschaltet.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Aktive Lärmkompensation, aber Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt. nur sehr leise Kommunikation Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihres Headsets. Der Kopfhöreranschluss ist herausgezogen (außer HMEC 305, HMEC 305-C und HMEC 306).
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Kopfhörer Wandlerprinzip dy namisch Ankopplung an das Ohr circumaural, geschlossen Übertragungsbereich 45–15.000 Hz 300/150 Ω, mono Nennimpedanz aktiv/passiv 600/300 Ω, stereo Lärmdämpfung (aktiv und passiv) >...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Allgemeine Daten Anschlusskabel 1,5 m, einseitig geführt Gewicht ohne Kabel 370 g Betriebsspannung NoiseGard™ 12–35 V DC Stromaufnahme 27 mA (Ruhestrom), max. 80 mA Sicherung 500 mA Thermo-Sicherung Stecker 6,35-mm-Stereo-Klinken-...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Kopfhörer Wandlerprinzip dy namisch Ankopplung an das Ohr circumaural, geschlossen Übertragungsbereich 45–15.000 Hz 300/150 Ω, mono 50/35 Ω, mono Nennimpedanz aktiv/passiv Lärmdämpfung (aktiv und passiv) >...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Allgemeine Daten Anschlusskabel 1,5 m, einseitig geführt Spiralka bel, einseitig geführt Gewicht ohne Kabel 370 g Betriebsspannung NoiseGard™ 12–35 V DC Stromaufnahme 27 mA (Ruhestrom), max. 80 mA Sicherung 500 mA Thermo-Sicherung Stecker...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Garantie-Urkunde Wir übernehmen für das von Ihnen gekaufte Produkt eine Garantie von 5 Jahren. Ausgenommen hiervon sind dem Produkt beigefügte Zubehörartikel, Akkus und Batterien;...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 1 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 HMEC 300/302/305 305-C/306/322/400 HMDC Instructions for use...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 2 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Contents Safety tips ..............................3 Headset features ............................4 Product variants ............................5 Delivery includes ............................8 Recommended accessories ........................9 Connecting the headsets ........................
Page 40
• Only replace parts of the headset whose replacement is described in this manual. All other parts of the headset must be replaced by your Sennheiser agent. • Do not immerse the headset in water! For information on how to clean the headset,...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 4 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Headset features HMEC 300 NoiseGard™ headset • New active headset with effective attenuation of external noise across the entire frequency spectrum due to NoiseGard™ active noise compensation •...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 5 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 • Power supply for NoiseGard™ is provided via on-board power supply system, cigarette lighter socket or battery pack • Fail safe operation in case of power failure •...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 6 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 HMEC 305-C NoiseGard™ headset The HMEC 305-C differs from the HMEC 300 in the following features: • No Mono/Stereo switch • Connection of headphones and microphone via XLR-5 plug •...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 7 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 HMEC 400 NoiseGard™ headset The HMEC 400 differs from the HMEC 300 in the following features: • Stylish silver design • Leatherette ear cushions •...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 8 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Delivery includes HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets • Headset • 3-pin XLR socket for aircraft panel mounting (power supply via the on-board system) •...
Page 46
(batteries are not included in the delivery). Length of connecting cable: 0.9 m. Adapter cables (except for HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) Sennheiser offers special adapter cables for connecting the NoiseGard™ electronics of the HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets to the on-...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 10 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Connecting the headsets Connecting cables for headsets HMEC 300 and HMEC 400 headsets: 1 ¼” (6.35 mm) stereo jack plug for connecting the headphones 1 PJ-068 jack plug for connecting the microphone 1 XLR-3 plug for connecting the power supply for the NoiseGard™...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 11 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 HMEC 305-C headset: XLR-5 plug for connecting the headphones and the microphone XLR-3 plug for connecting the power supply for the NoiseGard™ electronics Connecting cable for HMEC 305-C HMEC 306 headset:...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 12 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Connector assignment Redel connector (NoiseGard™) XLR-3 connector (NoiseGard™) XLR-5 connector 1 Power supply NoiseGard™ (DC+) 1 Power supply NoiseGard™ (DC+) HMEC 305 HMEC 305-C 2 Audio Lo / DC –...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 13 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Powering options There are three options for powering the NoiseGard™ active noise compensation: 1. Connection to the on-board system (12–35 V DC) 2. Connection to the BP-03 battery pack (accessory, except for HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) 3.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 14 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 1. Connecting the headset to the on-board system The NoiseGard™ electronics can be connected to on-board power supply systems with operating voltages between 12–35 V DC. Danger of short circuit! Before turning on NoiseGard™, ensure that the on-board power supply system is protected by a 1 A fuse.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 15 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 HMEC 302 headset: Connect the ¼” (6.35 mm) stereo jack plug for the headphones and the PJ-068 jack plug for the microphone to the corresponding jack sockets of your intercom. HMEC 305 headset: Connect the XLR-5 plug to the aircraft’s XLR-5 socket.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 16 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 2. Connecting the headset to the battery pack (except HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) The NoiseGard™ electronics of the HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets can also be powered via the BP-03 battery pack (see “Recommended accessories”...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 17 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Connecting the headset, turning on the battery pack Connect the XLR-3 plug of the headset connecting cable to the XLR-3 socket on the connecting cable of the battery pack.
Page 55
3. Connecting the headset via a cigarette lighter adapter cable (except HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) Sennheiser offers special adapter cables with XLR-3 socket for connecting the NoiseGard™ electronics of the HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets to the on-board power supply via the cigarette lighter socket: •...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 19 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Preparing the headsets for use Adjusting the headband For good noise attenuation and best possible comfort, the headband has to be adjusted to properly fit your head: Wear the headset so that the headband runs over the top of your head.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 20 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Positioning the microphone Relocating the microphone boom The microphone boom can be worn on either side of the mouth. Loosen the quick-fixing device. Rotate the microphone boom by 180°.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 21 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 For positioning the microphone of the HMDC 322 headset, proceed as follows: Adjust the length of the microphone boom so that the microphone is placed at the corner of the mouth.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 22 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Additional information for helicopter use of the HMEC 322 headset The polarity of the microphone connection in helicopters is not standardized. If the microphone of your headset does not work with the existing polarity, you can reverse the polarity on the headset by simply rotating the microphone module.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 23 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Using the headsets Turning NoiseGard™ on/off With the NoiseGard™ active noise compensation turned off, the headset can be used as a conventional headset. Turn on the NoiseGard™...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 24 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Attaching the cable clip The headphone cable can be fixed by means of the cable clip. Guide the headphone cable through the metal cable clip as shown in the illustration on the left. Attach the cable clip to your clothing and then loop the cable through the clip so that the headphone cable doesn‘t disturb you.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 25 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Spare parts The following spare parts are available from your Sennheiser agent: • Wind screen for MKE 45 electret microphone • Ear cushions •...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 26 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Replacing the headband padding Replace the headband padding if it is damaged. Pull the Ziploc type fastening strips of the headband padding apart and remove the worn headband padding.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 27 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Valuable information on NoiseGard™ The NoiseGard™ principle One of the greatest stress factors today is noise. Research has shown that noise affects the nervous system, and can cause tiredness, poor concentration, irritability and tension. Of even greater concern is the permanent damage to hearing that can result from noise at high levels.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 28 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 In response to these problems, Sennheiser has developed an active noise compensation system – NoiseGard™ – which, combined with a high-quality passive hearing protector, provides consistent noise attenuation over the entire audio range.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 29 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 The diagram on the left shows noise compensation with NoiseGard™: Passive hearing protectors effectively attenuate noise from the middle and upper frequency range, the effect decreasing sharply in the lower range.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 30 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 In case of difficulty If problems occur that are not listed in the below table, please contact your Sennheiser agent. Problem Possible cause and what to do Clear communication but no The NoiseGard™...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 31 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Problem Possible cause and what to do Active noise compensation but The volume control is set too low. very low volume communication Check the volume setting of the headset. The headphone connection has been pulled out (except HMEC 305, HMEC 305-C and HMEC 306).
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 32 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Technical data HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Headphones Transducer principle dy namic Ear coupling circumaural, closed Frequency response 45–15,000 Hz 300/150 Ω, mono Nominal impedance active/passive 600/300 Ω, stereo...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 33 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 General data Connecting cable 1.5 m, unilatera l Weight without cable 370 g Power supply for NoiseGa rd™ 12–35 V DC Current consumption 27 mA (zero signal current), ma x.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 34 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 Technical data HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Headphones Transducer principle dy namic Ear coupling circumaural, closed Frequency response 45–15,000 Hz 300/150 Ω, mono 50/35 Ω, mono Nominal impedance active/passive...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 35 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 General data Connecting cable 1.5 m, unilatera l coiled cable, unilateral Weight without cable 370 g Power supply for NoiseGa rd™...
Page 73
Guarantee Certificate The guarantee period for this Sennheiser product is 5 years from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or disposable batteries that are delivered with the product; due to their characteristics these products have a shorter service life that is principally dependent on the individual frequency of use.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC300US.book Se ite 219 Mittwoch, 7. April 2004 3:24 15...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 300/302/305 305-C/306/322/400 HMDC Notice d’emploi...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Conseils et précautions ..........................3 Points forts ..............................4 Variantes ................................ 5 Contenu ................................8 Accessoires recommandés ........................9 Raccordement des casques micros ....................10 Câbles de raccordement pour casques micros ................. 10 Câblage des connecteurs ........................
Page 77
• Ne tentez pas de réparer vous-même votre casque micro. En cas de problème, contactez votre distributeur Sennheiser pour qu’il puisse vous porter assistance. • Les seules pièces que vous pouvez remplacer vous-même sont celles décrites plus loin dans ce manuel.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Points forts Casque micro NoiseGard™ HMEC 300 • Nouveau casque micro actif avec atténuation efficace des bruits environnants sur la totalité du spectre grâce au système de compensation de bruit NoiseGard™ • Le système de compensation actif de bruit NoiseGard™ assure des communications claires même dans des environnements bruyants •...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com • L’alimentation du système NoiseGard™ peut être réalisée via l’alimentation du tableau de bord, une prise allume-cigare, ou un pack de piles • Sécurité d’utilisation assurée en cas de défaut d’alimentation • Tension d’alimentation du NoiseGard™ adaptée par l’électronique intégrée au câble d’alimentation •...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Casque micro NoiseGard™ HMEC 305-C Le HMEC 305-C diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes : • Pas de commutateur Mono/Stéréo • Raccordement casque et microphone via un connecteur XLR-5 • Raccordement de l’électronique NoiseGard™ via un connecteur XLR-3 Casque micro NoiseGard™...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Casque micro NoiseGard™ HMEC 400 Le HMEC 400 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes : • Elégant design argent • Oreillettes simili cuir • Le rembourrage de l’arceau se boutonne Casque micro NoiseGard™ HMDC 322 Le HMDC 322 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes: •...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 • Casque micro • Prise XLR-3 pour tableau de bord d’avion (alimentation par système de bord) • Sac de rangement et de transport avec courroie d’épaule pour casque micro et accessoires •...
Page 83
Longueur du câble de raccordement: 0,9 m. Câbles adaptateurs (sauf HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) Sennheiser propose des câbles adaptateurs spéciaux pour raccorder l‘électronique NoiseGard™ des HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 à...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement des casques micros Câbles de raccordement pour casques micros HMEC 300 et HMEC 400 : 1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque 1 jack PJ-068 pour le raccordement du microphone 1 connecteur XLR-3 pour l’alimentation de l’électronique NoiseGard™...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 305-C : 1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque et du microphone 1 connecteur XLR-3 pour l’alimentation de l’électronique NoiseGard™ Câble de raccordement pour HMEC 305-C HMEC 306 : 1 connecteur Redel à...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Câblage des connecteurs Connecteur Redel (NoiseGard™) Connecteur XLR-3 (NoiseGard™) Connecteur XLR-5 1 Alim. NoiseGard™ (CC+) 1 Alim. NoiseGard™ (CC+) HMEC 305 HMEC 305-C 2 Audio point froid CC – 2 Masse 1 Audio point chaud 1 Audio point chaud 3 Audio point chaud gauche 3 Ne pas raccorder !
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Possibilités d’alimentation Il existe trois possibilités d’alimentation du système de compensation active NoiseGard™ : 1. Raccordement au système de bord (12–35 V CC) 2. Raccordement à un pack de piles BP-03 (accessoire, sauf HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) 3.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Raccorder un casque micro au système de bord L’électronique NoiseGard™ peut être raccordée à l’alimentation du bord pour des tensions comprises entre 12 et 35 V CC. Danger de court-circuit ! Avant de mettre en fonction le NoiseGard™, assurez-vous que le système d’alimentation du bord est protégé...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 302 : Raccorder le jack 6,35 mm pour le casque et le jack PJ-068 pour le micro aux prises correspondantes de votre système intercom. HMEC 305 : Raccorder le connecteur XLR-5 à la prise XLR-5 de votre avion. HMEC 305-C : Raccorder le connecteur XLR-5 pour le casque et le micro à...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Raccorder un casque micro au pack de piles (sauf HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) L’électronique NoiseGard™ des HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 peut aussi être alimentée via le pack de piles BP-03 (voir “Accessoires recommandés”...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du casque micro, mise en fonction du pack de piles Raccorder le connecteur XLR-3 du câble de raccordement à la prise XLR-3 du câble de raccordement du pack de piles. HMEC 300 et HMEC 400 : Raccorder le jack stéréo 6,35 mm pour le casque et le jack PJ-068 pour le micro aux prises correspondantes de votre intercom.
Page 92
3. Raccorder un casque micro via un câble adaptateur (sauf HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) Sennheiser propose des câbles adaptateurs spéciaux avec prise XLR-3 pour raccorder l’électronique NoiseGard™ des HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 à...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation des casques micros à l’utilisation Réglage du serre-tête Pour une bonne atténuation des bruits et un confort optimum, le serre-tête doit être ajusté en fonction de votre tête : Placer le casque micro, la bande du serre-tête sur le dessus de votre tête. Ajuster la longueur du serre-tête : •...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Position du microphone Déplacement du flexible de micro Le flexible de micro peut être placé d’un côté ou de l’autre de la bouche. Desserrer le système de fixation rapide. Tourner le flexible de 180°. Resserrer le système de fixation rapide.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Pour positionner le micro du HMDC 322, procéder de la façon suivante : Ajuster la longueur du support micro de façon à ce que le micro soit placé au coin de votre bouche. Pour ce faire, desserrer la fixation rapide et ajuster la longueur du support micro.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Information complémentaire pour l’utilisation du HMEC 322 dans un hélicoptère La polarité de branchement d’un microphone dans les hélicoptères n’est pas standardisée. Si le microphone de votre casque n’est pas conforme avec la polarité existante, vous pouvez changer la polarité...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des casques micros Commutation Marche/Arrêt du NoiseGard™ Avec le système de compensation de bruit NoiseGard™ hors fonction, le casque micro peut être utilisé comme un modèle conventionnel. Pour mettre en marche le système NoiseGard™, placez le commutateur ON/OFF sur “ON”. Quand le pack de piles BP-03 est utilisé, placez le commutateur ON/OFF du NoiseGard™...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Fixation du clip de câble Le câble du casque peut être fixé au moyen d’un clip. Guidez le câble sur le clip comme indiqué sur l'illustration ci-contre. Fixez le clip sur les vêtements et ajustez le câble de façon à...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de remplacement Les pièces suivantes sont disponibles chez votre distributeur Sennheiser : • Protection antivent pour microphone électret MKE 45 • Coussins d’oreillettes • Rembourrage de l’arceau • Clip pour câble • Sac de rangement et de transport avec courroie d’épaule Remplacement de la protection antivent Si la protection antivent du micro électret est endommagée ou présente des trous, vous...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du rembourrage de l’arceau Remplacer le rembourrage de l’arceau dès qu’il est endommagé. Tirer sur la fixation ressemblant à une fermeture Éclair se trouvant sur le rembourrage, puis enlever le rembourrage usé. Mettre en place le nouveau rembourrage, tout autour de l’arceau.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Informations utiles sur le NoiseGard™ Le principe NoiseGard™ Aujourd’hui, le bruit est l’un des principaux facteurs de stress. Des recherches ont montré que le bruit affecte le système nerveux, pouvant entraîner de la fatigue, une baisse de concentration, de l’irritabilité...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Pour répondre à ce problème, Sennheiser a développé un système de compensation active du bruit, le NoiseGard™, combinant une excellente protection passive et une atténuation active très efficace du bruit sur toute l’étendue du spectre audio. Le bruit est réduit dans son ensemble et le niveau d’écoute des communications radio peut être...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Le schéma ci-contre montre la compensation apportée par le NoiseGard™ : la protection passive atténue effectivement les bruits dont les composantes se trouvent sur le milieu et le haut du spectre. L’effet décroît rapidement vers les fréquences basses. Par contre, compensation active NoiseGard™...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com En cas de difficulté Si un problème apparaît, et ne fait pas partie de la liste ci-dessous, veuillez contacter votre distributeur Sennheiser. Problème Causes possibles / Solutions Communications claires, mais L’électronique NoiseGard™ n’est pas en fonction.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Causes possibles / Solutions Compensation active du bruit en Le contrôle de volume est réglé trop bas. fonction, mais communications à Vérifier le réglage de volume sur le casque. un niveau très faible La connexion casque est peut-être débranchée (sauf HMEC 305, HMEC 305-C et HMEC 306).
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Casque Principe transducteur dy namique Couplage oreille circumaural, fermé Réponse en fréquence 45–15.000 Hz 300/150 Ω, mono Impédance nomina le active/pa ssive 600/300 Ω, stéréo Atténuation active et passive >...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Caractéristiques générales Câble de ra ccordement 1,5 m, unila téral Poids sans câble 370 g Alimentation NoiseGard™ 12–35 V CC Consommation 27 mA (hors signal), max. 80 mA Fusible 500 mA Connecteurs...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Casque Principe transducteur dy namique Couplage oreille circumaural, fermé Réponse en fréquence 45–15.000 Hz 300/150 Ω, mono 50/35 Ω, mono Impédance nomina le active/pa ssive Atténuation active et passive >...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Caractéristiques générales Câble de ra ccordement 1,5 m, unila téral câble spira lé, unila téral Poids sans câble 370 g Alimentation NoiseGard™ 12–35 V CC Consommation 27 mA (hors signal), max.
Page 110
Document de Garantie La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 5 ans à compter de la date d’achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée principalement a la fréquence d’utilisation.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 300/302/305 305-C/306/322/400 HMDC Istruzioni per l’uso...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Consigli per la Vostra sicurezza ......................3 Caratteristiche delle cuffie microfoniche ................... 4 Varianti del prodotto ..........................5 In dotazione ..............................8 Accessori consigliati ..........................9 Collegamento della cuffia microfonica ..................... 10 Cavi di collegamento delle cuffie microfoniche ................
Page 114
• Sostituite solo le parti per le quali la sostituzione è descritta in queste istruzioni per l’uso. Tutte le altre parti devono essere sostituite dal rivenditore Sennheiser. • Non immergete la cuffia microfonica in acqua per lavarla. Se avete domande circa la...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche delle cuffie microfoniche Cuffia microfonica HMEC 300 • Nuova cuffia microfonica attiva, con buona attenuazione dei rumori esterni sull’intera gamma di frequenza grazie alla compensazione attiva del rumore NoiseGard™ • La compensazione attiva del rumore NoiseGard™ consente una comunicazione chiara anche negli ambienti più...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com • Alimentazione del sistema NoiseGard™ tramite la tensione di rete del velivolo, accendisigari o batterie • Fail-Save-Operation in caso di interruzione della corrente d’alimentazione • Adattamento della tensione di alimentazione del sistema NoiseGard™ mediante l’elettronica In-Line inserita nel cavo di collegamento •...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Cuffia microfonica NoiseGard™ HMEC 305-C La cuffia microfonica HMEC 305-C si distingue dal HMEC 300 per le seguenti caratteristiche: • Nessuna commutazione mono-/stereo • Collegamento della cuffia e del microfono tramite il connettore XLR-5 •...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Cuffia microfonica NoiseGard™ HMEC 400 La cuffia microfonica HMEC 400 si distingue dal HMEC 300 per le seguenti caratteristiche: • Auricolari color argento • Imbottiture degli auricolari in pelle • Imbottitura dell’archetto da abbottonare Cuffia microfonica NoiseGard™...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com In dotazione Cuffia microfonica HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 e HMDC 322 • Cuffia microfonica • Presa XLR-3 da pannello per il collegamento alla tensione di rete del velivolo • Borsa a tracolla imbottita per il trasporto e la custodia della cuffia microfonica e degli accessori •...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori consigliati Imbottiture al gel sostituibili per auricolari (Art. No. 83140) Porta batterie BP-03 (non previsto per HMEC 302, HMEC 305 e HMEC 306) Porta batterie con connettore XLR-3 per l’alimentazione del sistema NoiseGard™ delle cuffie microfoniche HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322.
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento della cuffia microfonica Cavi di collegamento delle cuffie microfoniche Cuffia microfonica HMEC 300 e HMEC 400: 1 connettore jack stereo 6,35 mm per il collegamento della cuffia 1 connettore jack PJ-068 per il collegamento del microfono 1 connettore XLR-3 per alimentare il sistema NoiseGard™...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Cuffia microfonica HMEC 305-C: 1 connettore XLR-5 per il collegamento di cuffia e microfono 1 connettore XLR-3 per alimentare il sistema NoiseGard™ Cavo di collegamento HMEC 305-C Cuffia microfonica HMEC 306: 1 connettore 6-PIN-Redel per il collegamento di cuffia, microfono e alimentazione del sistema NoiseGard™...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Connessioni Connettore Redel (NoiseGard™) Connettore XLR-3 (NoiseGard™) Connettore XLR-5 1 Alim. NoiseGard™ (DC+) 1 Alim. NoiseGard™ (CC+) HMEC 305 HMEC 305-C 2 Audio Lo / DC – 2 Massa 1 Audio Hi 1 Audio Hi 3 Audio Hi sinistra 3 Non collegare! 2 Audio Lo / DC –...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti Per alimentare la compensazione del rumore NoiseGard™, avete tre possibilità: 1. Collegamento alla tensione di rete del velivolo (da 12 a 35 V DC) 2. Collegamento al porta batterie BP-03 (optional, tranne per HMEC 302, HMEC 305 e HMEC 306) 3.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Collegamento alla tensione di rete del velivolo Potete collegare il sistema NoiseGard™ ad una tensione compresa tra 12 e 35 V DC. Pericolo di corto circuito! Prima della messa in funzione assicuratevi che l’alimentazione del sistema NoiseGard™ proveniente dal velivolo sia protetta con un fusibile da 1 A.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Cuffia microfonica HMEC 302: Inserite il connettore jack stereo 6,35 mm per la cuffia ed il connettore jack PJ-068 per il microfono nelle rispettive prese jack dell’Intercom. Cuffia microfonica HMEC 305: Inserite il connettore XLR-5 nella presa XLR-5 del vostro aereo. Cuffia microfonica HMEC 305-C: Inserite il connettore XLR-5 per cuffia e microfono nella presa XLR-5 del vostro aereo.
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Collegamento al porta batterie (tranne per HMEC 302, HMEC 305 e HMEC 306) Il sistema NoiseGard™ delle cuffie microfoniche HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 e HMDC 322 può essere alimentato anche dal porta batterie BP-03 (vedi “Accessori consigliati”...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento della cuffia microfonica, accensione del porta batterie Inserite il connettore XLR-3 del cavo di collegamento della cuffia microfonica nel connettore XLR-3 del porta batterie. Cuffia microfonica HMEC 300 e HMEC 400: Inserite il connettore jack stereo 6,35 mm per la cuffia e il connettore jack PJ-068 per il microfono nelle corrispondenti prese jack dell’Intercom.
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Collegamento con il cavo adattatore (tranne per HMEC 302, HMEC 305 e HMEC 306) Per le cuffie microfoniche HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 e HMDC 322 sono a disposizione speciali cavi adattatori (con connettore XLR-3) con i quali potete alimentare il sistema NoiseGard™...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione all’uso della cuffia microfonica Regolazione dell’archetto della cuffia Per ottenere una buona attenuazione del rumore e la migliore comodità indossando la cuffia, dovete adattare la cuffia microfonica alla Vostra testa. Regolate l’archetto della cuffia come segue: Indossate la cuffia in modo tale che l’archetto passi al centro della testa Regolate la lunghezza dei padiglioni affinché...
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Posizionamento del microfono Spostamento del braccetto del microfono Potete posizionare il microfono sia nell’angolo destro sia nell’angolo sinistro della bocca. Allentate la vite del dispositivo di bloccaggio veloce. Girate il microfono di 180°. Riavvitate la vite del dispositivo di bloccaggio veloce.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com L’HMDC 322 offre tre possibilità di regolazione del microfono: Regolate la lunghezza del microfono affinché arrivi all’angolo della bocca. Per fare ciò allentate la vite e spostate il braccio del microfono. Tirate la parte centrale della staffa del microfono verso la bocca affinché il microfono disti dalla bocca circa 2 cm.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Ulteriori informazioni per l´uso dal HMEC 322 nell´elicottero Il cablaggio (polarizzazione) per il collegamento del microfono all´interno degli elicotteri non è unificato sul livello internazionale. Se il microfono della vostra cuffia microfonica non dovesse funzionare potete invertire la polarizzazione semplicemente girando il modulo del microfono della cuffia.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com L’utilizzo quotidiano Accensione e spegnimento del NoiseGard™ Quando la compensazione attiva del rumore NoiseGard™ è spenta, potete utilizzare la cuffia microfonica come una cuffia microfonica tradizionale. Accendete la compensazione del rumore NoiseGard™ portando l’interruttore ON/OFF nella posizione “ON”.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio della clip per il cavo Per una vostra comodità potete fissare il cavo della cuffia con la clip. Passate il cavo arraverso la clip, cosi com’è illustrato a fianco. Fissate la clip agli indumenti e passate il cavo nella clip in modo che il cavo della cuffia non vi disturbi.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com Parti di ricambio Dal rivenditore Sennheiser sono reperibili le seguenti parti di ricambio: • Protezione antivento per il microfono elektret MKE 45 • Imbottiture per auricolari • Imbottitura per l’archetto • Clip per il cavo •...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione dell’imbottitura dell’archetto Sostituite l’imbottitura dell’archetto quando è danneggiata. Aprite la chiusura dell’imbottitura dell’archetto della cuffia, così come illustrato a fianco, ed eliminate l’imbottitura danneggiata. Applicate la nuova imbottitura intorno all’archetto. Tirate i due lati di chiusura dell’imbottitura dell’archetto finché si sovrappongono leggermente.
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni utili Il principio di funzionamento NoiseGard™ Il rumore è uno dei peggiori disturbi per l’ambiente ed un fattore di stress da non sottovalutare. Ricerche hanno dimostrato che il rumore agisce sul sistema neuro vegetativo.
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com Grazie alla compensazione attiva del rumore sviluppata da Sennheiser, il sistema NoiseGard™, in combinazione con una protezione passiva di alta qualità, permette di ottenere una attenuazione del rumore molto elevata ed uniforme su tutta la gamma di frequenze audio.
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com La figura mostra la compensazione del rumore con NoiseGard™: le normali cuffie microfoniche attutiscono il rumore soprattutto nelle gamme di frequenze media ed alta. In caso di frequenze al di sotto di 500 Hz le normali cuffie microfoniche, proteggono in modo insufficiente.
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Quando si presentano disturbi In caso di disturbi non elencati nella seguente tabella mettetevi in contatto con il rivenditore Sennheiser. Problema Possibili cause e rimedi Comunicazione chiara ma nessuna L’alimentazione dell’elettronica NoiseGard™ è spenta.
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possibili cause e rimedi La cuffia microfonica funziona, Il volume è regolato su un valore troppo basso ma il volume di comunicazione è Verificate la regolazione del volume della cuffia microfonica. molto basso Il collegamento della cuffia è...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Cuffia Trasduttore dinamico Adattamento all’orecchio circumaurale, chiuso Risposta in frequenza 45–15.000 Hz 300/150 Ω, mono Impedenza nominale attiva/passiva 600/300 Ω, stereo Attenuazione del rumore attivo e passivo >...
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Dati generali Cavo di collegamento 1,5 m cavo tondo, liscio scende da un solo lato Peso senza cavo 370 g Tensione di funzionamento NoiseGa rd™ 12–35 V DC Corrente assorbita 27 mA (in riposo), max.
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Cuffia Trasduttore dinamico Adattamento all’orecchio circumaurale, chiuso Risposta in frequenza 45–15.000 Hz 300/150 Ω, mono 50/35 Ω, mono Impedenza nominale attiva/passiva Attenuazione del rumore attivo e passivo >...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Dati generali Cavo di collegamento 1,5 m cavo tondo, liscio scende da un solo lato cavo spiralato scende da un solo lato Peso senza cavo 370 g Tensione di funzionamento NoiseGa rd™...
Page 147
Certificato di Garanzia La Sennheiser garantisce il prodotto da voi acquistato per una durata di 5 anni. Sono esclusi da questa garanzia gli accessori in dotazione con il prodotto, gli accumulatori e le batterie perché questi prodotti hanno un ciclo di vita più breve che dipende molto dall‘intensità...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 300/302/305 305-C/306/322/400 HMDC Instruciones para el uso...
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Algunas palabras respecto a su seguridad ..................3 Características del Headset ........................4 Variantes del producto ..........................5 Piezas incluidas en el suministro ......................8 Accesorios recomendados ........................9 Conectar los Headsets ..........................
Page 151
Sennheiser que le ha vendido el aparato. • Cambie sólo las piezas cuyo recambio está prescrito en estas instrucciones para el uso. Para sustituir todas las demás piezas diríjase al distribuidor Sennheiser que le ha vendido el aparato. • No sumerja el Headset en agua para limpiarlo. Si tiene preguntas respecto a la...
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com Características del Headset Headset NoiseGard™ HMEC 300 • Nuevo Headset activo con magnífica atenuación del ruido exterior en toda la gama de frecuencia por medio de la compensación activa de ruidos NoiseGard™ • NoiseGard™, compensación activa de ruidos, posibilita una clara comunicación incluso dentro de un entorno donde existen ruidos muy altos •...
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com • Funcionamiento Fail-Save-Operation (a prueba de fallos) en caso de corte de corriente • La adaptación del voltaje para el sistema NoiseGard™ se logra por medio de la electrónica In-Line en el cable conector •...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com Headset NoiseGard™ HMEC 305-C El Headset HMEC 305-C difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes características: • No posee conmutador monofónico/estereofónico • Conexión del auricular y del micrófono por medio de un enchufe XLR-5 •...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com Headset NoiseGard™ HMEC 400 El Headset HMEC 400 difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes características: • Auriculares plateados • Almohadillas de cuero • La almohadilla del estribo del auricular puede abotonarse Headset NoiseGard™...
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com Piezas incluidas en el suministro Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 • Headset • Enchufe hembra XLR de tres polos para la conexión a la red de a bordo •...
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios recomendados Almohadillas de gel para auriculares, recambiables (Artículo núm. 83140) Bloque de pilas BP-03 (excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) Bloque de pilas con enchufe hembra XLR-3 para la alimentación de la electrónica NoiseGard™...
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com Conectar los Headsets Cables conectores Headsets HMEC 300 y HMEC 400: 1 jack estereofónico de 6,35 mm para conectar el auricular 1 jack PJ-068 para conectar el micrófono 1 enchufe XLR-3 para conectar la alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™...
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com Headset HMEC 305-C: 1 enchufe XLR-5 para conectar el auricular y el micrófono 1 enchufe XLR-3 para conectar la alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™ Cable conector HMEC 305-C Headset HMEC 306: 1 enchufe Redel de seis polos para conectar el auricular, el micrófono y la alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™...
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com Ocupación de terminales en los enchufes Enchufe Redel (NoiseGard™) Enchufe XLR-3 (NoiseGard™) Enchufe XLR-5 1 Alim. NoiseGard™ (CC+) 1 Alim. NoiseGard™ (CC+) HMEC 305 HMEC 305-C 2 Audio Lo / CC – 2 Masa 1 Audio Hi 1 Audio Hi 3 Audio Hi izquierdo...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com Posibilidades de conexión Para la alimentación de voltaje a la compensación de ruidos NoiseGard™ existen tres posibilidades diferentes: 1. Conexión a la red de a bordo (12–35 V CC) 3. Conexión al bloque de pilas BP-03 (accesorio, excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) 2.
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Conectar el Headset a la red de a bordo Puede usted conectar la electrónica del NoiseGard™ a redes de a bordo con tensión entre 12 y 35 V CC. ¡Peligro de cortocircuito! Antes de poner el equipo en servicio cerciórese de que la alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com Headset HMEC 302: Inserte el jack estereofónico de 6,35 mm para el auricular y el jack PJ-068 para el micrófono en los respectivos enchufes hembra del Intercom. Headset HMEC 305: Inserte el conector XLR-5 en el enchufe hembra XLR-5 del avión. Headset HMEC 305-C: Inserte el conector XLR-5 para el auricular y el micrófono en el enchufe hembra XLR-5 del avión.
Page 164
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Conectar el Headset al bloque de pilas (excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) La alimentación de la electrónica NoiseGard™ de los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 también puede lograrse por medio del bloque de pilas BP-03 (ver “Accesorios recomendados”...
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com Empalmar el Headset y conectar el bloque de pilas Inserte el enchufe XLR-3 del cable conector del Headset en el enchufe hembra XLR-3 del bloque de pilas. Headsets HMEC 300 y HMEC 400: Inserte el jack estereofónico de 6,35 mm para el auricular y el jack PJ-068 para el micrófono en los respectivos enchufes hembra que hay en el Intercom.
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Conectar el Headset por medio de un cable adaptador (excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) Existen para los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 cables adaptadores especiales con los cuales, a través del encendedor de cigarrillos, puede Vd.
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com Preparar el Headset para utilizarlo Ajustar el aro del auricular Para lograr buena atenuación de ruidos y lograr máxima comodidad al usar el aparato es necesario adaptar correctamente el Headset a la cabeza. El aro del auricular puede ajustarse en diferentes sentidos: Póngase el auricular de tal forma que el aro pase sobre la mitad de su cabeza.
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com Posicionar el micrófono Girar el brazo del micrófono El micrófono puede colocarse en el ángulo derecho o en el ángulo izquierdo de la boca. Afloje el tornillo de enclavamiento rápido. Gire el micrófono en 180°. Vuelva a apretar bien el tornillo de enclavamiento rápido.
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com En el Headset HMDC 322 existen tres diferentes posibilidades para ajustar el micrófono: Ajuste el largo del brazo de forma que el micrófono quede colocado en el ángulo de la boca; desenrosque el tornillo y mueva el brazo del micrófono. Acerque hacia la boca la parte central del aro del micrófono hasta que el micrófono quede a unos 2 cm de la boca.
Page 170
All manuals and user guides at all-guides.com Información adicional para el servicio en helicóptero del HMEC 322 La distribución (de los polos) de la toma para micrófono en los helicópteros no está internacionalmente normada. Si el micrófono de su Headset no funcionara con la distribución actual, puede cambiar la polaridad en el Headset con sólo invertir sencillamente el módulo de micrófono.
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com El funcionamiento diario Conexión y desconexión del NoiseGard™ Cuando la compensación activa de ruidos NoiseGard™ está desconectada puede emplear Vd. el Headset tal como un casco auricular común y corriente. Para conectar el sistema NoiseGard™ ponga el interruptor ON/OFF en la posición “ON”. Al emplear el aparato con el bloque de pilas BP-03 coloque el interruptor en la posición “ON”...
Page 172
All manuals and user guides at all-guides.com Instalar le clip para cable Emplee el clip para cable para fijar el cable del auricular según le sea más cómodo. Pase le cable del auricular a través del clip, tal como se indica en la ilustración al lado. Sujete el clip a las prendas de vestir;...
Page 173
All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de recambio Su distribuidor Sennheiser puede suministrarle las siguientes piezas de recambio: • Caperuza paraviento para el micrófono electreto MKE 45 • Almohadillas • Almohadilla del estribo del auricular • Clip para cable •...
Page 174
All manuals and user guides at all-guides.com Sustitución de la almohadilla del estribo del auricular La almohadilla del estribo del auricular debe sustituirse cuando se ha averiado. Tirando de él, separe el cierre de la almohadilla del estribo y y retire la almohadilla deteriorada.
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com Informaciones importantes que hay que leer El principio NoiseGard™ El ruido es una de las peores molestias existentes en el medio ambiente y un factor de estrés que debe tomarse muy en serio. Investigaciones hechas han demostrado que el ruido afecta el sistema nervioso vegetativo.
Page 176
All manuals and user guides at all-guides.com Gracias a la compensación activa de ruidos desarrollada por Sennheiser, es decir el sistema NoiseGard, combinado con un protector antirruido de alta calidad, se ha logrado magnífica y uniforme atenuación de ruidos en la gama completa de audiofrecuencia.
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com La ilustración muestra la compensación de ruidos™: Pasivos protectores auditivos atenúan el ruido sobre todo en las gamas de frecuencia media y alta. En frecuencias inferiores a 500 Hz, sin embargo, la protección es insuficiente. No obstante, gracias a la compensación activa de ruidos, en la gama de frecuencias de 25 hasta 500 Hz el ruido disminuye asimismo en unos 25 dB.
Page 178
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Qué hacer cuando se presentan fallos? Si se presentan fallos no incluidos en la tabla relacionada a continuación, diríjase enseguida a su distribuidor Sennheiser. Fallo Posibles causas y soluciones Comunicación clara pero no hay La alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™...
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com Fallo Posibles causas y soluciones Compensación de ruidos activa, El volumen está regulado demasiado bajo. pero sólo se logra una Examine la regulación del volumen en su Headset. comunicación muy baja La conexión para el auricular se ha soltado (excepto HMEC 305, HMEC 305-C y HMEC 306).
Page 180
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Auricular Principio transductor dinámico Acoplamiento al oído circumaural, cerrado Gama de tra nsmisión 45–15,000 Hz 300/150 Ω, mono Impedancia nominal activa/pasiva 600/300 Ω, estéreo Atenuación de ruidos activa y pasiva >...
Page 181
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Datos generales Cable conector 1,5 m, intr.lateralmente Peso sin cable 370 g Alimentación NoiseGard™ 12–35 V CC Consumo de corriente 27 mA (corriente en reposo), máx. 80 mA Fusible termofusible 500 mA Enchufes...
Page 182
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Auricular Principio transductor dinámico Acoplamiento al oído circumaural, cerrado Gama de tra nsmisión 45–15.000 Hz 300/150 Ω, mono 50/35 Ω, mono Impedancia nominal activa/pasiva Atenuación de ruidos activa y pasiva >...
Page 183
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Datos generales Cable conector 1,5 m, intr.lateralmente cable de espiral, intr.lateralmente Peso sin cable 370 g Alimentación NoiseGard™ 12–35 V CC Consumo de corriente 27 mA (corriente en reposo), máx. 80 mA Fusible termofusible 500 mA Enchufes...
Page 184
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de Conformidad Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declaramos que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. Certificado de Garantía EI periodo de garantía para este producto es de 5 años desde la fecha de compra. Quedan excluidos los accesorios adjuntos al producto, acumuladores y baterias dado que, debido a sus caracteristicas, la vida útil de dichos productos es mucho más corta...
Page 185
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 186
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 300/302/305 305-C/306/322/400 HMDC Gebruiksaanwijzing...
Page 187
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Voor uw eigen veiligheid ......................... 3 Omschrijving van de headsets ......................4 Afwijkingen bij andere uitvoeringen ....................5 Inhoud van de verpakking ........................8 Aanbevolen accessoires ........................... 9 Het aansluiten van de headsets ......................
Page 188
Sennheiser-leverancier. • In deze gebruiksaanwijzing staan een aantal onderdelen die u zelf kunt vervangen. Alle overige onderdelen mogen uitsluitend door uw Sennheiser-leverancier worden vervangen. • Leg de headset niet in het water. Informeer bij uw Sennheiser-leverancier naar de beste reinigingswijze.
Page 189
All manuals and user guides at all-guides.com Omschrijving van de headsets Headset NoiseGard™ HMEC 300 • Nieuw ontwikkelde headset met het actieve lawaaibestrijdingssysteem NoiseGard™, werkzaam in het gehele frequentiebereik • Ook in lawaaiige omgevingen een ongestoorde communicatie dankzij NoiseGard™ • Comfortabele vormgeving en optimale bewegingsvrijheid dankzij lichtgewicht- uitvoering, enkele aansluitkabel en zachte bekleding op oorkussens en draagbeugel •...
Page 190
All manuals and user guides at all-guides.com • Spanningsvoorziening van NoiseGard™ via het boordnet, de sigarettenaansteker of batterijhouder • Fail save operation bij stroomuitval • Aanpassing van de spanning voor de NoiseGard™ d.m.v. de in-line-elektronica in de aansluitkabel • Duits kwaliteitsproduct met 5 jaar garantie (HMEC 400: 10 jaar garantie) Afwijkingen bij andere uitvoeringen Headset NoiseGard™...
Page 191
All manuals and user guides at all-guides.com Headset NoiseGard™ HMEC 305-C De headset HMEC 305-C onderscheidt zich op de volgende punten van de HMEC 300: • Geen mono/stereo-schakelaar • Aansluiting van de hoofdtelefoon en de microfoon d.m.v. een XLR-5-plug • Aansluiting van de voedinngsspanning van de NoiseGard™-elektronica d.m.v. een XLR-3-plug Headset NoiseGard™...
Page 192
All manuals and user guides at all-guides.com Headset NoiseGard™ HMEC 400 De headset HMEC 400 onderscheidt zich op de volgende punten van de HMEC 300: • Zilveren oorschelpen • Lederen oorkussens • Knoopbare hoofdbeugelband Headset NoiseGard™ HMDC 322 De headset HMDC 322 onderscheidt zich op de volgende punten van de HMEC 300: •...
Page 193
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud van de verpakking Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 en HMDC 322 • Headset • 3-polige XLR-inbouwbus voor aansluiting op het boordnet • Draag- en opbergtas voor de headset en accessoires, met voering en schouderriem •...
Page 194
All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevolen accessoires Vervangbare gel-oorkussens (art. nr. 83140) Batterijhouder BP-03 (geldt niet voor de HMEC 302, HMEC 305 en HMEC 306) Batterijhouder met XLR-3 chassisdeel om de NoiseGard™-elektronica van de headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 en HMDC 322 te voorzien van voedingsspanning.
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com Het aansluiten van de headsets De aansluitkabels van de headsets Headsets HMEC 300 en HMEC 400: 1 jackplug (6,35 mm, stereo) voor de aansluiting van de hoofdtelefoon 1 jackplug (PJ-068) voor de aansluiting van de microfoon 1 XLR-3-connector voor de aansluiting van de NoiseGard™...
Page 196
All manuals and user guides at all-guides.com Headset HMEC 305-C: 1 XLR-5-connector voor de aansluiting van de hoofdtelefoon en de microfoon 1 XLR-3-connector voor de aansluiting van de NoiseGard™ op de spanningsvoorziening Aansluitkabel HMEC 305-C Headset HMEC 306: 1 6-PIN-Redel-connector voor de aansluiting van de hoofdtelefoon, de microfoon en de NoiseGard™...
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com Indeling van de connectoren Redel-connector (NoiseGard™) XLR-3-connector (NoiseGard™) XLR-5-connector 1 Toevoer NoiseGard™ (DC+) 1 Toevoer NoiseGard™ (DC+) HMEC 305 HMEC 305-C 2 Audio Lo DC – 2 Massa 1 Audio Hi 1 Audio Hi 3 Audio Hi links 3 Niet aansluiten! 2 Audio Lo / DC –...
Page 198
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitingsmogelijkheden Er zijn drie manieren om het lawaaibestrijdingssysteem NoiseGard™ van spanning te voorzien: 1. Aansluiting op het boordnet (12–35 V DC) 2. Aansluiting op de batterijhouder BP-03 (zie “Aanbevolen accessoires”, behalve HMEC 302, HMEC 305 en HMEC 306) 3.
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Het aansluiten van de headset op het boordnet U kunt de headset op het boordnet aansluiten indien dit een spanning levert die tussen de 12 en 35 V DC ligt. Gevaar voor kortsluiting! Zorg voordat u de NoiseGard™...
Page 200
All manuals and user guides at all-guides.com Headset HMEC 302: Steek de jackplug (6,35 mm, stereo) van de hoofdtelefoon en de PJ-086-jackplug van de microfoon in de bussen van het boordcommunicatiesysteem Headset HMEC 305: Steek de XLR-5-connector in de XLR-5-bus van het vliegtuig. Headset HMEC 305-C: Steek de XLR-5-connector van de hoofdtelefoon en de microfoon in de XLR-5-bus van het vliegtuig.
Page 201
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Het aansluiten van de headset op de batterijhouder (behalve HMEC 302, HMEC 305 en HMEC 306) De NoiseGard™ van de headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 en HMDC 322 kan t.b.v. de spanningsvoorziening ook op de batterijhouder BP-03 worden aangesloten (zie “Aanbevolen accessoires”...
Page 202
All manuals and user guides at all-guides.com Het aansluiten van de headset en het inschakelen van de batterijhouder Steek de XLR-3-connector van de headset in XLR-3 chassisdeel van de batterijhouder. Headsets HMEC 300 en HMEC 400: Steek de jackplug (6,35 mm, stereo) van de hoofdtelefoon en de PJ-086-jackplug van de microfoon in de bussen van het boordcommunicatiesysteem.
Page 203
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Headset m.b.v. adapterkabel aansluiten (behalve HMEC 302, HMEC 305 en HMEC 306) Voor de headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 en HMDC 322 worden speciale adapterkabels met XLR-3 chassisdeel geleverd waarmee de NoiseGard™ via de sigarettenaansteker op het boordnet kan worden aangesloten: •...
Page 204
All manuals and user guides at all-guides.com Het gebruiksklaar maken van de headset Het instellen van de draagbeugel Voor een goede geluiddemping en een optimaal draagcomfort is een goed passende headset noodzakelijk. U kunt de hoofdtelefoon d.m.v. de draagbeugel verstellen: Zet de hoofdtelefoon zo op, dat de draagbeugel over het midden van uw hoofd valt.
Page 205
All manuals and user guides at all-guides.com Het in positie brengen van de microfoon Het draaien van de microfoonarm U kunt de microfoon zowel bij de linker als de rechter mondhoek plaatsen. Draai daartoe de bevestigingsbout los. Draai de microfoon 180°. Draai de bevestigingsbout weer vast.
Page 206
All manuals and user guides at all-guides.com De microfoon van de headset HMDC 322 kan op drie verschillende manieren in de juiste positie worden gebracht: Stel de lengte van de microfoonarm zo in, dat de microfoon zich voor de mondhoek bevindt.
Page 207
All manuals and user guides at all-guides.com Aanvullende informatie voor het gebruik van de headset HMEC 322 in helikopters De schakeling (polatie) van de microfoonaansluiting in helikopters is over de hele wereld niet genormeerd. Als de microfoon van uw headset niet met den aanwezige schakeling werkt, kunt u de polatie aan de headset door eenvoudig omdraaien van de microfoon- module ruilen.
Page 208
All manuals and user guides at all-guides.com De bediening Het aan- en uitzetten van de NoiseGard™ Wanneer het lawaaibestrijdingssysteem NoiseGard™ uitstaat, beschikt u over een gewone headset. U zet de NoiseGard™ aan door de ON/OFF-schakelaar op “ON” te zetten. Bij het gebruik met batterijhouder BP-03 zet den schakelaar op “ON”.
Page 209
All manuals and user guides at all-guides.com Kabelklem vastzetten U kunt de hoofdtelefoonkabel voor uw gemak ook met de kabelklem vastzetten. Leid de hoofdtelefoonkabel zodanig door de kabelklem, als hiernaast afgebeeld. Bevestig de kabelklem op uw kleding en trek de kabellus zó ver door de kabelklem, dat zij niet de hoofdtelefoonkabel belemmert.
Page 210
All manuals and user guides at all-guides.com Reserveonderdelen De volgende reserveonderdelen zijn bij uw Sennheiser-leverancier verkrijgbaar: • Plopkapje voor de elektret-microfoon MKE 45 • Oorkussens • Hoofdbeugelband • Kabelklem • Draag- en opbergtas met schouderriem Het vervangen van het plopkapje Zodra het plopkapje tekenen van slijtage begint te vertonen (scheuren, gaatjes e.d.),...
Page 211
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdbeugelband vervangen Vervang de hoofbeugelband als een beschadiging optreedt. Trek de sluiting van de hoofdbeugelband uiteen en verwijder de versleten hoofd- beugelband. Leg de nieuwe hoofdbeugelband om de hoofdbeugel. Schuif beide sluitzijden van de hoofdbeugelband aaneen totdat ze iets overlappen. Druk de sluiting samen.
Page 212
All manuals and user guides at all-guides.com Achtergrondinformatie Het principe van de NoiseGard™ Geluidsoverlast is een van de ergste vormen van milieuvervuiling en een belangrijke oorzaak van stress. Onderzoek heeft aangetoond dat lawaai het autonome zenuwstelsel beïnvloedt. Het gevolg is vermoeidheid, concentratiestoornissen, nervositeit en irritatie. Verder kan aanhoudende blootstelling aan lawaai blijvende schade aan het gehoor tot gevolg hebben.
Page 213
All manuals and user guides at all-guides.com Het door Sennheiser ontwikkelde lawaaibestrijdingssysteem NoiseGard™ zorgt in combinatie met een hoogwaardige passieve gehoorbescherming voor een goede en gelijkmatige volumereductie op alle frequenties. De geluidsoverlast wordt drastisch beperkt. Het restgeluid dat de piloot hoort, wordt gevormd door een bescheiden en natuurlijke motorruis.
Page 214
All manuals and user guides at all-guides.com Bovenstaande grafiek toont de door de NoiseGard™ bewerkstelligde volumereductie: passieve gehoorbeschermers dempen vooral geluiden met een gemiddelde of hoge frequentie. Bij frequenties onder de 500 Hz bieden deze onvoldoende bescherming. De actieve lawaaibestrijding weet ook geluid met een frequentie tussen de 25 en 500 Hz met ca.
Page 215
All manuals and user guides at all-guides.com In geval van storingen In geval van storingen die niet in de onderstaande tabel voorkomen, kunt u zich tot uw Sennheiser-leverancier wenden. Storing Mogelijke oorzaken en remedie Probleemloze communicatie, maar De NoiseGard™ is niet ingeschakeld.
Page 216
All manuals and user guides at all-guides.com Storing Mogelijke oorzaken en remedie De lawaaibestrijding functioneert, Het volume is te laag ingesteld. maar de verstaanbaarheid is Controleer de stand van de volumeknop. slecht door een te laag volume De hoofdtelefoonkabel is losgetrokken (behalve HMEC 305, HMEC 305-C en HMEC 306).
Page 217
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Hoofdtelefoon Modulatieprincipe dy namisch Oorkappen ooromsluitend, gesloten Weergavebereik 45–15.000 Hz 300/150 Ω, mono Nominale impedantie a ctief/pa ssief 600/300 Ω, stereo Volumereductie actief/passief >...
Page 218
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Allgemeen Aansluitkabel 1,5 m, enkel snoer Gewicht zonder snoer 370 g Bedrijfsspanning NoiseGard™ 12–35 V DC Stroomverbruik 27 mA (ruststroom), max. 80 mA Zekering smeltzekering 500 mA Stecker jackplug (6,35 mm, stereo) jackplug (6,35 mm, stereo) 6-PIN-Redel voor jackplug (6,35 mm, stereo)
Page 219
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Hoofdtelefoon Modulatieprincipe dy namisch Oorkappen ooromsluitend, gesloten Weergavebereik 45–15.000 Hz 300/150 Ω, mono 50/35 Ω, mono Nominale impedantie a ctief/pa ssief Volumereductie actief/passief >...
Page 220
All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Allgemeen Aansluitkabel 1,5 m, enkel snoer krulsnoer, enkel snoer Gewicht zonder snoer 370 g Bedrijfsspanning NoiseGard™ 12–35 V DC Stroomverbruik 27 mA (ruststroom), max. 80 mA Zekering smeltzekering 500 mA Stecker...
Page 221
All manuals and user guides at all-guides.com Vergunning Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften. Garantiebewijs Wij hanteren voor onze producten een garantietermijn gedurende een periode van 60 maanden. Uitgezonderd hiervan zijn accessoires, accu's en batterijen die aan het product toegevoegd zijn;...
Page 222
All manuals and user guides at all-guides.com Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 04/04 86064 / A04...