Sennheiser HMEC 250 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HMEC 250:

Publicité

Liens rapides

HMEC 250
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser HMEC 250

  • Page 1 HMEC 250 Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ..............2 Contenu ..................4 Le casque/micro HMEC 250 ............5 Commandes ..................7 Indications LED ................8 Préparer le casque/micro à l’utilisation ........9 Insérer les piles ............... 9 Raccorder le casque/micro ........... 9 Raccorder un téléphone portable ........10 Raccorder un appareil audio supplémentaire ....11 Régler la sensibilité...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    De tels niveaux, ou des durées d’écoute trop longues, peuvent endommager votre audition ! Ne réparez jamais vous-même un casque/micro défectueux. Veuillez contacter votre agent Sennheiser ou un service après-vente agréé Sennheiser. Les seules pièces que vous pouvez remplacer vous-même sont celles décrites plus loin dans cette notice.
  • Page 4 Consignes de sécurité sur les piles En cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive, les piles peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque d’explosion ou d’incendie. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive.
  • Page 5: Contenu

    Contenu Eléments fournis avec le casque/micro HMEC 250 : 1 casque/micro HMEC 250 1 boîtier de transport 1 pince câble 2 protections anti-vent MZW 46 1 câble audio pour téléphone portables, longueur 0,6 m,...
  • Page 6: Le Casque/Micro Hmec 250

    Le casque/micro HMEC 250 Le casque/micro HMEC 250 avec compensation active de bruit NoiseGard 2.0 est pouvu d’écouteurs stéréo du type dynamique, fermé et circumaural. Le HMEC 250 est destiné à l’utilisation générale en navigation aérienne. NoiseGard 2.0 La compensation active de bruit NoiseGard 2.0 est basée sur le principe de la suppression de bruits complexes en basses fréquences (jusqu’à...
  • Page 7 Fonction TalkThrough La fonction TalkThrough vous permet de communiquer sans problèmes avec votre environnement pendant que vous portez le casque/micro. La compensation active de bruit NoiseGard 2.0 et la protection “Peak Level” ne sont pas affectées par la fonction TalkThrough, et continuent à protéger votre audition.
  • Page 8: Commandes

    Commandes ´ ² ¿ ³ » · Casque/micro Dispositif de commande intégré dans le câble ³ Réglage de la sensibilité du micro Câble avec connecteur microphone, jack 5,25 mm · Câble casque Câble avec connecteur casque, » Support microphone jack 6,35 mm ¿...
  • Page 9: Indications Led

    Indications LED Signification de la LED Signification rouge Mode NoiseGard 2.0 vert Mode TalkThrough clignotante Piles presque déchargées...
  • Page 10: Préparer Le Casque/Micro À L'utilisation

    Préparer le casque/micro à l’utilisation Insérer les piles Pour insérer les piles dans les compartiments à pile sur l’oreillette gauche et droite, procédez comme suit : ² Ouvrez le compartiment à pile en enfonçant le ² déverrouillage et ouvrez le couvercle. Insérez la pile (type AAA) conformément à...
  • Page 11: Raccorder Un Téléphone Portable

    Pour une liste à jour des téléphones portables compatibles, veuillez vous référer à la section “Cell Phone Compatibility” sur notre site Web à www.sennheiser.com. Recherchez sous la rubrique “Produits”, “Aviation” et “more info …”. Raccordez le câble audio à la prise jack 2,5 mm du dis- positif de commande et à...
  • Page 12: Raccorder Un Appareil Audio Supplémentaire

    Raccorder un appareil audio supplémentaire La prise jack 3,5 mm vous permet de raccorder un appareil audio supplémentaire (p.ex. lecteur MP3). DANGER ! Danger d’accidents dûs à une perte d’attention ! Ecouter de la musique ou opérer un appareil audio entraîne une perte d’attention, ce qui peut causer des accidents.
  • Page 13: Régler La Sensibilité Du Microphone

    Régler la sensibilité du microphone La sensibilité du microphone est pre-réglée d’usine sur 40 mV/Pa selon RTCA DO-214. ³ Pour changer la sensibilité d’entrée du microphone : Utilisez un tournevis à fente approprié. ³ Tournez le réglage de la sensibilité du micro conformé- ment à...
  • Page 14: Utiliser Le Casque/Micro

    Utiliser le casque/micro Fixer la pince câble ¶ · La pince câble vous permet de fixer le câble casque ¶ · vos vêtements de façon à ce qu’il ne vous dérange pas. · sur la pince câble ¶. Guidez le câble casque ¶...
  • Page 15: Régler Le Volume

    » Pliez le support microphone de façon à ce que le micro vise la commissure des lèvres. Respectez une distance d’env. 2 cm entre le micro et la bouche. Régler le volume ATTENTION ! Endommagement de l’ouïe à cause des volumes trop élevés ! Ce casque/micro est capable de générer des niveaux de pression sonore élevés.
  • Page 16: Activer/Désactiver La Fonction Talkthrough

    Activer/désactiver la fonction TalkThrough Le HMEC 250 assure une excellente atténuation des bruits ambiants. Pour vous permettre de communiquer sans problèmes avec votre environnement pendant que vous portez le casque/micro, le HMEC 250 est doté d’une fonction TalkThrough. Appuyez sur la touche TalkThrough pour activer ou désactiver la fonction TalkThrough.
  • Page 17: Activer/Déscactiver Le Système Noisegard

    Activer/déscactiver le système NoiseGard Pour activer ou désactiver la compensation active de bruit NoiseGard 2.0 : Appuyez sur la touche ON/OFF pendant env. une seconde. Avec le système NoiseGard 2.0 activé : – la LED s’allume en rouge et – vous pouvez écouter de la musique et passer des appels en même temps.
  • Page 18: Remplacer Les Piles

    Remplacer les piles Lorsque les piles sont presque déchargées, la LED clignote. Lorsque les pile sont complètement déchargées, la compensation active de bruit NoiseGard 2.0 s’éteint auto- matiquement (fonctionnement “Fail Safe”). Remplacez les piles comme suit : Remarque : Remplacez toujours les deux piles en même temps. ²...
  • Page 19: Transporter Le Casque/Micro

    Transporter le casque/micro Pour transporter de façon peu encombrante le casque/ micro, vous pouvez le plier de différentes façons : Pour rendre le casque/micro le plus plat possible : Tournez les écouteurs de 90° et pliez le support microphone plat conformément à l’illustration ci-contre. Pour rendre le casque/micro le plus compact possible :...
  • Page 20: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance ATTENTION ! Danger de court-circuit à cause d’une infiltration de liquide ! Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager composants électroniques. Nettoyez exclusivement le casque/micro à l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide.
  • Page 21: Remplacer La Protection Anti-Vent

    Remplacer la protection anti-vent Vous pouvez remplacer la protection anti-vent. Le HMEC 250 est livré avec une protection anti-vent de rechange. ¸ Retirez soigneusement la protection anti-vent micro. ¸ ¸ Faites glisser la nouvelle protection et assurez-vous qu’elle recouvre totalement le micro.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Généralités Poids sans câble env. 285 g Plage de température (utilisation)-10 à +55 °C Plage de température (stockage) -55 à +55 °C Alimentation NoiseGard 2 x pile, 1,5 V, type AAA ou 2 x accu, 1,2 V, type AAA Longueur du câble 1,85 m Connecteur casque...
  • Page 23 Niveau de pression acoustique passif 98 dB à 1 kHz, 1V actif 100 db à 1 kHz, 1 V DHT à 94 dB SPL < 1 % Atténuation 13–34 dB atténuation passive, plus 16–25 dB de compensation active de bruit en dessous de 1 kHz Pression de contact env.
  • Page 24: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Garantie La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de cinq ans à compter de la date d’achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée principalement a la fréquence...
  • Page 25 Avant d’utiliser cet appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays ! Déclaration WEEE Votre produit Sennheiser a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés...
  • Page 26 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in China Publ. 06/07 516578/A02...

Table des Matières