Neem de kunststof kappen van de scharnieren af en draai de schroeven (2 per scharnier) zover aan als nodig is, zie tekening 3, pag. 19. Technische gegevens Frame, tegenrand : Aluminium (AlMgSi 0.5) Venster : PMMA 10 mm vetus® Portholes PL, PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 4
ENGLISH Introduction This Manual applies to the following Vetus porthole types: (PL711 ... PL751) (PM111 ... PM161, PM111F ... PM16F) (PM113 ... PM163) A III (PW201 ... PW221, PW20F ... PW22F) (PW203 ... PW223) A III (PX45F ... PX47F, PXFF, PXFLF) (PX45 ...
Remove the plastic covers from the screws and tighten the screws (2 per hinge) as much as is needed, see drawing 3, page 19. Technical Data Frame, backplate : Aluminium (AlMgSi0.5) Window : PMMA 10 mm vetus® Portholes PL, PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 6
DEUTSCH Einleitung Diese Anleitung gilt für die Vetus-Bullaugen vom Typ: (PL711 ... PL751) (PM111 ... PM161, PM111F ... PM16F) (PM113 ... PM163) A III (PW201 ... PW221, PW20F ... PW22F) (PW203 ... PW223) A III (PX45F ... PX47F, PXFF, PXFLF) (PX45 ...
Sie die Schrauben (2 Stück pro Scharnier) so weit wie nötig fest. Siehe Abbildung 3, S. 19. Technische Daten Rahmen, Außenrand : Aluminiumlegierung (AlMgSi 0,5) Fenster : PMMA 10 mm vetus® Portholes PL, PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 8
FRANÇAIS Introduction Cette notice concerne les types de hublots Vetus suivants : (PL711 ... PL751) (PM111 ... PM161, PM111F ... PM16F) (PM113 ... PM163) A III (PW201 ... PW221, PW20F ... PW22F) (PW203 ... PW223) A III (PX45F ... PX47F, PXFF, PXFLF) (PX45 ...
Retirer les caches en plastique des charnières et visser les vis (2 par charnière) autant que nécessaire, voir figure 3, page 19. Fiche technique Cadre, contre-bord : Aluminium (AlMgSiO.5) Fenêtre : PMMA 10 mm vetus® Portholes PL, PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 10
ESPAÑOL Introducción El presente manual sirve para las portillas Vetus, tipo: (PL711 ... PL751) (PM111 ... PM161, PM111F ... PM16F) (PM113 ... PM163) A III (PW201 ... PW221, PW20F ... PW22F) (PW203 ... PW223) A III (PX45F ... PX47F, PXFF, PXFLF) (PX45 ...
Retire las cubiertas de plástico de los tornillos y apriételos (2 por bisagra) todo lo necesario, verse dibujo 3, página 19. Datos técnicos Bastidor, contraborde : Aluminio (AIMgSiO.5) Ventana : PMMA 10 mm vetus® Portholes PL, PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 12
ITALIANO Introduzione Il presente manuale si applica ai seguenti tipi di oblò Vetus: (PL711 ... PL751) (PM111 ... PM161, PM111F ... PM16F) (PM113 ... PM163) A III (PW201 ... PW221, PW20F ... PW22F) (PW203 ... PW223) A III (PX45F ... PX47F, PXFF, PXFLF) (PX45 ...
Page 16
Die bei den gestrichel- ten Linien angegebe- nen Maßangaben sind die Einbaumaße. PX . . F Type PX45 PX45F " " " " PX46 PX46F " " " " PX47 PX47F " " " " vetus® Portholes PL, PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 17
Le misure indicate vi- cino alle linee tratteg- giate sono le misure di montaggio. PXFF / PXFLF Type PXFF " " " " PXFL PXFLF " " " " vetus® Portholes PL, PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 19
”) ”) M4 x 10 ”) ”) M4 x 14 DIN 966 (ISO 7047) ”) ”) M4 x 20 ”) ”) M4 x 25 ”) (1”) M4 x 30 A III vetus® Portholes PL, PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 20
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 070204.03 2021-02...