Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Important Notices CE Declaration FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE INDUSTRY CANADA COMPLIANCE STATEMENT...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Safety Information LED ILLUMINATION EQUIPMENT INFORMATION RoHS/WEEE...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Italiano Español Português 日本語...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com User Manual Table of contents Package Contents Device Overview Installation Device Status Indicators Calibrating the Device Scan Measurement Single Pass Scan Measurement Dual Pass Scan Measurement Spot Measurement Display Measurement Ambient Light Measurement Projector Measurement Periodic Maintenance Troubleshooting...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Package Contents...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Tripod Holder Base Plate (optional) Tripod Holder (optional) Ambient Light Measuring Head (optional) Protection Cover (optional) Display Holder Positioning Target Calibration Plate Measurement Device Carrying Case USB Cable Backup Board Ruler (optional) (optional) Application DVD Certificate of Performance User Manual...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Device Overview Spectrophotometer...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Limiting Aperture Measurement Button Status Indicators Type Label with Serial Number Positioning Sensor Reference Gap for Ruler Mount Mounting Interface for Accessories USB Connector...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Installation...
Page 11
USB port. If connected successfully both status indicators light up solid white. The X-Rite i1Pro will not work if it is connected to the USB port on your keyboard or to a USB hub without external power supply. i1Pro power rating: 5 V...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Device Status Indicators...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com The i1Pro device is equipped with two device status indicators on its top housing. The device status indicators provide feedback on the current status of the device and guide you through the measurement process. General device status: The device is either not connected to your computer, the software is not running, or the latest software to control the device is not...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Calibrating the Device...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Before you start measuring, please calibrate the device. If you own multiple devices make sure that the serial number on the back of the calibration plate matches the serial number of your i1Pro device. Refer to the user guide of your measurement software for additional information on the calibration process.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Scan Measurement Virtual aperture technology During a scan measurement the i1Pro device is performing 200 measurements per second. The automatic patch detection of the device identifies useable measurements made on a patch and unusable measurements made between two patches. Valid measurements on a patch are averaged and the device reports the averaged result to the software.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Measurement conditions The i1Pro measurement device supports multiple measurement conditions. Depending on how you wish to scan a target for UV you need to measure each row of your test chart either once or twice. In a single pass scan measurement and during the first pass of the dual pass scan measurement, the patches are illuminated with the tungsten filament lamp in the i1Pro device.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Scan Measurement...
Page 19
The distance between the i1Pro device and the surface of the printing substrate is critical for the accuracy of your measurements. If the limiting aperture of the device or the edge of the ruler‘s guide rail is worn out you should replace them. Spare parts can be ordered through X-Rite‘s Service Centers.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Single Pass Scan Measurement 1. Make sure that your device is calibrated and the status indicators are pulsating white. 2. Position the ruler with the device on the white paper in front of row #1 of your test chart.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 2x green flash the row was measured successfully. 2x red flash the row was not measured successfully because not all patches could be recognized. Measure the row again, but reduce your measurement speed and make sure that the device starts and ends the measurement before and after the patches of the test chart.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Dual Pass Scan Measurement 1. Make sure that your device is calibrated and the status indicators are pulsating white. 2. Position the ruler with the device on the white paper in front of row #1 of your test chart.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 2x red flash the row was not measured successfully because not all patches could be recognized. Measure the row again, but reduce your measurement speed and make sure that the device starts and ends the measurement before and after the patches of the test chart.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Spot Measurement...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com To prepare your i1Pro device for spot measurement you need to mount the i1Pro device on the positioning target. Make sure your device is calibrated and the status indicators are pulsating white before you mount it. Refer to the user guide of your measurement software for further details on the spot measurement process.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Display Measurement...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com To prepare your i1Pro device for a display measurement you need to mount the i1Pro device on the display holder. Make sure your device is calibrated and the status indicators are pulsating white before you mount it. 1.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Ambient Light Measurement...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Before you start measuring, please attach the ambient light measuring head on the limiting aperture of the i1Pro device. If you own multiple devices make sure that the serial number on the ambient light measuring head matches the serial number of your i1Pro device.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Projector Measurement...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com To prepare your i1Pro device for projector measurements you need to mount the tripod holder on the tripod holder base plate, or on a tripod with a standard 1/4” screw you i1Pro device on the tripod holder. Make sure that your device is calibrated and the status indicators are pulsating white before you mount the device.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Projector Measurement...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Setup the i1Pro device for projector measurements. 1. Place the i1Pro device on the tripod holder next to the projector or at a distance in front of your screen. 2. Open the locking screw on the tripod holder and adjust the angle of the i1Pro device.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com General Maintenance To maintain the measurement performance of your i1Pro over its life time, it is important to observe some rules and to periodically clean certain parts that are critical for measurement performance. transport the i1Pro must be always shipped in its original packaging.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro device may become dusty after some time. You can remove the protective glass to clean it and the inside of the limiting aperture: 1. To remove the limiting aperture turn it clockwise until the arrow points to the “unlocked”...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting...
Page 37
2. Perform a functionality check by following the instructions given from the i1Diagnostics Software. 3. If i1Diagnostics software reports an error store the test report and contact your nearest X-Rite Support Center. As an alternative you can also take a look at our online support resources http://xrite.com/support/i1Profiler to troubleshoot your issue.
Page 38
Repairs or replacement by X-Rite shall not revive an otherwise expired warranty, nor shall the same extend the duration of a warranty. X-Rite shall in no event be liable for losses or costs to Buyer in manufacturing, or for Buyer‘s overhead, other expenses, lost profits, goodwill, or any other special, indirect, consequential, incidental or other damages to...
Page 39
SUPPORT OPTIONS We are confident you will be pleased with your new X-Rite product. At the same time, we understand your need for on-demand support and training in today’s complex and rapidly evolving workflows. Because of this we are making the following on-line and free support tools available to registered users.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Specification Spectral technology (holographic diffraction grating with 128 pixel diode array) ® engine: with built-in wavelengths check Spectral range: 380 - 730 nm Physical sampling interval: 3.5 nm Optical resolution: 10 nm Spectral reporting: 380 nm ...
Page 41
10 x 10 mm (0.39” x 0.39”) (Width x Height) without sensor ruler Inter-Instrument-Agreement: 0.4 E94* average, 1.0 E94* max. (deviation from X-Rite manufacturing standard at a temperature of 23ºC (73.4ºF) on 12 BCRA tiles (D50, 2º)) Short-term repeatability: 0.1 E94* on white (D50,2°, mean of 10 measurements every 3 s on...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Minimum System Requirements Minimum System Requirements Macintosh ® Intel CPU, Mac OS X 10.5.8, 10.6.8 or 10.7 (with latest upgrades installed), 1 GB of available RAM, 2 GB of available ® hard disk space, monitor resolution of 1024 x 600 pixels or higher, powered USB port, DVD drive or high speed internet connection to download, install and update the software.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Geräteübersicht Installation Gerätestatusanzeige Gerätekalibrierung Streifenmessung Einfache Streifenmessung Doppelte Streifenmessung Einzelmessung Monitormessung Umgebungslichtmessung Projektormessung Allgemeine Wartung Fehlerbehebung Garantie Spezifikationen Minimale Systemvoraussetzungen...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Stativplatte (optional) Stativhalterung (optional) Umgebungslicht-Messkopf (optional) Schutzdeckel (optional) Monitorhalterung Positionsblende Messgerät Tragekoffer Messunterlage Lineal (optional) (optional) Software-DVD Zertifikat Benutzerhandbuch...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht Spektralfotometer Spectrophotometer...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Limiting Aperture Tubus Measurement Button Messtaste Status Indicators Statusanzeige Type Label with Serial Number Typenschild mit Seriennummer Positionssensor Positioning Sensor Referenzpunkte für Linealbefestigung Reference Gap for Ruler Mount Anschlussstelle für Zubehör Mounting Interface for Accessories USB Connector USB-Verbindung...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Installation...
Page 49
Ihres Computers an. Bei korrekter Verbindung leuchten nun beide Status-LEDs in weiß. Betreiben Sie das X-Rite i1Pro nur an der USB-Schnittstelle Ihres Computers und nicht an einem USB-Hub oder USB-Schnittstellen, die nicht über eine eigene Stromversorgung verfügen. Das i1Pro benötigt für den Betrieb einen USB-Anschluss mit 5 V 500 mA.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätestatusanzeige...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Auf der Oberseite des i1Pro-Gehäuses befinden sich zwei Status-LEDs. Diese LEDs zeigen die verschiedenen Gerätezustände an, und leiten Sie durch den Messvorgang. Gerätestatus: Gerät ist nicht an den Computer angeschlossen ODER Software wurde nicht gestartet ODER Software ist nicht auf dem aktuellsten Stand.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätekalibrierung...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte kalibrieren Sie zuerst Ihr Gerät, ehe Sie anfangen zu messen. Falls Sie mehrere Geräte besitzen, dann überprüfen Sie bitte vor der Messung, ob die Seriennummer i1Pros übereinstimmt. Weitere durch einen Schieber geschützt. Öffnen Sie den Schieber, bis er einrastet, um auf 2.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Streifenmessung Virtuelle Blende virtuelle Blende ist abhängig von der Messfeldgröße gültige Messung (geeignet für die Mittelwertbildung) ungültige Messung Das i1Pro führt während einer Streifenmessung bis zu 200 Messungen pro Sekunde aus. Das Gerät verfügt über eine Messfelderkennungsfunktion. Hiermit kann ermittelt werden, welche Messungen gültig (Messung auf dem Messfeld) und welche ungültig sind (Messung zwischen zwei Feldern).
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Messbedingungen Das Messgerät i1Pro unterstützt verschiedene Messarten. Die Streifen auf dem Testchart Messwerte benötigen. Bei einer einfachen Streifenmessung und im ersten Durchgang einer doppelten Streifenmessung werden die Messfelder im i1Pro mit einer Wolfram- Glühlampe beleuchtet.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Streifenmessung...
Page 57
5. Gerätetubus muss während des Scans glatt und problemlos über die Führungsschiene gleiten. Der Abstand zwischen dem i1Pro und der Oberfläche des Bedruckstoffs ist für die Messgenauigkeit sehr wichtig. Gerätetubus oder Führungsschiene sollten ausgetauscht werden, falls sie Abnutzungserscheinungen zeigen. Sie erhalten Ersatzteilen von Ihrem X-Rite Servicecenter.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Einfache Streifenmessung 1. Gerät muss kalibriert sein, Statusanzeige muss weiß pulsieren. 2. Lineal mit Gerät auf Papierweiß vor Zeile 1 des Testcharts platzieren. Messrichtung (rechts nach links oder umgekehrt) ist egal. 3. Softwaremodus “Einfache Streifenmessung” wählen. 4.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 2x rot blinken Zeilenmessung fehlerhaft, einige Messfelder wurden nicht erkannt. Bitte messen Sie die Zeile neu, diesmal langsamer und achten Sie darauf, dass das Gerät auf dem Testchart vor dem ersten Messfeld startet und nach dem letzten Messfeld endet.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Doppelte Streifenmessung 1. Gerät muss kalibriert sein, Statusanzeige muss weiß pulsieren. 2. Lineal mit Gerät auf Papierweiß vor Zeile 1 des Testcharts platzieren. Messrichtung (rechts nach links oder umgekehrt) ist egal. 3. Softwaremodus “Doppelte Streifenmessung” wählen. 4.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 2x rot blinken Zeilenmessung fehlerhaft, einige Messfelder wurden nicht erkannt. Bitte messen Sie die Zeile neu, diesmal langsamer und achten Sie darauf, dass das Gerät auf dem Testchart vor dem ersten Messfeld startet und nach dem letzten Messfeld endet. 4x rot blinken Zeilenmessung fehlerhaft, Messung wurde zu früh gestartet und die Glühlampe war noch nicht bereit.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Einzelmessung...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Einzelmessung müssen Sie das i1Pro auf der Positionsblende befestigen. Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät kalibriert ist, und dass die Statusanzeige vor der Installation weiß pulsiert. Weitere Informationen zur Einzelmessung finden Sie im Handbuch Ihrer Software.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Monitormessung...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Monitormessung müssen Sie das i1Pro auf der Monitorhalterung befestigen. Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät kalibriert ist, und dass die Statusanzeige vor der Installation weiß pulsiert. 1. Länge des Gegengewichts an der Halterung ist variabel und kann an das Monitorformat angepasst werden.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Umgebungslichtmessung...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte befestigen Sie vor der Messung den Umgebungslicht-Messkopf am Tubus des i1Pro. Falls Sie mehrere Geräte besitzen, dann überprüfen Sie bitte vor der Messung, ob die Seriennummer auf dem Umgebungslicht-Messkopf mit der des i1Pros übereinstimmt.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Projektormessung...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Für die Messung eines Projektors muss die Stativhalterung auf der Stativgewindeplatte installiert werden. Alternativ kann diese auch mit einer Standardstativschraube (1/4 Zoll) auf einem Stativ befestigt werden. Anschließend muss das i1Pro in der Stativhalterung installiert werden.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Projektormessung...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Richten Sie nun das i1Pro für die Projektormessung ein. 1. i1Pro in Stativhalterung befestigen und neben dem Projektor oder vor der Projektion aufbauen. 2. Verschlussschraube an der Stativhalterung öffnen und Winkel des i1Pro anpassen. Gerätetubus muss auf die Mitte der Projektion gerichtet sein.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Wartung Sie sollten beim Umgang mit Ihrem i1Pro verschiedene Regeln beachten und entscheidende Teile des Geräts regelmäßig reinigen, um mit Ihrem i1Pro immer beste Messergebnisse zu erzielen. i1Pro ist stoß- und schlagempfindlich. Vermeiden Sie Transportschäden, und transportieren und versenden Sie deshalb das i1Pro immer nur in der originalen Verpackung.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung das Schutzglas, und säubern Sie Glas und Tubus. des i1Pro zeigen. 1. Tubus im Uhrzeigersinn drehen. Pfeil muss auf das Symbol 2. Tubus vom Gerät entfernen. Bitte Optik nicht berühren. 3. Schutzglasschieber aus dem Tubus herausschieben. 4.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Software i1Diagnostics Verwenden Sie das Programm i1Diagnostics, wenn Sie befürchten, dass das i1Pro nicht richtig funktioniert. Wenn die hat der interne Diagnosesensor des i1Pro ein Problem vorgefunden. Gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1. i1Diagnostics Software starten. 2.
Page 76
Zufriedenheit von X-Rite nachgewiesen wurde. Die Garantiefrist wird durch Reparatur oder Aust ausch defekter Teile durch X-Rite nicht erneuert bzw. verlängert. X-Rite haftet in keinem Fall für Verluste oder Produktions- kosten, zusätzliche Betriebskosten, sonstige Auslagen oder Gewinneinbußen, für eine Reduzierung des Unternehmens- wertes oder andere besondere, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden an Personen oder Eigentumswerten, die...
Page 77
Sie sich an Ihren X-Rite-Vertragshändler für weitere Informationen. KUNDENDIENST/SUPPORT Sie werden an Ihrem neuen X-Rite Produkt viel Freude haben. Wir möchten Ihnen hiermit jedoch zusätzlich Support und Training für die komplexen Workflows und häufig wechselnden Prozesse anbieten, die Sie bedarfsgesteuert abrufen können.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Spektral- ® -Technologie (holografisches Beugungsgitter mit einem 128-Pixel- technologie: Diodenraster) mit integriertem Wellenlängentest Spektralbereich 380 - 730 nm Physikalisches Messintervall 3,5 nm Optische Auflösung 10 nm Spektrale Auflösung 380 nm ... 730 nm mit 10 nm Intervall Messfrequenz im Scanmodus 200 Messungen pro Sekunden Optik:...
Page 79
10 x 10 mm (Breite x Höhe) ohne Sensorlineal Messgeräteübereinstimmungt 0,4 E94* im Mittel, max. 1,0 E94* (Abweichung vom X-Rite Fertigungsstandard bei 23 °C im Einzelmessmo- 0,1 E94* auf weiß (D50/2°, Mittel aus 10 Messungen auf weiß alle 3 s ) Emissions-...
Page 80
Anschlüssen LUT unterstützt, benötigt. Für die Installation und Deinstallation der Software muss der Benutzer administrative Zugriffsrechte haben. WICHTIG: Das X-Rite i1Pro kann mit Versionen des i1 Versionen von i1Pro entwickelt wurden. Das i1 funktionieren nicht. Um den vollen Funktionsumfang des Geräts ausnutzen zu können sollten Sie die neueste Version...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de l’utilisateur Table des matières Contenu du coffret Vue d’ensemble de l’instrument Installation Indicateurs d’état de l’instrument Étalonnage de l’instrument Mesure de balayage Mesure de balayage en une seule passe Mesure de balayage en deux passes Mesure d’accompagnement Mesure d’écran Mesure de l’éclairage ambiant...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu du coffret...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Base du support pour trépied (en option) Support pour trépied (en option) Tête de mesure de l’éclairage ambiant (en option) Cache de protection (en option) Support pour écran Semelle de visée Plaque d’étalonnage Instrument de mesure Sacoche de transport Câble USB...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Vue d´ensemble de l´instrument Spectrophotomètre Spectrophotometer...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Limiting Aperture Ouverture de limitation de faisceau Measurement Button Bouton de mesure Status Indicators Indicateurs d’état Étiquette du type d’instrument avec numéro de série Type Label with Serial Number Capteur de positionnement Positioning Sensor Emplacement de référence pour le montage de la règle Reference Gap for Ruler Mount Emplacement de fixation pour les accessoires...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Installation...
Page 87
4. Une fois le logiciel installé, connectez l’i1Pro au port USB de votre ordinateur. En cas de connexion réussie, les deux indicateurs d’état émettent une lumière blanche continue. L’i1Pro de X-Rite ne fonctionne pas s’il est connecté au port USB de votre nominale de l’i1Pro est de 5 V 500 mA.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Indicateurs d´état de l´instrument...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com L’i1Pro est équipé de deux indicateurs d’état situés sur la partie supérieure de l’instrument. Ceux-ci fournissent des informations sur l’état actuel de l’instrument et vous guident tout au long du processus de mesure. État général de l’instrument : ou la dernière version du logiciel de contrôle de l’instrument n’est pas installée sur votre ordinateur.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Étalonnage de l´instrument...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Si vous possédez plusieurs instruments, assurez-vous que le numéro de série figurant i1Pro. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre logiciel de mesure pour obtenir davantage d’informations sur le processus d’étalonnage. 1. Au centre de la plaque d’étalonnage se trouve un cache coulissant qui protège le déclic se fasse entendre pour exposer le carreau blanc de référence.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de balayage Technologie d’ouverture virtuelle Ouverture virtuelle lors d’un balayage en fonction de la longueur du patch Mesure valide (utilisée pour l’établissement d’une moyenne) Mesure non valide Lors d’une mesure de balayage, l’i1Pro effectue 200 mesures par seconde. La fonction de détection automatique des patchs de l’instrument fait la distinction entre les mesures utilisables (prises sur un patch) et les mesures inutilisables (prises entre deux patchs).
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Conditions de mesure L’instrument de mesure i1Pro prend en charge plusieurs conditions de mesure. Selon la façon dont vous souhaitez gérer les UV lors du balayage de votre charte, vous devez mesurer chaque ligne de votre charte test une ou deux fois. Lors d’une mesure de balayage en une seule passe et lors de la première passe d’une mesure de balayage de l’i1Pro.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de balayage...
Page 95
La distance entre l’i1Pro et la surface du substrat d’impression est déterminante pour la précision de vos mesures. Si l’ouverture de limitation de faisceau de l’instrument ou le bord du rail de guidage de la règle est usé, vous contractez un centre de services X-Rite.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de balayage en une seule passe 1. Assurez-vous que votre instrument est étalonné et que les indicateurs d’état émettent une lumière pulsatoire blanche. 2. Positionnez la règle sur laquelle repose l’instrument sur la partie blanche du papier, 3.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 2 lumières vertes La ligne a été mesurée correctement. 2 lumières rouges La ligne n’a pas été mesurée correctement, car tous les patchs n’ont pas été reconnus. Remesurez la ligne, mais cette fois en réduisant la vitesse de mesure et en vous assurant de démarrer la mesure avant le premier patch de la charte test et de terminer la mesure après le dernier patch.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de balayage en deux passes 1. Assurez-vous que votre instrument est étalonné et que les indicateurs d’état émettent une lumière pulsatoire blanche. 2. Positionnez la règle sur laquelle repose l’instrument sur la partie blanche du papier, 3.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com 2 lumières rouges La ligne n’a pas été mesurée correctement, car tous les patchs n’ont pas été reconnus. Remesurez la ligne, mais cette fois en réduisant la vitesse de mesure et en vous assurant de démarrer la mesure avant le premier patch de la charte test et de terminer la mesure après le dernier patch.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure d´accompagnement...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Pour prendre une mesure d’accompagnement, vous devez tout d’abord monter l’i1Pro sur la semelle de visée. Assurez-vous que votre instrument est étalonné et que les indicateurs d’état émettent une lumière pulsatoire blanche avant de le monter. Reportez- vous au guide de l’utilisateur de votre logiciel de mesure pour obtenir davantage d’informations sur le processus de mesure d’accompagnement.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure d´écran...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Pour prendre une mesure d’écran, vous devez tout d’abord monter l’i1Pro sur le support pour écran. Assurez-vous que votre instrument est étalonné et que les indicateurs d’état émettent une lumière pulsatoire blanche avant de le monter. 1.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de l´éclairage ambiant...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’initier une mesure, fixez la tête de mesure de l’éclairage ambiant sur l’ouverture de limitation de faisceau de l’i1Pro. Si vous possédez plusieurs instruments, assurez- vous que le numéro de série figurant sur la tête de mesure de l’éclairage ambiant correspond au numéro de série de votre i1Pro.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de projecteur...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Pour prendre une mesure de projecteur avec l’i1Pro, vous devez tout d’abord monter le support pour trépied sur sa base ou sur tout autre trépied muni d’une vis standard (1/4 pouce, soit 6,35 mm). Montez ensuite l’i1Pro sur le support pour trépied. Assurez-vous que votre instrument est étalonné...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de projecteur...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Configurez l’i1Pro pour prendre des mesures de projecteur. 1. Placez l’i1 2. Desserrez la vis de réglage située sur le support pour trépied et ajustez l’angle de l’i1Pro. L’ouverture de limitation de faisceau de l’i1Pro doit pointer vers le centre de votre écran.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance générale Pour garantir la bonne performance de votre i1Pro tout au long de son cycle de vie, il est important d’observer quelques règles de base et de nettoyer périodiquement certaines i1Pro est sensible aux chocs mécaniques. Pour éviter tout dommage, transportez systématiquement l’i1Pro dans son emballage d’origine.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Avec le temps, il est possible que des poussières s’accumulent sur le verre de protection de l’ouverture de limitation de faisceau. Vous pouvez ôter le verre de protection pour le 1. Pour ôter l’ouverture de limitation de faisceau, tournez-la dans le sens des (position déverrouillée) sur l’i1Pro.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage...
Page 113
2. Effectuez un contrôle des fonctionnalités en suivant les instructions du logiciel i1Diagnostics. 3. Si le logiciel i1Diagnostics signale une erreur, enregistrez le rapport de test et contactez le centre de services X-Rite le plus proche de chez vous. Vous pouvez http:// xrite.com/support/i1Profiler...
Page 114
X-Rite. Une réparation ou un remplacement par X-Rite ne constitue pas une reprise d’une garantie expirée et ne prolonge pas la durée d’une garantie en cours. X-Rite ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable de pertes ou de dommages de fabrication encourus par l’Acquéreur, de frais généraux ou autres dépenses, personnes ou aux biens, résultant d’une rupture de l’une ou l’autre clause de la présente garantie.
Page 115
RECERTIFICATION X-Rite vous recommande de faire recertifier votre spectrophotomètre i1Pro tous les ans. Contactez votre revendeur X-Rite ou le centre de services X-Rite le plus proche de chez vous pour en savoir plus sur la recertification. CENTRES DE SERVICES chez vous ou contactez votre revendeur X-Rite pour plus d’informations.
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications Moteur Technologie i1 (réseau de diffraction holographique avec barrette de ® spectral : diodes de 128 pixels) avec vérification des longueurs d’onde intégrée Plage spectrale : 380 - 730 nm Intervalle d'échantillonnage 3,5 nm physique : Résolution optique :...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com OBC : Correction des azurants optiques avec le logiciel i1Profiler Étalonnage : Manuel sur le carreau en céramique blanc externe Fond utilisé pour les mesures : panneau de support) Épaisseur maximale du support : 3 mm (0,12 pouce) sur le panneau de support Taille minimale de patch en mode de 7 x 10 mm (0,28 x 0,39 pouce) (hauteur x largeur) avec la règle...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration système requise Macintosh ® Processeur Intel ® RAM disponible, 2 Go d’espace disque dur disponible, résolution d’écran de 1024 x 600 pixels ou supérieure, port L’affichage sur deux moniteurs nécessite deux cartes vidéo ou une carte vidéo double moniteur prenant en charge le chargement de tables de conversion pour deux écrans.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale dell‘utente Sommario Contenuto della confezione Panoramica del dispositivo Installazione Indicatori di stato del dispositivo Calibrazione del dispositivo Misurazione da scansione Misurazione da scansione singola Misurazione da scansione doppia Misurazione spot Misurazione display Misurazione luce ambiente Misurazione proiettore Manutenzione generale...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto della confezione...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Piastra base del supporto per treppiede (opzionale) Supporto per treppiede (opzionale) Testina per misurazione della luce ambiente (opzionale) Coperchietto di protezione (opzionale) Supporto per display Target di posizione Piastra base di calibrazione Dispositivo di misurazione Valigetta trasporto Cavo USB Base di appoggio...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica del dispositivo Spettrofotometro Spectrophotometer...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Limiting Aperture Apertura misurazione Measurement Button Pulsante misurazione Status Indicators Indicatori di stato Type Label with Serial Number Etichetta del tipo con numero di serie Sensore di posizione Positioning Sensor Spazio di riferimento per montaggio del righello Reference Gap for Ruler Mount Interfaccia di montaggio degli accessori Mounting Interface for Accessories...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione...
Page 125
USB del computer. Se collegato con successo, entrambi indicatori di stato si accendono bianco fisso. Il dispositivo X-Rite i1 sulla tastiera o a un hub USB senza alimentazione elettrica esterna. Energia nominale di i1Pro: 5 V 500 mA.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Indicatori di stato del dispositivo...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Il dispositivo i1Pro è dotato di due indicatori di stato sul suo corpo superiore. Gli indicatori di stato del dispositivo forniscono un feedback sullo stato attuale del dispositivo e guidano l’utente attraverso il processo di misurazione. Stato generale del dispositivo: Il dispositivo non viene collegato al computer, il software non è...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com Calibrazione del dispositivo...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com Prima di iniziare la misurazione è necessario calibrare il dispositivo. Se si dispone di più dispositivi, assicurarsi che il numero di serie sul retro della piastra base di calibrazione corrisponde al numero di serie del dispositivo i1Pro. Per ulteriori informazioni sul processo di calibrazione, vedere il manuale d’uso del software di misurazione.
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Misurazione da scansione Tecnologia di apertura virtuale Apertura virtuale durante la scansione secondo la lunghezza dei patch Misurazione valida (per calcolo della media) Misurazione non valida Durante una misurazione da scansione, il dispositivo i1Pro esegue 200 misurazioni al secondo.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Condizioni di misurazione Il dispositivo di misurazione i1Pro supporta varie condizioni di misurazione. A seconda di come si desidera la scansione di un target per UV, è necessario misurare ogni riga del diagramma di prova una o due volte. In una misurazione da scansione singola, e durante il primo passaggio della misurazione da scansione doppia, i patch sono illuminati con la lampada a filamento di tungsteno nel dispositivo i1Pro.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com Misurazione da scansione...
Page 133
è fondamentale per la precisione delle misurazioni. Se l’apertura di misurazione del dispositivo o il bordo del binario guida del righello sono usurati, si consiglia di sostituirli. É possibile acquistare i pezzi di ricambio tramite i Centri di Servizi X-Rite.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com Misurazione da scansione singola 1. Accertarsi che il dispositivo sia calibrato e gli indicatori di stato pulsano in bianco. 2. Posizionare il righello con il dispositivo sulla carta bianca davanti alla riga #1 del destra o da destra a sinistra.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com 2 x verde lampeggiante Misurazione della riga riuscita. 2 x rosso lampeggiante Misurazione della riga non riuscita perché non tutti i patch potrebbero essere riconosciuti. Misurare di nuovo la riga, dispositivo inizia e finisce la misurazione prima e dopo i patch del diagramma di prova.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com Misurazione da scansione doppia 1. Accertarsi che il dispositivo sia calibrato e gli indicatori di stato pulsano in bianco. 2. Posizionare il righello con il dispositivo sulla carta bianca davanti alla riga #1 del destra o da destra a sinistra.
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com 2 x rosso lampeggiante Misurazione della riga non riuscita perché non tutti i patch potrebbero essere riconosciuti. Misurare di nuovo la riga, dispositivo inizia e finisce la misurazione prima e dopo i patch del diagramma di prova. 4 x rosso lampeggiante Misurazione della riga non riuscita perché...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com Misurazione spot...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com Per preparare il dispositivo i1Pro per una misurazione spot, è necessario montare il dispositivo i1Pro sul target di posizione. Accertarsi che il dispositivo sia calibrato e gli indicatori di stato pulsano in bianco prima di montare il dispositivo. Per ulteriori informazioni sul processo di misurazione spot, vedere il manuale d’uso del software di misurazione.
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com Misurazione display...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Per preparare il dispositivo i1Pro per una misurazione display, è necessario montare il dispositivo i1Pro sul supporto per display. Accertarsi che il dispositivo sia calibrato e gli indicatori di stato pulsano in bianco prima di montare il dispositivo. 1.
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Misurazione luce ambiente...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com Prima di misurare, collocare la testina di misurazione della luce ambiente sull’apertura di misurazione del dispositivo i1Pro. Se si dispone di più dispositivi, assicurarsi che il numero di serie sulla testina di misurazione della luce ambiente corrisponde al numero di serie del dispositivo i1 utilizzata anche in combinazione con il supporto per treppiede.
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com Misurazione proiettore...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com Per preparare il dispositivo i1Pro per le misurazioni di proiettori è necessario montare il supporto per treppiede sulla piastra base corrispondente o su un proprio treppiede con una vite standard 1/4”. Dopodiché è necessario montare il dispositivo i1Pro sul supporto per treppiede.
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com Misurazione proiettore...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Imposta il dispositivo i1Pro per eseguire misurazioni di proiettori. 1. Posizionare il dispositivo i1Pro sul supporto per treppiede accanto al proiettore o a una distanza davanti allo schermo. 2. Aprire la vite di fissaggio sul supporto per treppiede e regolare l’angolazione del dispositivo i1Pro.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione generale Per mantenere la prestazione colorimetrica del dispositivo i1Pro durante sua durata, è importante osservare alcune regole e di pulire periodicamente alcune parti che sono fondamentali per la prestazione delle misurazioni. i1Pro è sensibile agli urti meccanici. Il dispositivo i1Pro deve essere trasportato nella confezione originale per evitare danni.
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com impolverarsi dopo qualche tempo. È possibile rimuovere il vetro di protezione per pulirlo e l’interno dell’apertura di misurazione: 1. Per rimuovere l’apertura di misurazione, ruotarla in senso orario fino a quando la freccia indichi la marcatura “unlocked” sul dispositivo i1Pro.
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com Soluzione dei problemi...
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com Software diagnostico Utilizzare il software i1Diagnostics se si crede che il dispositivo i1Pro non funziona correttamente. Se gli indicatori di stato diventano rosso fisso dopo la calibrazione, significa che il diagnostico del sensore interno del dispositivo i1Pro ha scoperto un problema.
Page 152
TERMINI DELLA GARANZIA X-Rite garantisce questo prodotto da qualsiasi difetto dei materiali e della manifattura per un periodo di dodici (12) mesi gratuitamente le parti difettose a sua discrezione. (Questa garanzia non si applica ai pezzi di consumo.) Questa garanzia non si applica a beni forniti in virtù...
Page 153
- Al momento si sta usando un hardware e una piattaforma (sistema operativo) supportati. workflow, nonché di un’assistenza successiva ai periodi di garanzia, ci pregiamo di offrire programmi di assistenza e opzioni di formazione a pagamento a cura degli esperti del colore di X-Rite. Per maggiori informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo: www.xrite.com/i1Profiler/Supportoptions...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com Specifica Meccanismo tecnologia i1 (reticolo a diffrazione olografica con matrice fotodiodi di ® spettrale: 128 pixel) con controllo incorporato delle lunghezze d’onda Intervallo spettrale: 380 - 730 nm Intervallo fisico di campionamento: 3,5 nm Risoluzione ottica: 10 nm Rapporto spettrale:...
Page 155
Concordanza interstrumentale: media di 0.4 E94*, massima di 1.0 E94* (deviazione dallo standard di fabbricazione X-Rite a 23 °C (73.4 °F) su 12 ceramiche BCRA (D50, 2°)) 0.1 E94* su bianco (D50, 2° rispetto al valore medio di 10 misurazioni...
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com Requisiti minimi di sistema Macintosh ® Processore Intel ® , Mac OS X 10.5.8, 10.6.8 o 10.7 (con gli aggiornamenti più recenti installati), 1 GB di RAM disponibile, 2 GB di spazio disponibile sul disco fisso, monitor con risoluzione di 1024 x 600 pixel o superiore, porta supporto per doppio display richiede la presenza di 2 schede video oppure di una scheda video Dual Head che supporti le tabelle LUT a doppio video.
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de uso Contenido Contenido del paquete Visión general del dispositivo Instalación Indicadores de estado del dispositivo Calibrar el dispositivo Medición por digitalización Medición por digitalización única Medición por digitalización doble Medición de punto Medición de pantallas Medición de la luz ambiente Medición de proyectores...
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido del paquete...
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com Placa base del soporte para trípode (opcional) Soporte para trípode (opcional) Cabezal de medición de la luz ambiente (opcional) Tapa de protección (opcional) Soporte para pantalla Marcador de posicionamiento Placa base de calibración Dispositivo de medición Dispositivo de medición Dispositivo de medición...
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com Spectrophotometer Espectrofotómetro...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com Limiting Aperture Abertura de medición Measurement Button Botón de medición Status Indicators Indicadores de estado Type Label with Serial Number Etiqueta del tipo con número de serie Sensor de posicionamiento Positioning Sensor Espacio de referencia para montaje de la regla Reference Gap for Ruler Mount Interfaz de montaje para accesorios Mounting Interface for Accessories...
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación...
Page 163
fijo. El dispositivo X-Rite i1Pro no funciona si está conectado al puerto USB del teclado de la computadora o a un concentrador USB sin suministro de energía externo. Energía nominal de i1Pro: 5 V...
Page 164
All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores de estado del dispositivo...
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com El dispositivo i1Pro está equipado con dos indicadores de estado en la parte superior de su cuerpo. Los indicadores de estado del dispositivo le proporcionan información sobre el estado actual del dispositivo y le guiarán a lo largo del proceso de medición. Estado general del dispositivo: Apagado El dispositivo no está...
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com Calibrar el dispositivo...
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar, debe calibrar el dispositivo. Si tiene varios dispositivos, asegúrese de que el número de serie en la parte posterior de la placa base de calibración coincide con el número de serie del dispositivo i1Pro. Consulte el manual del usuario del software de medición para obtener más información sobre el proceso de calibración.
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com Medición por digitalización Tecnología de abertura virtual La abertura virtual durante la digitalización es en función de la longitud de los parches Medición válida (utilizada para el promedio) Medición no válida Durante una medición por digitalización, el dispositivo i1Pro ejecuta 200 mediciones por segundo.
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com Condiciones de medición El dispositivo de medición i1Pro acepta varias condiciones de medición. Dependiendo de cómo se desea digitalizar un objetivo para UV, es necesario medir cada fila del gráfico de prueba una o dos veces. En una medición por digitalización única, y durante el primer paso de la medición por digitalización doble, los parches se iluminan con la lámpara de filamento de tungsteno en el dispositivo i1Pro.
Page 170
All manuals and user guides at all-guides.com Medición por digitalización...
Page 171
Si la abertura de medición del dispositivo o el borde del riel de guía de la regla estén desgastados, usted deberá reemplazarlos. Las piezas de repuesto se pueden pedir por medio de los Centros de Servicios de X-Rite.
Page 172
All manuals and user guides at all-guides.com Medición por digitalización única 1. Asegúrese de que el dispositivo esté calibrado y que los indicadores de estado estén pulsando en color blanco. 2. Coloque la regla con el dispositivo sobre el papel blanco delante de la fila #1 del derecha o de derecha a izquierda.
Page 173
All manuals and user guides at all-guides.com 2x verde parpadeante La fila se midió correctamente. 2x rojo parpadeante La fila no se ha medido correctamente, ya que no ha sido posible reconocer todos los parches. Mida la fila de nuevo, pero reduzca la velocidad de medición y asegúrese de que el dispositivo inicia y finaliza la medición antes y después de los parches del gráfico de prueba.
Page 174
All manuals and user guides at all-guides.com Medición por digitalización doble 1. Asegúrese de que el dispositivo esté calibrado y que los indicadores de estado estén pulsando en color blanco. 2. Coloque la regla con el dispositivo sobre el papel blanco delante de la fila #1 del derecha o de derecha a izquierda.
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com 2x rojo parpadeante La fila no se ha medido correctamente, ya que no ha sido posible reconocer todos los parches. Mida la fila de nuevo, pero reduzca la velocidad de medición y asegúrese de que el dispositivo inicia y finaliza la medición antes y después de los parches del gráfico de prueba.
Page 176
All manuals and user guides at all-guides.com Medición de punto...
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com Para preparar el dispositivo i1Pro para una medición de punto, es necesario montarlo en el objetivo de posicionamiento. Asegúrese de que el dispositivo esté calibrado y que los indicadores de estado estén pulsando en color blanco antes de montarlo. Consulte el manual del usuario del software de medición para obtener más información sobre el proceso de medición de punto.
Page 178
All manuals and user guides at all-guides.com Medición de pantallas...
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com Para preparar el dispositivo i1Pro para una medición de pantalla, es necesario montarlo en el soporte para pantalla. Asegúrese de que el dispositivo esté calibrado y que los indicadores de estado estén pulsando en color blanco antes de montarlo. 1.
Page 180
All manuals and user guides at all-guides.com Medición de la luz ambiente...
Page 181
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a medir, coloque el cabezal de medición de la luz ambiente sobre la abertura de medición del dispositivo i1Pro. Si tiene varios dispositivos, asegúrese de que el número de serie en el cabezal de medición de la luz ambiente coincide con el número de serie del dispositivo i1Pro.
Page 182
All manuals and user guides at all-guides.com Medición de proyectores...
Page 183
All manuals and user guides at all-guides.com Para preparar el dispositivo i1Pro para la medición de la pantalla de un proyector, es necesario montar el soporte para trípode en la placa base correspondiente, o bien en un trípode con un tornillo estándar de 1/4” no fornecido. Después, monte el dispositivo i1Pro sobre el soporte para trípode.
Page 184
All manuals and user guides at all-guides.com Medición de proyectores...
Page 185
All manuals and user guides at all-guides.com Configure el dispositivo i1Pro para realizar mediciones de pantallas de proyectores. 1. Coloque el dispositivo i1Pro en el soporte para trípode al lado del proyector o a una distancia frente a la pantalla del proyector. 2.
Page 186
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento general Para mantener el desempeño de las mediciones de su dispositivo i1Pro durante su tiempo de vida útil, es importante observar algunas reglas y limpiar periódicamente ciertas partes que son fundamentales para dicha finalidad. i1Pro es sensible a los choques mecánicos.
Page 187
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro se puede ensuciar después de algún tiempo. Es posible sacar el vidrio de protección para limpiarlo y el interior de la abertura de medición: 1. Para sacar la abertura de medición, gírela en sentido horario hasta que la flecha en el dispositivo i1Pro.
Page 188
All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas...
Page 189
3. Si el software i1Diagnostics comunica un error, guarde el informe de prueba y póngase en contacto con el Centro de Soporte X-Rite más próximo. Como alternativa, también se puede consultar nuestros recursos de soporte en línea:...
Page 190
Por ningún motivo intente desmontar el dispositivo i1Pro de X-Rite. El desmontaje no autorizado del instrumento anulará todas las solicitudes de garantía. Póngase en contacto con el Soporte o el Centro de Soporte de X-Rite más próximo si considera que el instrumento ya no funciona o bien no funciona correctamente.
Page 191
Porque reconocemos la necesidad de soporte avanzado relacionado con el uso del software i1Profiler y de los productos X-Rite en varios flujos de trabajos, así como la asistencia técnica en los períodos posteriores a la garantía, nos complace ofrecer las siguientes opciones de soporte telefónico y de capacitación, con tarifas específicas, que se le proporcionan por los expertos en color altamente experimentados de X-Rite.
Page 192
All manuals and user guides at all-guides.com Especificación Mecanismo tecnología i1 (red de difracción holográfica con grupo de diodos de 128 ® espectral: píxeles) con comprobación de longitudes de onda Rango espectral: 380 - 730 nm Intervalo de tomas de muestras: 3,5 nm Resolución óptica: 10 nm...
Page 193
10 mm x 10 mm (0.39” x 0.39” (anchura x altura) sin la regla del sensor Correlación entre instrumentos: 0.4 E94* promedio, 1.0 E94* máximo (desviación del estándar de fabricación de X-Rite a 23 °C (73.4°F) basado en 12 cerámicas BCRA (D50, 2°)) Repetitividad a corto plazo: 0.1 E94* sobre cerámica blanca (D50, 2°, promedio de 10 mediciones...
Page 194
All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos mínimos del sistema Macintosh ® Procesador Intel ® , Mac OS X 10.5.8, 10.6.8 o 10.7 (con las actualizaciones más recientes), 1 GB de RAM disponible, 2 GB de espacio disponible en disco duro, resolución del monitor de 1024 x 600 píxeles o superior, puerto USB potenciado, unidad de DVD o conexión Internet de alta velocidad para descargar, instalar y actualizar el software.
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com Manual do Usuário Índice Conteúdo da Embalagem Visão Geral do Dispositivo Instalação Indicadores de Estado do Dispositivo Calibrar o Dispositivo Medição de Digitalização Medição de Digitalização Única Medição de Digitalização Dupla Medição Pontual Medição de Telas Medição da Luz Ambiente Medição de Telas de Projetores...
Page 196
All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo da Embalagem...
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com Placa da Base do Suporte para Tripé (opcional) Suporte para Tripé (opcional) Cabeça de Medição da Luz Ambiente (opcional) Tampa Protetora (opcional) Suporte de Telas Alvo de Posicionamento Placa de Calibração Dispositivo de Medição Maleta de Transporte Cabo USB Prancheta de Apoio...
Page 198
All manuals and user guides at all-guides.com Visão Geral do Dispositivo Spectrophotometer Espectrofotômetro...
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com Limiting Aperture Abertura de Medição Measurement Button Botão de Medição Status Indicators Indicadores de Estado Type Label with Serial Number Sensor de Posicionamento Positioning Sensor Espaço de Referência para a Montagem em Esquadro Reference Gap for Ruler Mount Interface de Montagem para Acessórios Mounting Interface for Accessories...
Page 200
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação...
Page 201
4. Depois de terminar o processo de instalação do aplicativo, conecte o instrumento indicadores de estado acenderão na cor branca fixa. O dispositivo X-Rite i1 teclado ou a um concentrador de portas USB sem fornecimento externo de energia. Especificação elétrica do i1Pro: 5 V...
Page 202
All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores de Estado do Dispositivo...
Page 203
All manuals and user guides at all-guides.com O dispositivo i1Pro vem equipado com dois indicadores de estado na parte de cima do corpo do aparelho. Estes indicadores fornecem informações sobre o estado atual do dispositivo e orientações no decorrer do processo de medição. Estado geral do dispositivo: Apagado O dispositivo não está...
Page 204
All manuals and user guides at all-guides.com Calibrar o Dispositivo...
Page 205
All manuals and user guides at all-guides.com Calibre o dispositivo antes de começar a medir. Caso você tenha vários dispositivos, certifique-se de que o número de série na parte de trás da placa de calibração combina com o número de série do seu dispositivo i1Pro. Consulte o guia do usuário do seu aplicativo de medição para obter informações adicionais sobre o processo de calibração.
Page 206
All manuals and user guides at all-guides.com Medição de Digitalização Tecnologia de abertura virtual Abertura virtual durante a digitalização, dependendo do comprimento das seções de cores Medição válida (utilizada para a média) Medição inválida Durante uma medição de digitalização, o dispositivo i1Pro realiza 200 medições por segundo.
Page 207
All manuals and user guides at all-guides.com Condições de medição O dispositivo de medição i1Pro trabalha com várias condições de medição. Dependendo de como você for digitalizar um alvo para UV, será necessário medir cada linha ou fileira e durante a primeira passagem no caso da medição em dois passos, as seções de cores são iluminadas com a lâmpada de filamento de tungstênio existente no dispositivo i1Pro.
Page 208
All manuals and user guides at all-guides.com Medição de Digitalização...
Page 209
Se a abertura de medição do dispositivo ou a borda do trilho-guia do esquadro estiverem gastas, você deverá substituí-las. Solicite as peças de reposição por meio dos Centros de Assistência Técnica da X-Rite.
Page 210
All manuals and user guides at all-guides.com Medição de Digitalização Única 1. Certifique-se de que o dispositivo esteja calibrado e que os indicadores de estado estejam pulsando na cor branca. gráfico de prova. O sentido da digitalização da fileira não faz diferença, quer seja da direita para a esquerda ou vice-versa.
Page 211
All manuals and user guides at all-guides.com 2 verdes piscantes A fileira foi medida com êxito. 2 vermelhos piscantes A fileira não foi medida com êxito porque não foi possível reconhecer todas as seções de cores. Meça a fileira novamente, mas reduza a velocidade de medição e certifique-se que o dispositivo começa e termina a medição antes e depois das seções de cores do gráfico de prova.
Page 212
All manuals and user guides at all-guides.com Medição de Digitalização Dupla 1. Certifique-se de que o dispositivo esteja calibrado e que os indicadores de estado estejam pulsando na cor branca. gráfico de prova. O sentido da digitalização da fileira não faz diferença, quer seja da direita para a esquerda ou vice-versa.
Page 213
All manuals and user guides at all-guides.com 2 vermelhos piscantes A fileira não foi medida com êxito porque não foi possível reconhecer todas as seções de cores. Meça a fileira novamente, mas reduza a velocidade de medição e certifique-se que o dispositivo começa e termina a medição antes e depois das seções de cores do gráfico de prova.
Page 214
All manuals and user guides at all-guides.com Medição Pontual...
Page 215
All manuals and user guides at all-guides.com Para preparar o dispositivo i1Pro para uma medição pontual, você precisará montá-lo sobre o alvo de posicionamento. Certifique-se de que o dispositivo esteja calibrado e que os indicadores de estado estejam pulsando na cor branca antes de montá-lo. Consulte o guia do usuário do seu aplicativo de medição para obter informações adicionais sobre o processo de medição pontual.
Page 216
All manuals and user guides at all-guides.com Medição de Telas...
Page 217
All manuals and user guides at all-guides.com Para preparar o dispositivo i1Pro para a medição de uma tela você precisará montá-lo sobre o suporte de telas. Certifique-se de que o dispositivo esteja calibrado e que os indicadores de estado estejam pulsando na cor branca antes de montá-lo. 1.
Page 218
All manuals and user guides at all-guides.com Medição da Luz Ambiente...
Page 219
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de começar a medir, acople a cabeça de medição da luz ambiente na abertura de medição do dispositivo i1Pro. Caso você tenha vários dispositivos, certifique-se de que o número de série na cabeça de medição da luz ambiente combina com o número de série do seu dispositivo i1Pro.
Page 220
All manuals and user guides at all-guides.com Medição de Telas de Projetores...
Page 221
All manuals and user guides at all-guides.com Para preparar o dispositivo i1Pro para a medição de telas de projetores você precisará montar o suporte para tripé na placa base correspondente, ou em um tripé seu próprio com parafuso padrão de 1/4”. A seguir, será necessário montar o dispositivo i1Pro sobre o suporte para tripé.
Page 222
All manuals and user guides at all-guides.com Medição de Telas de Projetores...
Page 223
All manuals and user guides at all-guides.com Configure o dispositivo i1Pro para realizar medições de telas de projetores. 1. Coloque o dispositivo i1Pro no suporte para tripé próximo ao projetor ou a uma certa 2. Desatarraxe o parafuso de trava no suporte para tripé e ajuste o ângulo do dispositivo i1Pro.
Page 224
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção Geral Para manter o desempenho colorimétrico do dispositivo i1Pro durante toda a sua vida útil, é importante observar algumas regras e periodicamente limpar certas partes que são cruciais para o desempenho das medições. i1Pro é...
Page 225
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro pode ficar sujo após algum tempo. É possível retirar o vidro protetor para limpá-lo bem como o interior da abertura de medição: 1. Para remover a abertura de medição, gire-a em sentido horário até que a seta no dispositivo i1Pro.
Page 226
All manuals and user guides at all-guides.com Solução de Problemas...
Page 227
3. Se o aplicativo i1Diagnostics identificar algum erro, salve o relatório do teste e entre em contato com a Assistência Técnica da X-Rite mais próxima. Como opção, você poderá também consultar nossos recursos de suporte técnico virtual em http://...
Page 228
CONDIÇÕES DA GARANTIA A X-Rite dá garantia de 12 (doze) meses para este produto (contados a partir da data da venda) quanto a defeitos em termos de materiais e de fabricação, salvo no caso de aplicação de outra regulamentação local. Durante tal período por esta garantia as peças de consumo regular.) A presente garantia não se aplica a quaisquer mercadorias que,...
Page 229
Centro de Serviços da X-Rite mais próximo para mais informações sobre a recertificação. CENTROS DE SERVIÇOS Visite nosso sítio eletrônico do i1Pro em http://xrite.com para localizar o Centro de Serviços da X-Rite mais próximo ou entre em contato com o seu representante de vendas da X-Rite para obter mais informações.
Page 230
All manuals and user guides at all-guides.com Especificações Mecanismo tecnologia i1 (grade de difração holográfica com rede de fotodiodos de ® espectral: 128 pixéis) com verificação incorporada dos comprimentos de onda Faixa espectral: 380 - 730 nm Intervalo de amostragem física: 3,5 nm Resolução óptica: 10 nm...
Page 231
10 mm x 10 mm (0.39” x 0.39” (largura x altura) sem esquadro sensor Concordância inter-instrumental: Média de 0.4 E94*, máximo de 1.0 E94* (desvio do padrão de fabricação da X-Rite a uma temperatura de 23 °C (73.4 °F) para 12 cerâmicas BCRA (D50, 2°)) Repetibilidade a curto prazo: 0.1 E94* sobre branco (D50, 2°, média de 10 medições a cada 3...
Page 232
Administrador para instalar e desinstalar o aplicativo. Nota importante O dispositivo X-Rite i1Pro pode ser utilizado com versões mais antigas do conjunto de desenvolvimentos do aplicativo um modo de compatibilidade regressiva, já que não será possível utilizar o dispositivo no modo de medição M0 (Sem Filtro) ISO 13655 nem as novas funções, como as luzes indicadoras do estado, a calibração interna dos comprimentos...
Page 233
All manuals and user guides at all-guides.com ユーザーマニュアル 目次 パッケージ内容 装置の概要 インストール 装置のステータスインジケータ 装置のキャリブレーション スキャン測定 シングルスキャン測定 デュアルスキャン測定 スポッ ト測定 測定値を表示 環境光の測定 プロジェクタの測定 メンテナンス トラブルシューティング 製品保証 サービス/サポート 仕様 システム必要条件...
Page 234
All manuals and user guides at all-guides.com パッケージ内容...
Page 235
All manuals and user guides at all-guides.com 三脚ホルダーベースプレート (オプション) 三脚ホルダー (オプション) 環境光源測定ヘッ ド (オプション) 保護カバー (オプション) ディスプレイホルダー ポジショニング ターゲッ ト キャリブレーションプレート 測定器 ケース USBケーブル バッキングボード ルーラー (オプション) (オプション) アプリケーションDVD 性能証明書 ユーザーマニュアル...
Page 236
All manuals and user guides at all-guides.com 装置の概要 分光測色計 Spectrophotometer...
Page 237
All manuals and user guides at all-guides.com 測定アパーチャー Limiting Aperture 測定ボタン Measurement Button ステータスインジケータ Status Indicators モデル名、 シリアル番号の表示ラベル Type Label with Serial Number ポジショニングセンサー Positioning Sensor ルーラー取付用リファレンスギャップ Reference Gap for Ruler Mount アクセサリ取付用インターフェース Mounting Interface for Accessories USBコネクタ USB Connector...
Page 238
All manuals and user guides at all-guides.com インストール...
Page 239
All manuals and user guides at all-guides.com 装置を使用またはステータスを表示する前に、 ソフトウェアをコンピュータ にインストールする必要があります。 DVDからソフトウェアをインストールす るまで、 装置のUSBケーブルをコンピュータに挿入しないでください。 1. DVDからソフトウェアのアプリケーションをPCまたはMacintosh ® にイ ンストールします。 2. 新しい装置を使用する前に、 本ユーザーマニュアルにある手順をお読み ください。 詳細は同梱ソフトウェアのDVDをご参照ください。 3. 装置から 「初めて使用する前にソフトウェアをインストールし説明書をお 読みください」 の警告シールおよびポジショニングセンサーのシールを 取り外してください。 4. ソフトウェアのインストールが終了後、 i1Pro装置をコンピュータのUSBポ ートに接続してください。 正常に接続すれば両方のステータスインジケ ータ が白で点灯します。 エ ッ ク ス ラ イ ト 社 の i 1 P r o が キ ー ボ ー ド の U S B ポ ー...
Page 240
All manuals and user guides at all-guides.com 装置のステータスインジケータ...
Page 269
All manuals and user guides at all-guides.com OBC: i1Profilerソフトウェアによる蛍光増白剤補正 (OBC) キャリブレーション : 付属の白色セラミック校正板による手動キャリブレーション 測定バッキング : 白色、 ISO 13655:2009; バッキングボード上の測定 最大の用紙の厚さ : バッキングボード上で3 mm スキャニングモードにおける 7 x 10 mm (幅 x 高さ) 、 センサールーラー付き 最少パッチサイズ : 10 x 10 mm (幅 x 高さ) 、 センサールーラーなし 器差...
Page 270
All manuals and user guides at all-guides.com システム必要条件 Macintosh ® Intel® CPU、 Mac OS X 10.5.8、 10.6.8、 10.7 [最新のアップグレードがインストールされたもの]、 1 GB RAM、 2 GBのディスク空き容量、 1024 x 600ピクセル以上のモニタ解像度、 電源付きUSBポート、 ソ フトウェアをダウンロード、 インストール、 更新するためのDVDドライブまたは高速インターネッ ト接 続。 デュアルディスプレイのサポートは、 2つのビデオカードまたはデュアルビデオLUTをサポートす るデュアルヘッ ドのビデオカードを必要とします。 アプリケーションをインストールおよびアンインス トールするには管理者の権限が必要です。 Windows ®...
Page 271
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 272
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 273
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 274
All manuals and user guides at all-guides.com Spectrophotometer...
Page 275
All manuals and user guides at all-guides.com Limiting Aperture Measurement Button Status Indicators Type Label with Serial Number Positioning Sensor Reference Gap for Ruler Mount Mounting Interface for Accessories USB Connector...
Page 276
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 277
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro i1Pro...
Page 278
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 279
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro...
Page 280
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 281
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro...
Page 282
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro...
Page 283
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro i1Pro...
Page 284
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 285
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro...
Page 286
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 287
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro...
Page 288
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 289
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro...
Page 290
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 291
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro...
Page 292
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 293
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro...
Page 294
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 295
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro...
Page 296
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 297
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro...
Page 298
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 299
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro...
Page 300
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro...
Page 301
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro i1Pro...
Page 302
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 303
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro http://xrite.com/ support/i1Profiler...
Page 304
All manuals and user guides at all-guides.com www.xrite.com/register i1Pro i1Pro...
Page 305
All manuals and user guides at all-guides.com i1Pro i1Pro http://xrite.com www.xrite.com/support/i1Profiler www.xrite.com/i1Profiler/Supportoptions...
Page 306
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 307
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 308
All manuals and user guides at all-guides.com Macintosh ® Windows ® i1Pro i1Pro i1Pro i1Pro...
Page 309
All manuals and user guides at all-guides.com China RoHS Disclosure Table !"# EU RoHS COMPLIANCE - The Product(s), Parts, and Assemblies disclosed in this table comply to the threshold limits defined by the European Directive 2002/95/EC and exemptions listed in the Annex.