Page 1
B a k e r I n s t r u m e n t s MTR105 Testeur de machine rotative Guide de l’utilisateur...
Page 2
Megger Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent CT17 9EN. ENGLAND T +44 (0)1304 502101 F +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd se réserve le droit de modifier les spécifications de ses produits périodiquement sans préavis. Bien que tous les efforts soient entrepris pour assurer l’exactitude des renseignements contenus dans le présent document, Megger Ltd.
Page 3
Limited décrits dans le présent guide de l’utilisateur sont en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Les autres appareils fabriqués par Megger Instruments Limited décrits dans le présent guide de l’utilisateur sont en conformité avec les Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE pour les aspects où elles s’appliquent. Le texte intégral des déclarations de conformité...
Page 4
Interface utilisateur ..........................9 Affichage et commandes .........................10 Commandes de l’appareil ........................11 Instrument Connections and Leads ......................12 2.9.1 Vue du dessus du MTR105 ........................12 3. Configuration de l’instrument Avertissements et conditions d’exception ....................13 Alimentation .............................13 3.2.1 Première utilisation ..........................13 3.2.2 Mise sous tension et hors tension de l’instrument ...................
Page 5
7.1.2 Affichage du test « 3-Phase »......................... 41 Test unidirectionnel manuel ........................41 Auto Single direction test ........................42 Manual bi-direction test...........................44 Auto Bi direction test ..........................45 DLRO « 3 Phase » ............................47 Échec du test ............................49 7.7.1 Perte de connexion ..........................49 www.megger.com MTR105...
Page 6
14.2.4 Compensation de température ......................76 14.2.5 Verrouillage de borne ........................... 76 14.2.6 Isolement en fonction du temps ......................77 14.2.7 Tension variable ............................ 77 14.3 Paramètres du test de continuité ......................78 14.3.1 Continuité - Compensation de température ..................78 MTR105 www.megger.com...
Page 7
16. Spécifications 17. Accessoires et équipementt 17.1 Accessoires inclus ............................90 17.2 Accessoires optionnels..........................90 18. Calibration, Repair and Warranty 18.1 Procédure de retour ..........................91 19. Mise hors service 19.1 Directive WEEE ............................92 19.2 Mise au rebut des piles ..........................92 www.megger.com MTR105...
Page 8
à la fin du test. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la production d’un arc qui pourrait être dangereux pour l’instrument et l’opérateur. Le tensiomètre ne fonctionne que si l’appareil est sous tension et que son fonctionnement est normal. MTR105 www.megger.com...
Page 9
Catégorie de sécurité des produits : Connexion de mesure Seuls les cordons de test Megger conçus pour cet instrument garantissent un niveau de sécurité optimal. 1.3.1 Tension La tension nominale de connexion pour la mesure correspond à la tension phase-terre maximale à laquelle la connexion est sûre.
Page 10
Tension nominale de la catégorie 600 V c.a. RMS maximum entre les bornes et entre les 600 V bornes et la terre N’utilisez pas l’équipement dans les systèmes de distribution dont la tension est supérieure G >1100 V à 1 100 V IP54 Indice de protection (IP) MTR105 www.megger.com...
Page 11
Remarque : l’avertissement ne fonctionnera pas si l’instrument est réglé sur Arrêt. Avertissement d’erreur Avertissement d’erreur interne. Éteignez l’appareil et rallumez- interne le. Contactez Megger si le problème persiste. Voir le Guide de l’utilisateur Si ce problème s’affiche, consultez le Guide de l’utilisateur. www.megger.com MTR105...
Page 12
Température Le MTR105 est alimenté par six piles alcalines AA. Des accessoires en option tels que des piles AA NiMH rechargeables peuvent être utilisés avec une alimentation externe et un adaptateur pour recharger les piles lorsqu’elle sont logées dans l’instrument. Des piles primaires au lithium (pas au lithium-ion) peuvent également être utilisées.
Page 13
Introduction Applications Le MTR105 est un testeur de moteur HORS LIGNE qui peut être utilisé sur les machines rotatives de tailles petite à moyenne, généralement jusqu’à 500 ch. Les applications typiques comprennent, mais ne sont pas limitées aux: Nouvelle conception de moteur : test en cours de processus de production.
Page 14
Déballez le contenu du carton avec précaution. Le carton contient des documents importants que vous devez lire et conserver pour consultation ultérieure. Veuillez lire les avertissements de sécurité et le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’instrument. Contenu de la livraison Contenu de la clé USB pour MTR105 MTR105 Manuel d'utilisation ...
Page 15
Introduction Interface utilisateur N° Description N° Description Connexions électriques externes Enregistrer Écran Test Touches multifonctions Information/Verrouiller/OK Commande de l’avertisseur sonore Bouton de sélection rotatif Commande de rétro-éclairage www.megger.com MTR105...
Page 16
Introduction Affichage et commandes N° Description N° Description État/Mode Fonctions des touches État des piles Champ secondaire/de fonction Champ principal Temps Symboles d’état MTR105 www.megger.com...
Page 17
Sens de rotation du moteur (gris clair) Test de résistance d’isolement, 500 V (rouge) Ohmmètre numérique à faible résistance Test de résistance d’isolement, (jaune) 1 kV (rouge) Test de continuité et de diode (orange) Test de résistance d’isolement, tension sélectionnable par l’utilisateur (rouge) www.megger.com MTR105...
Page 18
Introduction Instrument Connections and Leads 2.9.1 Vue du dessus du MTR105 Curseur à l’avant Curseur à l’arrière N° Description N° Description Point de fixation arrière pour sangle Curseur en position arrière Connexion du chargeur de batterie/sonde Port USB de commutation...
Page 19
Alerte de défaut interne. Alimentation 3.2.1 Première utilisation REMARQUE : Avant de pouvoir allumer le MTR105, vous devez retirer la languette d’isolation des piles. 1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles 2. Retirez la languette d’isolation des piles. 3. Remettez le couvercle en place.
Page 20
Arrêt (OFF). 2. Éteignez et désactivez l’instrument en tournant le sélecteur rotatif sur la position Arrêt (OFF). REMARQUE : Le MTR105 s’éteint après une période d’inactivité, réglable par l’utilisateur, reportez-vous à la 14. Paramètres (page 74).
Page 21
1. Mettez le MTR sous tension en tournant le sélecteur de gamme sur le type de test requis. 2. Sélectionnez le mode de test requis. 3. Branchez les cordons de test au MTR105. 3.1. Appuyez sur le bouton Information ( ) pour afficher le schéma de disposition des cordons.
Page 22
Valeur efficace vraie (TRMS) Voltmètre Rotation de la phase d’alimentation Voltmètre Unidirectionnel Bidirectionnel Diode Continuité Unidirectionnel (automatique et manuel) Bidirectionnel (automatique et DLRO manuel) Test des 3 phases Rotation du moteur Auto Capacité Inductance Test des 3 phases MTR105 www.megger.com...
Page 23
La compensation de température est disponible dans certains sous-modes de la gamme de tests : Résistance d’isolement , Tests de RI Test des 3 phases Test à durée définie DLRO Unidirectionnel Bidirectionnel Test des 3 phases La compensation de température est DÉSACTIVÉE par défaut. www.megger.com MTR105...
Page 24
« Température manquante ». Si le relevé de température a été réalisé il y a plus de 30 minutes, un horodatage rouge s’affiche dans le champ secondaire au- dessus du relevé de température MTR105 www.megger.com...
Page 25
Deux bornes et protection Le modèle MTR105 est équipé d’une borne de protection. La borne de protection sert à conduire les courants de fuite pour les éloigner du circuit mesuré afin de réduire les erreurs.
Page 26
Avertisseur sonore désactivé. Aucune indication donnée. Avertisseur sonore on - mode son (Loud) L’avertisseur sonore donne une indication sonore et visuelle à l’écran. Avertisseur sonore on - mode visuel (Optical)/ silencieux L’avertisseur sonore donne une indication visuelle uniquement à l’écran. MTR105 www.megger.com...
Page 27
Touche de fonction 2 - Défilement des sous-modes vers la gauche Détails des réglages de l'avertisseur sonore Touche de fonction 1 - Non utilisée Champ secondaire - Réglages de la Champ secondaire - Tension et intensité compensation de température Heure www.megger.com MTR105...
Page 28
à la 14.4 Paramètres généraux (page 78) REMARQUE : Cette fonction est disponible en mode de test IR, « 3 Phase » et « Timed » (durée définie). Pour régler le seuil d’isolement, reportez-vous à la 14. Paramètres (page 74) MTR105 www.megger.com...
Page 29
été sauvegardées et vous indique l’ID de l’actif dans lequel elles ont été enregistrées. 10. Pour redémarrer le test, appuyez à nouveau sur le bouton TEST. REMARQUE : Pour configurer l’ID d’un actif reportez-vous à la 14. Paramètres (page 74) www.megger.com MTR105...
Page 30
été sauvegardées et vous indique l’ID de l’actif dans lequel elles ont été enregistrées. REMARQUE : Si le test a été arrêté avant la fin, il ne peut pas être sauvegardé 8. Pour redémarrer le test, appuyez à nouveau sur le bouton TEST. MTR105 www.megger.com...
Page 31
Le champ principal affiche les résultats du test. Le champ secondaire affiche la tension de sortie réelle et le courant mesuré. 5. Une fois le test terminé, Le champ principal affiche les résultats du test. www.megger.com MTR105...
Page 32
REMARQUE : Le test peut être arrêté à tout moment en appuyant sur le bouton TEST. 5. Pendant les tests, Le champ principal affiche les résultats du test. Le champ secondaire affiche la tension de sortie réelle et le courant mesuré. MTR105 www.megger.com...
Page 33
REMARQUE : Le test peut être arrêté à tout moment en appuyant sur le bouton TEST. 4. Pendant les tests, Le champ principal affiche les résultats du test. Le champ secondaire affiche la tension de sortie réelle et le courant mesuré. www.megger.com MTR105...
Page 34
3. Appuyez sur les touches logicielles 2 et 3 pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite dans les sous-modes. RI est la valeur par défaut, faites défiler jusqu’à 3P, IP, T(s) DAR. 4. Exécutez le test choisi comme décrit dans les sections précédentes MTR105 www.megger.com...
Page 35
Heure TRMS (valeur eff. vraie) Le mode par défaut est le mode de valeur efficace vraie (TRMS). En mode TRMS, le MTR105 mesure la composante alternative et la composante continue de la tension d’alimentation (CA+CC). 1. Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la position Voltmètre (V).
Page 36
Le champ principal affiche la tension mesurée. 6. Le résultat peut être sauvegardé en appuyant sur le bouton ENREGISTRER. Un message vous informe que les données ont été sauvegardées et vous indique l’ID de l’actif dans lequel elles ont été enregistrées. MTR105 www.megger.com...
Page 37
Le champ secondaire affiche la fréquence. 5. Le résultat peut être sauvegardé en appuyant sur le bouton ENREGISTRER. Un message vous informe que les données ont été sauvegardées et vous indique l’ID de l’actif dans lequel elles ont été enregistrées. www.megger.com MTR105...
Page 38
Mettez les cordons de mesure à zéro en touchant les deux extrémités de la sonde de test. Appuyez sur le bouton TEST jusqu’à ce que NULL (symbole) s’affiche à l’écran. La valeur ohmique affichée sur l’écran principal est égale à 0 Ω. MTR105 www.megger.com...
Page 39
6. Appuyez sur les touches logicielles 2 et 3 pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite dans les sous-modes afin de sélectionner unidirectionnel REMARQUE : Le titre complet du sous-mode apparaît dans le champ secondaire pendant quelques secondes. www.megger.com MTR105...
Page 40
à l’unité testée. 11. Pendant les tests, Le champ principal affiche le résultat de la résistance réelle de l’unité testée. Le champ secondaire affiche le courant de test et la valeur de résistance précédente dans le sens unidirectionnel.. MTR105 www.megger.com...
Page 41
à une phase (ou appuyez sur TEST avant d’affecter le nouveau test) 7. Déplacez les sondes sur la phase suivante 8. Appuyez sur TEST REMARQUE : Un résultat peut être attribué à n’importe quelle phase et la phase peut être modifiée si nécessaire. www.megger.com MTR105...
Page 42
« 3 Phase ». Une, deux ou trois valeurs de test peuvent être enregistrées. 15. Pour redémarrer le test, appuyez sur la touche de fonction 4, puis répétez les étapes du test « 3 Phase ». MTR105 www.megger.com...
Page 43
La valeur ohmique affichée sur l’écran principal indique 0 ohm. 5. Raccordez les cordons de test à l’unité testée. REMARQUE : La connexion est fournie à titre d’illustration uniquement et montre la résistance de bobinage dans la phase 1. www.megger.com MTR105...
Page 44
Si une tension comprise entre 0 V et 3 V est détectée, soit l’avertisseur sonore retentit et l’arrière-plan clignote, soit l’arrière-plan seul clignote, selon le mode d’avertisseur sonore activé. Si une tension supérieure à 3 V est détectée, l’avertisseur sonore NE RETENTIT PAS et l’arrière-plan ne clignote pas, l’écran affiche « OL ». MTR105 www.megger.com...
Page 45
Aucune information n’est affichée dans le champ secondaire à ce stade. La seule information qui s’affiche est la chute de tension de la diode si l’instrument détecte une tension dans l’appareil. Si aucun courant ne circule, l’écran principal affiche « O/C » www.megger.com MTR105...
Page 46
C1-C2 Champ secondaire gauche - État de la Relevés sens direct/inverse connexion P1-P2 (bidirectionnel uniquement) Champ secondaire gauche - mesure de Mode Auto activé compensation de température précédente Touche de fonction 4 - Compensation de Heure température MTR105 www.megger.com...
Page 47
REMARQUE : Le titre complet du sous-mode apparaît dans le champ secondaire pendant quelques secondes. 3. Raccordez les cordons de test à l’unité testée. REMARQUE : La connexion est fournie à titre d’illustration uniquement et montre la résistance de bobinage dans la phase 1. www.megger.com MTR105...
Page 48
2. Appuyez sur les touches de fonction 2 et 3 pour faire défiler les sous-modes vers la gauche ou la droite jusqu’à « Uni- directional ». REMARQUE : Le titre complet du sous-mode apparaît dans le champ secondaire pendant quelques secondes MTR105 www.megger.com...
Page 49
ENREGISTRER. Un message vous informe que les données ont été sauvegardées et vous indique l’ID de l’actif dans lequel elles ont été enregistrées. 9. Pour redémarrer le test, raccordez les cordons à un nouvel élément à tester et le test démarre automatiquement. www.megger.com MTR105...
Page 50
6. Le test s’exécute pendant quelques secondes, puis s’arrête automatiquement. 7. Pendant les tests, Le champ principal affiche un cercle rotatif pour indiquer qu’un test est en cours. Le champ secondaire affiche la continuité sur les circuits de courant (C1-C2) et de potentiel (P1-P2). MTR105 www.megger.com...
Page 51
REMARQUE : Le titre complet du sous-mode apparaît dans le champ secondaire pendant quelques secondes. 3. Raccordez les cordons de test à l’unité testée. REMARQUE : La connexion est fournie à titre d’illustration uniquement et montre la résistance de bobinage dans la phase 1. www.megger.com MTR105...
Page 52
ENREGISTRER. Un message vous informe que les données ont été sauvegardées et vous indique l’ID de l’actif dans lequel elles ont été enregistrées. 10. Pour redémarrer le test, raccordez les cordons à un nouvel élément à tester et le test démarre automatiquement. MTR105 www.megger.com...
Page 53
à une phase (ou appuyez sur TEST avant d’affecter le nouveau test) 9. Déplacez les sondes sur la phase suivante 10. Appuyez sur TEST REMARQUE : Un résultat peut être attribué à n’importe quelle phase et la phase peut être modifiée si nécessaire. www.megger.com MTR105...
Page 54
« 3 Phase ». Une, deux ou trois valeurs de test peuvent être enregistrées. 17. Pour redémarrer le test, appuyez sur la touche de fonction 4, puis répétez les étapes du test « 3 Phase ». MTR105 www.megger.com...
Page 55
DLRO Ohmmètre numérique à faible résistance Échec du test 7.7.1 Perte de connexion Si la connexion est perdue pendant le test, le MTR105 avertira l’utilisateur. L’utilisateur peut ré-établir la connexion, puis redémarrer le test après quelques secondes en appuyant sur le bouton de test ou en se reconnectant à...
Page 56
1. Allumez le MTR en tournant le cadran de plage sur le type de test requis. 2. Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la position du sens de rotation du moteur. 3. Connectez les cordons de test au MTR105. 3.1. Appuyez sur le bouton Information pour afficher le diagramme de configuration des cordons.
Page 57
Mesures/résultats de test numérique Relevés « 3 Phase » Différence de pourcentage REMARQUE : Les résultats des mesures peuvent être affectés négativement par les impédances de circuits de service supplémentaires connectés en parallèle ou par un courant transitoire. www.megger.com MTR105...
Page 58
4. Appuyez sur la touche logicielle 1 pour basculer entre 120 Hz et 1 000 Hz 5. Pour démarrer le test, appuyez sur le bouton TEST. Le MTR105 détermine automatiquement si la charge est inductive, capacitive ou résistive. 6. Pendant les tests, Le champ principal affiche le résultat du composant...
Page 59
4. Appuyez sur la touche logicielle 1 pour basculer entre 120 Hz et 1 000 Hz 5. Pour démarrer le test, appuyez sur le bouton TEST Le MTR105 détermine automatiquement si la charge est inductive, capacitive ou résistive. 6. Pendant les tests, Le champ principal affiche un cercle rotatif pour indiquer ...
Page 60
4. Appuyez sur la touche de fonction 1 pour basculer entre 120 Hz et 1000 Hz. 5. Appuyez sur TEST. REMARQUE : Appuyez sur la touche de fonction 4 ESC pour quitter le test « 3 Phase » à tout moment MTR105 www.megger.com...
Page 61
13. Une fois le test terminé, Le champ principal affiche le résultat de la différence en pourcentage.. REMARQUE : La différence en pourcentage est calculée à partir de l’écart le plus important entre les relevés de test www.megger.com MTR105...
Page 62
étapes du test « 3 Phase ». Étalonnage LCR REMARQUE : Pour connaître la procédure complète de réétalonnage du MTR105 reportez-vous à la 18. Calibration, Repair and Warranty (page 91). 1. L’étalonnage de l’inductance est accessible à partir de n’importe quel sous-mode de la famille LCR en appuyant sur...
Page 63
) ou sur la touche logicielle 4 pour revenir au dernier mode de test LCR. Le MTR105 a été réétalonné avec succès et est prêt à être utilisé. Le nouvel étalonnage est enregistré. 14. Si l’étalonnage échoue, 2 options s’affichent: Appuyez sur la touche logicielle 1 pour revenir en arrière...
Page 64
Mesure de température 10. Mesure de température Thermocouple connecté, le type « T » est défini par défaut, le MTR105 peut également être configuré pour les thermocouples de type « J » et « K ». Avant de pouvoir effectuer un test de résistance d’isolement avec la compensation de température activée, une mesure de température doit être effectuée pour établir la température de l’unité...
Page 65
« O/C ». 8. Le résultat peut être sauvegardé en appuyant sur le bouton ENREGISTRER. Un message vous informe que les données ont été sauvegardées et vous indique l’ID de l’actif dans lequel elles ont été enregistrées. www.megger.com MTR105...
Page 66
2. Appuyez sur la touche logicielle 4. 3. Appuyez sur les touches logicielles 2 et 3 pour sélectionner une température positive ou négative. 4. Appuyez sur la touche logicielle 4 pour confirmer Sur la touche logicielle 1 pour annuler. MTR105 www.megger.com...
Page 67
14. La nouvelle température s’affiche. Le résultat peut être sauvegardé en appuyant sur le bouton ENREGISTRER. Un message vous informe que les données ont été sauvegardées et vous indique l’ID de l’actif dans lequel elles ont été enregistrées. www.megger.com MTR105...
Page 68
L’actif choisi pour l’enregistrement des informations reste en haut de l’écran pendant le défilement de la liste. 3. Appuyez sur la touche logicielle 1 pour saisir un nouvel actif. L’écran du clavier correspondant à la langue définie s’affiche. MTR105 www.megger.com...
Page 69
2. Appuyez sur les touches logicielles 2 et 3 pour faire défiler la liste des actifs vers le haut ou vers le bas 3. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour attribuer les mesures suivantes à cet actif. www.megger.com MTR105...
Page 70
3. Appuyez sur la touche logicielle 4 pour supprimer l’actif sélectionné ainsi que toutes ses entrées. 4. Appuyez sur la touche logicielle 4 pour confirmer Sur la touche logicielle 1 pour annuler. MTR105 www.megger.com...
Page 71
4. Appuyez sur les touches logicielles 2 et 3 pour faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. 5. Appuyez sur la touche logicielle 4 pour supprimer la date sélectionnée ainsi que toutes ses entrées. www.megger.com MTR105...
Page 72
2. Appuyez sur les touches logicielles 2 et 3 pour faire défiler la liste des actifs vers le haut ou vers le bas. 3. Appuyez sur le bouton coche ( ) pour ouvrir l’actif sélectionné ainsi que toutes ses entrées. MTR105 www.megger.com...
Page 73
La date s’ouvre en texte codé par couleur (ce sont les mêmes couleurs que sur le sélecteur rotatif du MTR105). Un nombre entre parenthèses à droite de la ligne de texte indique le nombre de résultats de ce type de test enregistrés dans cet actif, à...
Page 74
2. Connectez une clé USB au MTR. Le MTR105 dispose d’une prise USB de type A sur le dessus pour le transfert des résultats de test. La position de la prise est clairement indiquée par un symbole USB, le volet coulissant doit être en position arrière.
Page 75
Appuyez sur la touche de fonction 1 pour annuler 6. S’il existe déjà des noms identiques dans le dispositif de stockage, le MTR105 demandera à l’utilisateur s’il doit les écraser. 7. Pendant que les données sont transférées, un message s’affiche et bloque la navigation dans le champ secondaire.
Page 76
Gestion des données 8. Une fois l’exportation réussie, le MTR105 en informe l’utilisateur. MTR105 www.megger.com...
Page 77
Mise à jour du micrologiciel 12. Mise à jour du micrologiciel Branchez une clé USB sur le MTR105 avec le fichier de mise à jour du micrologiciel dans le répertoire racine. Le MTR105 lance le processus de mise à jour lorsque l’instrument est mis sous tension si une mise à...
Page 78
REMARQUE : Si un message « Date and Time is not set. Remind me later message » est reçu, reportez-vous à la 14.4.3 Date (page 79) and reportez-vous à la 14.4.7 Heure (page 80) pour effectuer la mise à jour MTR105 www.megger.com...
Page 79
Si le code d’erreur est supérieur ou égal à 1 000, les instructions à l’écran suggèrent de redémarrer l’instrument, et si le problème persiste, contactez Megger. Pour obtenir les coordonnées de Megger reportez-vous à la 18. Calibration, Repair and Warranty (page 91). www.megger.com...
Page 80
Les paramètres IR sont disponibles comme indiqué dans le tableau ci-dessus. Les procédures de configuration sont toutes similaires. 1. Tournez le commutateur en position de réglage. 2. Utilisez les touches programmables 1 et 4 pour naviguer entre les catégories de paramètres de niveau supérieur. MTR105 www.megger.com...
Page 81
2. Appuyez sur les touches logicielles 2 et 3 pour faire défiler les options. 3. Appuyez sur la touche logicielle 4 pour valider le paramètre sélectionné. 4. Appuyez sur la touche logicielle 1 pour annuler et revenir au menu précédent. www.megger.com MTR105...
Page 82
2. Appuyez sur les touches logicielles 2 et 3 pour faire défiler les options. 3. Appuyez sur la touche logicielle 4 pour valider le paramètre sélectionné. 4. Appuyez sur la touche logicielle 1 pour annuler et revenir au menu précédent. MTR105 www.megger.com...
Page 83
6. Appuyez sur les touches logicielles 2 et 3 pour faire défiler les chiffres. 7. Appuyez sur la touche logicielle 4 pour valider le troisième chiffre et sauvegarder le paramètre. 8. Appuyez sur la touche logicielle 1 pour annuler et revenir au menu précédent à tout moment. www.megger.com MTR105...
Page 84
2. Appuyez sur les touches logicielles 2 et 3 pour faire défiler les options. 3. Appuyez sur la touche logicielle 4 pour valider le paramètre sélectionné. 4. Appuyez sur la touche logicielle 1 pour annuler et revenir au menu précédent MTR105 www.megger.com...
Page 85
3. Appuyez sur la touche logicielle 1 pour revenir au menu précédent. 14.4.5 Notification de pression de touche Deux options sont disponibles pour Notification de pression de touche (Key Press Notification). Appuyez sur le bouton coche ( ) pour activer (ON) ou désactiver (OFF). www.megger.com MTR105...
Page 86
6. Appuyez sur les touches logicielles 2 et 3 pour faire défiler les minutes. 7. Appuyez sur la touche logicielle 4 pour valider et sauvegarder l’heure. 8. Appuyez sur la touche logicielle 1 pour annuler et revenir au menu précédent à tout moment. MTR105 www.megger.com...
Page 87
Ouvrez le dossier des captures d’écran pour accéder aux images. REMARQUE : Les paramètres relatifs aux captures d’écran sont réinitialisés à chaque fois que l’instrument est éteint www.megger.com MTR105...
Page 88
Paramètres 14.5 Paramètres de langue Les langues disponibles dans le MTR105 sont l’anglais, le français, l’allemand et l’espagnol. Dans l’écran de menu des paramètres, sélectionnez le sous-menu Langue (Language) à l’aide des touches logicielles 2 et 3. Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide des touches logicielles 2 et 3. La langue change immédiatement.
Page 89
être appliquées. Les piles doivent être remplacées (alcalines/lithium) ou rechargées (NiMH) avant de pouvoir utiliser le MTR105. Lorsque les piles sont en train d’être rechargées, le MTR105 affiche une animation de pile qui se remplit en boucle. Une fois les piles rechargées, l’animation cesse.
Page 90
Lorsque vous utilisez l’appareil sur piles rechargeables, utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni par Megger comme accessoire. Les autres blocs d’alimentation ne fonctionnent pas avec le MTR105. L’alimentation Megger est conçue pour préserver les fonctions et la précision du MTR105. L’instrument ne peut pas être utilisé lorsqu’il est en cours de recharge.
Page 91
Avertissements : Retirez tous les câbles de test avant de retirer le couvercle des fusibles ou des piles. ATTENTION : Retirez les piles si l’appareil doit rester inutilisé pendant de longues périodes. Description Quantité Vis, captive Couvercle, piles Languette d’isolation des piles Piles Vis, captive Couvercle, fusibles Fusibles www.megger.com MTR105...
Page 92
3. Le couvercle de la batterie (2) peut alors être soulevé. 4. Sortez les ergots en bas du couvercle. 5. Si vous utilisez le MTR105 pour la première fois, retirez et jetez la languette d’isolation des piles (3) puis passez à l’étape 8.
Page 93
15 - 400 Hz (0 - 1000 V) Résolution de fréquence 0,1 Hz Précision de fréquence ±0,5% (±1 chiffres) Précision du test pour diode ±2% ±2 chiffres 0,01 V à 3,00 V Plage d’affichage 0,00 V à 3,00 V www.megger.com MTR105...
Page 94
Protection de sécurité CEI 61010 CAT III 600 V Industriel CEI 61326 Coefficient de température < 0,1 % par °C jusqu’à 1 GΩ Environment Plage de températures de -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) fonctionnement MTR105 www.megger.com...
Page 95
Erreur de fonctionnement 0.1 Ω to 2 Ω 0.1 Ω 23 % 23 % Key to table: A: Intrinsic uncertainty : Reference position ±90º : Supply Voltage : Temperature 0 ºC to 30 ºC IEC61557 -1, 61557-2 and 61557-4 www.megger.com MTR105...
Page 96
1012-066 Jeu de pointe de touche de test, Grande longueur CAT II 1000 V 1012-065 Sonde de température, type T CAT III 600 V 1012-067 MTR105 Certificat d’étalonnage 1012-173 MTR105 UKAS Certificat d’étalonnage 1012-172 Sonde commutée SP5 1007-157 MTR105 www.megger.com...
Page 97
3. Emballer l’appareil avec soin pour éviter tout dommage lors du transport 4. Avant d’envoyer l’appareil à Megger, frais de port réglés, vérifiez que vous avez bien inclus l’étiquette de retour ou que le numéro RA est clairement indiqué sur l’extérieur du colis, ainsi que sur toute lettre.
Page 98
19.1 Directive WEEE Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée qui figure sur les produits Megger est destiné à rappeler que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Megger est immatriculé au Royaume-Uni comme fabricant d’équipements électriques et électroniques (numéro d’immatriculation : WEE/HE0146QT).
Page 100
Cet appareil est fabriqué au Royaume-Uni. L’entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou la conception sans avis préalable. Megger est une marque de commerce déposée. Le nom et les logos Bluetooth sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, ®...