Neem de kunststof kappen van de scharnieren af en draai de schroeven (2 per scharnier) zover aan als nodig is, zie tekening 3, pag. 16. Technische gegevens Frame, tegenrand : Aluminium (AlMgSi 0.5) Venster : PMMA 10 mm vetus® Portholes PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 4
Introduction This Manual applies to the following Vetus porthole types: - PM (PM111 ... PM161, PM111F ... PM16F) (PM113 ... PM163) A III - PW (PW201 ... PW221, PW20F ... PW22F) (PW203 ... PW223) A III - PX (PX45F ... PX47F, PXFF, PXFLF) (PX45 ...
A III Portholes: Remove the plastic covers from the screws and tighten the screws (2 per hinge) as much as is needed, see drawing 3, page 16. Technical Data Frame, backplate : Aluminium (AlMgSi0.5) Window : PMMA 10 mm vetus® Portholes PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 6
Einleitung Diese Anleitung gilt für die Vetus-Bullaugen vom Typ: - PM (PM111 ... PM161, PM111F ... PM16F) (PM113 ... PM163) A III - PW (PW201 ... PW221, PW20F ... PW22F) (PW203 ... PW223) A III - PX (PX45F ... PX47F, PXFF, PXFLF) (PX45 ...
Entfernen Sie die Kunststoffkappen von den Scharnieren und ziehen Sie die Schrauben (2 Stück pro Scharnier) so weit wie nötig fest. Siehe Abbildung 3, Seite 16. Technische Daten Rahmen, Außenrand : Aluminiumlegierung (AlMgSi 0,5) Fenster : PMMA 10 mm vetus® Portholes PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 8
Introduction Cette notice concerne les types de hublots Vetus suivants : - PM (PM111 ... PM161, PM111F ... PM16F) (PM113 ... PM163) A III - PW (PW201 ... PW221, PW20F ... PW22F) (PW203 ... PW223) A III - PX (PX45F ... PX47F, PXFF, PXFLF) (PX45 ...
Retirer les caches en plastique des charnières et visser les vis (2 par charnière) autant que nécessaire, voir figure 3, page 16. Fiche technique Cadre, contre-bord : Aluminium (AlMgSiO.5) Fenêtre : PMMA 10 mm vetus® Portholes PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 10
Introducción El presente manual sirve para las portillas Vetus, tipo: - PM (PM111 ... PM161, PM111F ... PM16F) (PM113 ... PM163) A III - PW (PW201 ... PW221, PW20F ... PW22F) (PW203 ... PW223) A III - PX (PX45F ... PX47F, PXFF, PXFLF) (PX45 ...
A III Portillos: Retire las cubiertas de plástico de los tornillos y apriételos (2 por bisagra) todo lo necesario, verse dibujo 3, página 16. Datos técnicos Bastidor, contraborde Aluminio (AIMgSiO.5) Ventana PMMA 10 mm vetus® Portholes PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 12
Introduzione Il presente manuale si applica ai seguenti tipi di oblò Vetus: - PM (PM111 ... PM161, PM111F ... PM16F) (PM113 ... PM163) A III - PW (PW201 ... PW221, PW20F ... PW22F) (PW203 ... PW223) A III - PX (PX45F ...
Oblò A III: rimuovete le protezioni in plastica dalle cerniere ed avvitate le viti (2 per ciascuna cerniera) quanto necessario, vedi disegno 3, pag. 16. Dati tecnici Telaio, bordo : Alluminio (AlMgSi0,5) Finestrino : PMMA 10 mm vetus® Portholes PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 16
Die bei den gestrichel- ten Linien angegebe- nen Maßangaben sind die Einbaumaße. PX . . F Type PX45 PX45F " " " " PX46 PX46F " " " " PX47 PX47F " " " " vetus® Portholes PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 17
Le misure indicate vi- cino alle linee tratteg- giate sono le misure di montaggio. PXFF / PXFLF Type PXFF " " " " PXFL PXFLF " " " " vetus® Portholes PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 18
Maßangaben sind cino alle linee tratteg- die Einbaumaße. giate sono le misure di montaggio. PW . . 3 Type PW201 PW20F PW203 " " PW211 PW21F PW213 " " PW221 PW22F PW223 " " vetus® Portholes PM, PW, PX, PZ 070204.03...
Page 19
”) ”) M4 x 10 ”) ”) M4 x 14 DIN 966 (ISO 7047) ”) ”) M4 x 20 ”) ”) M4 x 25 ”) (1”) M4 x 30 A III vetus® Portholes PM, PW, PX, PZ 070204.03...