Oxymètres de pouls portatifs avec alarmes (29 pages)
Sommaire des Matières pour Nonin 7500FO
Page 1
Manuel d’utilisation Modèle 7500FO Oxymètre de pouls Français...
Page 2
Suivre le mode d’emploi Nonin se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis ou obligation, des modifications et des améliorations à ce manuel et aux produits qu’il décrit. Nonin Medical, Inc. 13700 1st Avenue North Plymouth, Minnesota 55441, USA...
Page 3
....................6 Affichage de la fréquence du pouls................6 Affichages numériques....................6 Voyants et icônes....................... 7 Boutons du panneau avant du modèle 7500FO ............8 Mode d’emploi du modèle 7500FO............... 10 Mode d’emploi....................11 Utilisation en salle d’IRM..................11 Modes de fonctionnement et paramètres par défaut ......... 12 Mode Configuration, affichage des limites et réglage de l’heure ......
Page 4
Table des matières (suite) Étalonnage de sortie analogique................25 Fonctions de mémoire ....................26 Effacement de la mémoire patient ................26 Lecture des données en mémoire.................26 Connexion de l'appareil à un système médical............27 Pièces et accessoires ..................28 Maintenance, assistance et garantie ............29 Garantie ........................29 Dépannage ......................30 Informations techniques................32 Déclaration du fabricant....................32...
Page 5
Figures Figure 1. Vue avant du modèle 7500FO ..............6...
Page 7
Pour éviter de blesser le patient, n’utilisez que des capteurs d’oxymètre de pouls PureLight de marque Nonin. Ces capteurs sont conçus pour répondre aux critères de précision des oxymètres de pouls Nonin. L’utilisation de capteurs d’une autre marque peut nuire au fonctionnement de l’appareil.
Page 8
S’il est impossible d’entendre les alarmes sonores en raison du bruit ambiant, il faut utiliser les alarmes visibles. Assurez-vous que le cheminement du câble du capteur du 7500FO circulant entre la cabine de contrôle/observation et la salle IRM ne compromet pas le blindage des ondes de radiofréquence de la salle IRM. Un guide d'onde adéquat associé...
Page 9
Si vous ne savez pas comment joindre votre distributeur, veuillez téléphoner à Nonin afin d’obtenir les informations nécessaires pour le contacter. Pour écarter le risque de perte de monitorage et d’imprécision des données, retirez tous les objets susceptibles de compromettre la détection et la mesure du pouls (brassards de pression, par ex.).
Page 10
Symboles Symboles Ce tableau décrit les symboles que vous trouverez sur le modèle 7500FO. Des informations détaillées sur les symboles fonctionnels se trouvent à la section « Mode d’emploi du modèle 7500FO ». Tableau 1 : Symboles Symbole Description Mise en garde ! Consultez le mode d’emploi.
Page 11
Symboles Tableau 1 : Symboles (Suite) Symbole Description Plage de températures de stockage/expédition Conforme à RoHS (Chine) Aux États-Unis, la législation fédérale stipule que la vente de ce produit ne peut être effectuée que par un médecin diplômé ou à sa demande. Importateur Distributeur Dispositif médical...
Page 12
Symboles Tableau 1 : Symboles (Suite) Symbole Description Barre d’alarme. Voyant de qualité du pouls. Voyant d’alarme de capteur. Graphe à barres d’intensité du signal pulsatile. Voyant d’arrêt d’alarme. Voyant de l’adaptateur secteur. Voyant de piles faibles. Bouton MARCHE/VEILLE. Bouton d’arrêt d’alarme. Bouton de limites.
Page 13
à la section « Caractéristiques techniques ». Affichage de la fréquence du pouls L’affichage de la fréquence pulsatile se trouve sur la droite du panneau avant du modèle 7500FO et il est identifié par le symbole .
Page 14
Ce voyant orange indique le débranchement, la panne, la mauvaise application ou l’incompatibilité du capteur avec ce moniteur. REMARQUE : Dans le 7500FO, cette erreur est bloquante. Pour effacer cette erreur, vous devez attacher correctement le capteur au patient et basculer le bouton d’arrêt d’alarme.
Page 15
Affichages, voyants et commandes Voyant de l’adaptateur secteur Ce voyant vert s’affiche lorsque le modèle 7500FO est branché sur une source d'alimentation externe. REMARQUE : Lorsque l’alimentation externe est débranchée, l’appareil permute automatiquement à l’alimentation de la batterie sans perte de fonctionnalité.
Page 16
être effectués à l’aide des boutons Plus (+) et Moins (-). Boutons Plus (+) et Moins (-) Ces boutons permettent de régler de nombreuses fonctions du modèle 7500FO. Ils s'emploient pour modifier l’heure, la date, le volume et les limites d’alarmes haute et basse.
Page 17
• Avant d’utiliser le modèle 7500FO, lisez toutes les contre-indications, tous les avertissements et toutes les mises en garde. • Avant d’utiliser le modèle 7500FO, la batterie doit être chargée pendant quatre (4) heures. • Lorsque la charge du bloc-piles du modèle 7500FO atteint l’état critique, une alarme de priorité...
Page 18
Lorsque vous utilisez le 7500FO en salle d’IRM, observez les recommandations suivantes d’installation : • Installer le 7500FO à l'extérieur de la salle IRM Le moniteur doit également être solidement attaché à un objet fixe à son point d'attache (filetage 1/4-20) en bas de l’appareil.
Page 19
Tous les paramètres réglables par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Il s’agit de la configuration par défaut du modèle 7500FO. Le modèle 7500FO est expédié avec les paramètres par défaut activés. Pour rétablir les limites d’alarme usine par défaut à partir des limites d’alarme par défaut définies par l’utilisateur, appuyez simultanément sur les boutons d’arrêt d’alarme et moins (-).
Page 20
Mode Sécurité patient Les limites d’alarmes ne sont pas modifiables quand le modèle 7500FO est en mode Sécurité patient. Ce mode empêche la modification accidentelle de paramètres critiques. Le modèle 7500FO permet aux utilisateurs de verrouiller et déverrouiller les limites d’alarmes, le volume et l’heure via le mode...
Page 21
Sécurité patient, les utilisateurs ne peuvent pas consulter ni régler l’heure et la date. Lorsque le modèle 7500FO est mis sous tension en mode Sécurité patient, « SEC on » apparaît dans la zone d’affichage et trois tonalités d’information retentissent. Les limites d’alarmes supérieures s’affichent ensuite, suivies des limites d’alarmes inférieures.
Page 22
Fonctions utilisateur Fonctions utilisateur Le modèle 7500FO compte plusieurs fonctions de base faciles à utiliser. La plupart impliquent une pression sur un seul bouton. Tableau 3 : Fonctions de base Fonction Bouton Instruction Mise sous/hors tension Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour du modèle 7500FO...
Page 23
Fonctions utilisateur Tableau 4 : Ordre d’affichage des limites Affichage de Réglage initial Paramètre paramètre (affichage de la Intervalle de réglage (SpO fréquence du pouls) Rappel des réglages “rCL” “no” “yES ou “no” d’alarmes Limite d’alarme inférieure de “02L” “85” “0FF”, de 50 à...
Page 24
Nonin. Sélectionnez l’option « Model 7500 » dans le logiciel nVISION. REMARQUE : Les limites d’alarmes ne sont pas modifiables quand le modèle 7500FO est en mode Sécurité patient. Ce mode empêche la modification accidentelle de paramètres critiques. Le modèle 7500FO permet aux utilisateurs de verrouiller et déverrouiller les limites d’alarmes, le volume et...
Page 25
Fonctions utilisateur Tableau 5 : Fonctions avancées (Suite) Fonction Bouton Instruction Rétablissement Pour rétablir les réglages usine par défaut et annuler les des paramètres limites d’alarme par défaut définies par l’utilisateur, usine par défaut appuyez sans relâche sur le bouton d’arrêt d’alarme, puis appuyez sur le bouton Moins (-).
Page 26
Entretien et maintenance Entretien et maintenance Le circuit numérique avancé de l’oxymètre de pouls du modèle 7500FO n’exige pas de calibrage ou d’entretien périodique autre que le remplacement des piles par le service technique de Nonin. La réparation sur site des circuits du modèle 7500FO est impossible. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier du modèle 7500FO, ni d’en réparer l’électronique.
Page 27
Quand une alarme chien de garde s’active, elle peut être effacée en mettant le modèle 7500FO hors tension. Si l’alarme chien de garde ne peut pas être coupée, coupez l’alimentation et contactez votre distributeur ou l’assistance technique de Nonin .
Page 28
Alarmes et limites Résumé des alarmes Le modèle 7500FO détecte à la fois les alarmes patient et les alarmes système. En général, les alarmes patient sont qualifiées de « haute priorité » et les alarmes système de « priorité moyenne ».
Page 29
Examen et réglage du volume et des limites d’alarme Examen et réglage du volume et des limites d’alarme REMARQUE : Les limites d’alarmes réadoptent leurs valeurs par défaut à chaque mise sous tension de l’oxymètre, sauf s’il est en mode Sécurité patient. Dans ce mode, les limites d’alarme et les volumes ne peuvent pas être réglés, mais seulement affichés.
Page 30
1. Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension pour éliminer le code d’erreur. 2. Si l’erreur persiste, débranchez toute alimentation (secteur et piles), puis rétablissez l’alimentation et remettez l’appareil sous tension. Si l’erreur persiste, notez le code d’erreur et contactez le service technique de Nonin...
Page 31
être utilisé pour brancher le modèle 7500FO sur l’ordinateur de réception. Les informations provenant du modèle 7500FO sont envoyées en format série ASCII à 9 600 bauds avec 8 bits de données, 1 bit de départ et 2 bits d’arrêt. Chaque ligne se termine par un retour du chariot et un saut de ligne (CR/LF).
Page 32
Étalonnage de sortie analogique Des signaux d’étalonnage analogique qui permettent l’étalonnage externe de l’appareil sont fournis après la mise sous tension initiale et continuent jusqu’à ce que le modèle 7500FO commence à suivre les relevés de SpO et de fréquence du pouls. La séquence d’étalonnage se termine lorsque le système commence à...
Page 33
MISE EN GARDE : Si la mémoire est saturée, les enregistrements les plus anciens sont remplacés par les nouveaux. Chaque fois que le modèle 7500FO est mis sous tension, les informations d’heure et de date (si l’horloge est correctement réglée) sont stockées en mémoire pour permettre l’enregistrement d’une nouvelle session.
Page 34
4. Une fois la lecture de la mémoire terminée, l’appareil reprend son fonctionnement normal. REMARQUES : • La mémoire patient ne peut pas être effacée lorsque le modèle 7500FO est en mode Sécurité patient. • Si vous utilisez le logiciel nVISION, sélectionnez Model 7500 comme type de modèle.
Page 35
+1 (753) 553 9968, ou +31 (0)13 - 45 87 130 (Europe). • Rendez-vous sur www.nonin.com. Les accessoires Nonin suivants fonctionnent avec le modèle 7500FO. Des informations détaillées concernant l’utilisation de chaque capteur (population de patients, corps/tissus et application) se trouvent dans son mode d’emploi.
Page 36
Cette garantie est le seul et unique recours dont dispose l’acheteur pour tout modèle 7500FO qui lui aura été livré et qui présente un défaut, que ces recours entrent dans le cadre d’un contrat, d’une réparation de préjudice ou de la loi.
Page 37
Le modèle 7500FO ne Le bloc-piles n’est pas chargé. Branchez l’adaptateur secteur du modèle fonctionne pas sur 7500FO pour recharger le bloc-piles. piles. Le bloc-piles est défectueux. Contactez l’assistance technique de Nonin pour le faire réparer ou remplacer. Impossible d’obtenir Le pouls du patient est Repositionnez le doigt ou insérez-en un...
Page 38
Les piles sont faibles. Rechargez les piles. n’enregistre pas de Les piles ne sont pas en place. Contactez l’assistance technique de Nonin données. pour toute réparation ou remplacement. Si ces solutions ne permettent pas de corriger le problème, contactez l’assistance technique de Nonin...
Page 39
Déclaration du fabricant Performance essentielle Les fonctions de base du système d’oxymétrie 7500FO comprennent les mesures exactes de la saturation en oxygène et de la fréquence du pouls, ainsi que le réglage des limites des conditions d’alarme ou la création d’une condition d’alarme technique. L’exactitude des mesures et les alarmes peuvent être perturbées par une exposition à...
Page 40
Informations techniques Tableau 7. Immunité électromagnétique Test d’immunité Niveau de conformité Ce dispositif est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le mode d’emploi. Décharge électrostatique (ESD) ±8 kV contact CEI 61000-4-2 ±15 kV air Rafales/Transitoires rapides électriques ±2 kV pour les lignes d’alimentation électrique CEI 61000-4-4 ±2 kV pour les lignes d’entrée et de sortie...
Page 41
Spécifique à cet exemple : • La réponse de la moyenne de 4 battements est de 1,5 seconde. Résumé des tests Des tests de précision de SpO , de mouvement et de faible irrigation ont été réalisés par Nonin Medical, Inc., comme indiqué ci-dessous.
Page 42
Informations techniques Test de précision de SpO Avec ou sans mouvement, dans un laboratoire de recherche indépendant, les tests de précision de s’effectuent lors d’études d’hypoxie induite sur des sujets des deux sexes à peau claire à foncée, non fumeurs et en bonne santé, âgés de 18 ans minimum. La valeur de saturation de l’hémoglobine artérielle (SpO ) mesurée des capteurs est comparée à...
Page 44
Informations techniques Plage de sortie de SpO : 0-1 V c.c. (0-100 % SpO 1,27 V c.c. (pas de données) Plage de sortie de fréquence du pouls : 0 à 1 V c.c. (18 à 300 b.min-1), 1,27 V c.c. (pas de données) Marqueur d’événement : 0 V (pas d’événement), 1 V (occurrence d’événement) Précision : ±2 % (SpO ), ±5 % (fréquence du pouls)