Sennheiser HMEC 250 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HMEC 250:

Publicité

Liens rapides

HMEC 250
Headset for
general aviation
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser HMEC 250

  • Page 1 HMEC 250 Headset for general aviation Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ..............2 Contenu ..................4 Le casque/micro HMEC 250 ............5 Commandes ..................7 Mise en service ................8 Insérer les piles ............... 8 Raccorder le casque/micro ........... 8 Raccorder un téléphone portable ........9 Raccorder un appareil audio supplémentaire ....10 Régler la sensibilité...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    De tels niveaux, ou des durées d’écoute trop longues, peuvent endommager votre audition ! • Ne réparez jamais vous-même un casque/micro défectueux. Veuillez contacter votre agent Sennheiser ou un service après-vente agréé Sennheiser. • Les seules pièces que vous pouvez remplacer vous-même sont celles décrites plus loin dans cette notice.
  • Page 4 Consignes de sécurité sur les piles En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les piles peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque d’explosion ou d’incendie. Sennheiser décline toute respon- sabilité en cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive.
  • Page 5: Contenu

    Contenu Eléments fournis avec le casque/micro HMEC 250 : 1 casque/micro HMEC 250 1 boîtier de transport 1 pince câble HZC 08 2 protections anti-vent pour MZW 46 1 câble audio pour téléphone portables, longueur 0,6 m,...
  • Page 6: Le Casque/Micro Hmec 250

    Le casque/micro HMEC 250 Le casque/micro HMEC 250 avec compensation active de bruit NoiseGard 2.0 est pouvu d’écouteurs stéréo du type dynamique, fermé et circumaural. Le HMEC 250 est destiné à l’utilisation générale en navigation aérienne. NoiseGard 2.0 La compensation active de bruit NoiseGard 2.0 est basée sur le principe de la suppression de bruits complexes en basses fréquences (jusqu’à...
  • Page 7 Points forts supplémentaires • Qualité de transmission exceptionnelle, assurant des communications d’une grande clarté • Atténuation passive efficace des bruits ambiants • Conception pliable, encombrement réduit, pour un range- ment et un transport faciles • Microphone à compensation de bruit, assurant une excel- lente intelligibilité...
  • Page 8: Commandes

    Commandes ´ ² ¿ ³ » · Casque/micro Dispositif de commande intégré dans le câble ³ Réglage de la sensibilité du micro Câble avec connecteur microphone, · Câble casque jack 5,25 mm » Support microphone Câble avec connecteur casque, ¿ Coussinets d’oreilles, ergonomiques jack 6,35 mm ´...
  • Page 9: Mise En Service

    Indications LED Signification de la LED Meaning rouge Fonction NoiseGard activée vert Fonction TalkThrough activée clignotante Piles presque déchargées Mise en service Insérer les piles Pour insérer les piles dans les compartiments à pile sur l’oreillette gauche et droite, procédez comme suit : ²...
  • Page 10: Raccorder Un Téléphone Portable

    à la section « Professional Audio » > « Aviation Headsets » sur www.sennheiser.com. Raccordez le câble audio à la prise jack 2,5 mm (3-pin) du dispositif de commande et à la prise jack de votre télé- phone portable (4-pin).
  • Page 11: Raccorder Un Appareil Audio Supplémentaire

    Raccorder un appareil audio supplémentaire La prise jack 3,5 mm vous permet de raccorder un appa- reil audio supplémentaire (p. ex. lecteur MP3). DANGER ! Danger d’accidents dus à une perte d’attention ! Ecouter de la musique ou opérer un appa- reil audio entraîne une perte d’attention, ce qui peut causer des accidents.
  • Page 12: Régler La Sensibilité Du Microphone

    Utilisez l’appareil audio raccordé comme d’habitude en observant les instructions du fabricant. Régler la sensibilité du microphone La sensibilité du micro est préréglée d’usine sur 80 mV/Pa. Pour changer la sensibilité d’entrée du microphone : ³ Utilisez un tournevis à fente approprié. ³...
  • Page 13: Utilisation Du Casque/Micro

    Utilisation du casque/micro Fixer la pince câble ¶ · La pince câble vous permet de fixer le câble casque vos vêtements de façon à ce qu’il ne vous dérange pas. · ¶ Guidez le câble casque sur la pince câble comme représenté...
  • Page 14: Régler Le Support Microphone

    Régler le support microphone » Pliez le support microphone de façon à ce que le micro vise la commissure des lèvres. Respectez une distance d’env. 2 cm entre le micro et la bouche. » Régler le volume ATTENTION ! Endommagement de l’ouïe à cause des volumes trop élevés ! Ce casque/micro est capable de générer des niveaux de pression sonore élevés.
  • Page 15: Activer/Désactiver La Fonction Talkthrough

    Activer/désactiver la fonction TalkThrough Le HMEC 250 assure une excellente atténuation des bruits ambiants. Pour vous permettre de communiquer sans problèmes avec les autres pendant que vous portez le casque/micro, le HMEC 250 est doté d’une fonction TalkThrough. Appuyez sur la touche...
  • Page 16: Activer/Désactiver Le Système Noisegard

    Activer/désactiver le système NoiseGard Pour activer ou désactiver la compensation active de bruit NoiseGard : Appuyez sur la touche ON/OFF pendant env. une seconde. Avec le système NoiseGard activé : – la LED s’allume en rouge et – vous pouvez écouter de la musique et passer des appels en même temps.
  • Page 17: Remplacer Les Piles

    Remplacer les piles Lorsque les piles sont presque déchargées, la LED clignote. Lorsque les piles sont complètement déchargées, le système NoiseGard s’éteint automatiquement (fonctionne- ment « Fail Safe »). Remplacez les piles comme suit : Remplacez toujours les deux piles en même temps. ²...
  • Page 18: Transport Du Casque/Micro

    Transport du casque/micro Pour transporter de façon peu encombrante le casque / micro, vous pouvez le plier de différentes façons : Pour rendre le casque/micro le plus plat possible : Tournez les écouteurs de 90° et pliez le support micro- phone plat comme représenté...
  • Page 19: Entretien Et Maintenance

    Des accessoires sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. Vous trouverez une listes des accessoires appropriés sur www.sennheiser.com > « Service & Support » . ¿ Saisissez les coussinets par l’envers et tirez-les, en les éloignant des oreillettes.
  • Page 20: Remplacer La Protection Anti-Vent

    ¿ jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent avec un clic audible. Remplacer la protection anti-vent Vous pouvez remplacer la protection anti-vent. Le HMEC 250 est livré avec une protection anti-vent de rechange. ¸ Retirez soigneusement la protection anti-vent micro.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Généralités Poids sans câble et sans pile env. 285 g Plage de température −10 à +55°C (fonctionnement) Plage de température −55 à +55°C (stockage) Alimentation NoiseGard 2 x pile, 1,5 V, type AAA ou 2 x accu, 1,2 V, type AAA Autonomie env.
  • Page 22 Réponse en fréquence 300–5.000 Hz (fonction TalkThrough) Impédance nominale passive 150 Ω mono/300 Ω stéréo Impédance nominale active 600 Ω mono/1.200 Ω stéréo Niveau de pression passif : 98 dB à 1 kHz, 1 V acoustique actif : 100 dB à 1 kHz, 1 V DHT à...
  • Page 23: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 36 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser. Déclaration de conformité pour la CEE...
  • Page 24 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in China, Publ. 05/10, 516578/A04...

Table des Matières