Télécharger Imprimer la page

RIDGEGEAR RGH2 Instructions D'utilisation page 29

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
SUURUSE PROOVIMINE
Õige suuruse, sobiva reguleerimise ja rahuldava mugavuse tagamiseks on kasutajal soovitatav enne rakmete esmakordset
kasutamist teha kindlas kohas rippumistest.
SAMM 1A
Tõstke rakmed õlarihmadest üles ning veenduge,
et rihmades ei oleks keerde ning asetage see üle
õlgade ja käte.
SAMM 1B
Mõned mudelid on varustatud täiendava vöörihma
ja/või õlarihma pehmenduspolstriga.
SAMM 2
Viige jalarihm jala alt ilma keeramata läbi ja
kinnitage pannal – tüübid võivad erineda (A–B).
Korrake teise jalarihmaga. Veenduge, et lahtised
otsad on suunatud väljapoole, muidu pannal
ei lukustu. Mõni mudeli disain võib olla „jalga
tõmmatav", mille puhul ei saa pandlaid lahti teha,
seetõttu astuge enne rihmade õlgadele asetamist
jalarihmadesse.
SAMM 3
Kinnitage rindkere ristrihma pannal samamoodi
kui jalgade oma. Mõnel mudelil on eesmine
kinnituskoht, nagu on näidatud pildil (C).
Õige kõrguse tagamiseks reguleerige vajadusel
jala-/õlarihmu.
Kui
kasutate
reguleeritavat
rindkererihma, tõmmake reguleerimiseks rihma
otsast. Hoidke seda võimalikult lühikesena, et
kukkumise korral vältida esiosa D-rõnga liigset
ülespoole liikumist.
SAMM 4
Pingutage mõlemad jalarihmad, tõmmates vabast
otsast. Veenduge, et rakmed istuvad tihedalt,
kuid ei ole ebamugavad. Tõmmake lahtised otsad
rihmade libistatava klambriga kinni. Veenduge, et
lõplik asend on nii turvaline kui ka mugav.
Kui teil on mingeid kahtlusi/küsimusi, pöörduge
eksperdi poole.
SAMM 5
Kui tööasendi rihm on olemas, reguleerige see
vajadusel vöökõrgusel.
SAMM 6
Tagumise kinnituskoha ideaalne asend on abaluude
vahel, nagu näidatud pildil.
Mõnel mudelil on köie kinnitamiseks lisarihm,
millel on kas aas või rõngas (D). See rihm on
mõeldud ainult päästmiseks (EN 1497).
Siiski võib seda eritingimustel kasutada ka
kukkumise pidurdamiseks EN 361 korral (vt 23).
EN 358
1.
Vöörihma suurust vaadake toote etiketilt.
2.
Vöörihm on lubatud kuni 150 kg kasutajale, sh tööriistad ja varustus.
3.
Kinnitage eesmine vöörihm ning pingutage ja leidke tööasendi rõngad puusa kõrgusel.
4. Veenduge, et kinnituspunkt / kinnitõmmatud rihmad oleksid vöökohal või sellest kõrgemal.
5.
Ärge kunagi kasutage kukkumise pidurdamiseks tööasendi fikseerimise külg D-rõngaid või kui on eeldatav oht,
et kasutaja jääb rippuma või vöörihm võib tahtmatult pingule tõmbuda. Külgmiseid kinnituspunkte võib kasutada
ainult tööasendi fikseerimiseks, kinnitades positsioneerimisköie ühe otsa karabiiniga ühe D-rõnga külge, köis
ümber konstruktsiooni ja teise otsa karabiin vastaskülje D-rõnga külge.
6. Veenduge, et positsioneerimisköie kasutamisel oleks kinnitatud ka täiendav kukkumise pidurdamise varusüsteem.
EN 1497
1.
Päästerakmete maksimaalse nimikoormuse leiate toote sildilt.
2.
Päästerakmed on ette nähtud tavapärase töö käigus kandmiseks ja õige suuruse, sobiva reguleerimise ja
rahuldava mugavuse tagamiseks peab kasutaja enne esmakordset kasutamist tegema kindlas kohas rippumistesti.
3.
Päästerakmeid ei tohi kasutada kukkumiskaitsesüsteemis rippes töötamiseks.
ÜLDJUHEND
1.
See toode on mõeldud turvarakmetena kasutamiseks kõrgustes töötamisel, kas tööasendi kindlustamiseks,
kukkumise vältimiseks või päästetöödeks. Ärge kasutage toodet väljaspool neid piiranguid ja muuks otstarbeks
EE
RIDGEGEARi kukkumiskaitse
turvarakmete kasutamise juhised
Enne kasutamist lugege ja saage neist juhistest aru.
Prieš panaudodami apraišus, perskaitykite ir supraskite
šios instrukcijos nurodymus. Atitinka (kai taikytina) EN
358:2018, EN 361:2002 ir EN 1497:2007 reikalavimus.
Taikytinas standartas ir metai nurodyti ant kiekvieno
produkto.
Issue J Jul 2021
1A
1B
A
2
3
C
4
5
6
D
kui see, milleks see on ette nähtud.
2.
Enne kasutamist peab pädev isik läbi viima üksikasjaliku riskihindamise, et teha kindlaks, kas see on kukkumise
korral õige toode kavandatava töö jaoks, võttes arvesse kinnituskohti, võimalikku kukkumiskõrgust, takistusi,
päästesüsteemi jne.
3.
Täisrakmed on ainus vastuvõetav varustus, mida võib kukkumiskaitsesüsteemis kasutada.
4. Veenduge, et kõik selle varustusega kasutatavad rakmed ja turvaköied on süsteemiks monteerituna sobivalt CE-
kinnitusega ja üksteisega ühilduvad.
5.
Olge teadlik võimalikest ohtudest, mis võivad ilmneda sellise varustuse kombinatsioonide kasutamisel, kus ühe
eseme ohutut funktsiooni mõjutab või seda segab teise ohutu toimimine.
6. Õige ja sobivaima turvaköie valimine on optimaalse ohutuse tagamiseks kriitilise tähtsusega. Kui te pole kindel,
võtke valikute sobivuse kindlakstegemiseks kõigepealt ühendust tootja või edasimüüjaga.
7.
Vaba kukkumise pikkuse ja võimalike vigastuste vähendamiseks veenduge, et turvaköie kinnituspunkt oleks
piisavalt tugev, vähemalt 12 kN (nt EN 795) ja oleks alati rakmete kinnituspunktist kõrgemal.
8. Kui seda kasutatakse kukkumiste vältimiseks, tuleb kasutada koormuse piirajat või energia neelajat; see seade
peab vastu pidama kasutajale ja kinnituspunktile rakendatavale maksimaalsele jõule, mis on piiratud vähem kui
6 kN, võttes arvesse kõigi kasutajate, sealhulgas üle 100 kg kaaluvate kasutajate heakskiidetud vabalangemiste
vahemaad. Kahtluse korral pöörduge palun eksperdi poole.
9. Kui seda kasutatakse kukkumise vältimiseks, peaks kasutaja maksimaalne kaal koos riiete ja tööriistadega olema
väiksem kui 140 kg.
10. Kinnitage end usaldusväärsesse ankurduspunkti, kasutades amortisaatoriga turvaköit (kukkumise pidurdamine)
sobiva karabiiniga.
11. Olge teadlik rippumistrauma põhjustest ja tagajärgedest. Tõenäosuse vähendamiseks veenduge, et rihmad on
õigesti paigaldatud ja pääsemine toimub õigeaegselt. Võimalusel kasutage traumarihmasid.
12. Aktsepteeritavad kinnituspunktid on kas tagumine või eesmine D-rõngas või rindkere eesmised kinnitusaasad
(vastavalt vajadusele). Turvaköis kinnitatakse kas D-rõnga/kinnitusaasa külge ja teine ankurduspunkti külge.
Ärge kunagi kasutage kukkumise pidurdamise kinnituskohtadena külgmisi positsioneerimise D-rõngaid. Need
on mõeldud ainult tööasendi fikseerimiseks.
13. Kukkumiskaitse varustuse (amortisaatoriga köie, turvaploki) kinnituskohad on tähistatud tähega A.
14. Seda varustust tohivad kasutada ainult vastava väljaõppe saanud ja/või muul viisil pädevad töötajad ning see on
soovitatav ainult isiklikuks kasutamiseks.
15. Kasutamise ajal on hädavajalik regulaarselt kontrollida kinnitus- ja reguleerimispandlaid, et need oleksid
korralikult suletud ja rihmad poleks lahti tulnud.
16. Kasutajaid hoiatatakse, et teatud terviseseisundid, nagu südamehaigused, kõrge vererõhk, peapööritus, epilepsia,
sõltuvus uimastitest või alkoholist, võivad mõjutada kasutaja ohutust tava- ja hädaolukorras.
17. Enne kasutamist veenduge, et oleks olemas sobiv päästekava, mis käsitleks töö käigus tekkida võivaid hädaolukordi
ja võimaldaks kukkumise korral tuua kasutaja ohutusse kohta. Olge teadlik rippumistrauma ohtudest.
18. Ärge kunagi proovige seda toodet ilma meie kirjaliku nõusolekuta modifitseerida ega parandada. Kõiki
parandustöid tehakse ainult kooskõlas meie töökorraga.
19. Kasutaja peab olema piisavalt kvalifitseeritud, et enne iga kasutamist teha eelkontroll veendumaks, et rakmed
B
oleksid kasutamiseks ohutud. Oluline on tagada toote viivitamatu kasutusest kõrvaldamine, kui varustusel
ilmneb mõne osa liigne kulumine või kahjustus või varustus on teinud läbi kukkumise. Kui teil on kahtlusi, ärge
kasutage varustust ja pöörduge eksperdi poole. Enamik rakmeid on varustatud õmbluse rebenemise indikaator-
näidikutega. Kui need on aktiveerunud, ei tohi rakmeid kasutada.
20. Turvalisuse tagamiseks on oluline, et varustus eemaldataks viivitamatult kasutusest, kui tekib väikenegi kahtlus
selle ohutu kasutamise seisukorra osas ja seda ei kasutata enne, kui pädev isik on kirjalikult kinnitanud, et see
on vastuvõetav.
21. Veenduge, et kukkumise korral on kasutaja all piisavalt vaba ruumi. Ohutu vahemaa määramiseks kontrollige
turvaköite juhiseid. Näiteks võib 2 m pikkune amortisaatoriga köis (EN 355) pikeneda 1,75 m võrra, seetõttu
peab ankurpunkti ohutu vaba kõrgus olema vähemalt 6,75 m maapinnast või allpool olevast lähimast takistusest.
22. Ankurdusseade või kinnituspunkt tuleb alati paika panna ja tööd teha nii, et minimeerida võimaliku kukkumist
ja kukkumise vahemaad.
23. Päästerihma (D) tohib kukkumiskaitsevarustuse kinnitamiseks kasutada ainult siis, kui selle kinnituskoht on
kasutaja kohal (kõrgemal) ja vaba kukkumise võimalus on minimaalne. Näiteks kasutades turvaplokki mis on
kinnitatud kolmjalale. Ärge kunagi kasutage seda rihma kukkumise pidurdamiseks, kui on oht külili või tagurpidi
kukkuda. Samuti tuleb köie kogupikkuse ja võimaliku kukkumisdistantsi määramisel arvestada päästerihma
pikkusega.
24. Kaitske rakmeid teravate või abrasiivsete esemete eest ja ärge kunagi jätke rakmeid äärmuslike temperatuuride
kätte, mis jäävad väljapoole –35 °C kuni +50 °C vahemikku.
25. Vältige kokkupuudet tugevate kemikaalidega, mis võivad varustust või sisemehhanismi kahjustada. Kui kahtlete,
küsige nõu.
MATERJALID
Rakmete materjal ja õmblusniit on valmistatud polüestrist.
LADUSTAMINE JA PUHASTAMINE
1.
Veenduge, et rakmeid hoiustatakse ja transporditakse sobivalt puhtas ja kuivas kohas ning eemal otsestest
soojusallikatest või päikesevalgusest. Eemal teravatest või abrasiivsetest esemetest, nagu noad või tööriistad.
Ärge kirjutage rihmale.
2.
Kui rakmed saavad kasutamisel või puhastamisel märjaks, laske sel loomulikul teel kuivada.
3.
Rakmeid võib puhastada nõrga pesuvahendiga, kuid need tuleb pärast loputada puhta sooja veega. Kõigi
mehaaniliste kinnituste tõrgeteta toimimise tagamiseks loputage ja/või pühkige kogu kogunenud mustus ära.
PERIOODILISED KONTROLLID JA HOOLDUS
1.
Enne igat kasutamist peab kasutaja kontrollima varustust, järgides all toodud kontrollijuhiseid.
2.
Kasutaja ohutus sõltub varustuse jätkuvast tõhususest ja vastupidavusest, seetõttu on nõutav, et seda tüüpi
seadmete ülevaatamist tundev sõltumatu pädev isik teeks täiendava põhjaliku perioodilise kontrolli.
3.
Ülevaatuste ja kontrollide sageduses tuleb arvestada õigusaktide, varustuse tüübi, kasutamise sageduse ja
keskkonnatingimustega, kuid see peab toimuma vähemalt iga 12 kuu tagant ning kontrolli tulemused ja kuupäev
tuleb registreerida.
4. Varustus tuleb kasutusest eemaldada 10 aasta täitumisel valmistamise kuupäevast.
ÜLEVAATUS
Rihmade materjal – kontrollige, et poleks sisselõikeid, rebendeid, hõõrdumisi, kõrvetusjälgi, põletusi, kemikaalide
kahjustusi või tugevalt värvi muutnud laike. Kohtkulumine, mis erineb üldisest kulumisest, on sageli tingitud rihmade
hõõrdumisest vastu teravaid ja/või abrasiivseid servi ning rihmad võivad nii kaotada osa oma tugevusest. Välimiste
kiudude kergeid kahjustusi võib pidada ohutuks, kuid tõsine laiuse või paksuse vähenemine või materjalikoe tõsine
moonutus on ohtlik ja selliseid rakmeid ei tohi enam kasutada.
Õmblused – kontrollige, et poleks katkiseid, lahti kulunud või hõõrdunud õmblusi või tugevalt värvi muutnud kohti.
Enamik rakmeid on varustatud õmbluse rebenemise näidikute ja hoiatussildiga. Kontrollige, kas see on endiselt
puutumata.
Metall – kontrollige, et poleks pragusid, korrosiooni, deformatsioone, ebaühtlast kulumist ja veenduge, et kõik
liikuvad mehhanismid töötaksid õigesti.
Toote märgistus – kontrollige, kas toote märgistus koos seerianumbriga on loetav.
Kui mõni ülaltoodud defektidest avastatakse või kui teil on mis tahes kahtlusi, eemaldage varustus kohe kasutusest.
PARANDAMINE
Rakmeid ei tohi muuta ega parandada, kui me pole seda kirjalikult soovitanud. Ainult meie volitatud pädevad isikud
võivad parandustöid teha. Kui teil on kahtlusi, pöörduge edasiste nõuannete saamiseks RIDGEGEAR i poole.
PROTOKOLLID
1.
Rakmete esmakordsel kasutamisel veenduge, et toote registrikaardi esimene osa oleks täidetud ja esimese
kasutamise kuupäev oleks fikseeritud.
2.
Veenduge, et rakmeid kontrollitakse korrapäraste ajavahemike järel, sõltuvalt kasutamise sagedusest. Kõigi
kontrollide üksikasjad tuleb registreerida registrikaardile ettenähtud kohtadesse.

Publicité

loading

Produits Connexes pour RIDGEGEAR RGH2

Ce manuel est également adapté pour:

Rgh1Rgh4Rgh5