Agilent Technologies 5100 ICP-OES Guide De L'utilisateur
Agilent Technologies 5100 ICP-OES Guide De L'utilisateur

Agilent Technologies 5100 ICP-OES Guide De L'utilisateur

Spectromètre d'émission optique associé à un plasma à couplage inductif
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Agilent 5100 ICP-OES
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agilent Technologies 5100 ICP-OES

  • Page 1 Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 2: Avertissements

    « restricted computer rencontrez un avertissement software » (logiciel informatique ATTENTION et ne continuez qu'après limité) tel que défini dans la avoir compris les conditions règlementation FAR 52.227-19 (juin indiquées et vous y être conformé. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    ICES/NMB-001 Déclaration de CEM de Classe A sud-coréenne 2. Introduction Exigences relatives à la préparation du site Documentation de l'utilisateur Conventions Remarques et suggestions Spécifications Catégorie d'installation Niveau de pollution Contrôle de la température Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 4 Approvisionnement en air de refroidissement de l'ICP-OES Système de circuit d’eau de refroidissement Cuve de vidange 3. Installation Présentation de l'instrument Agilent 5100 ICP-OES Code couleur de la DEL indiquant l'état de l'instrument Bouton marche/arrêt avant Logiciel ICP Expert Connexion du logiciel ICP Expert à l'ICP-OES Exécution d'un étalonnage du détecteur et en longueur d'onde...
  • Page 5 Ouverture d'une feuille de calcul existante Création d'une nouvelle feuille de calcul à partir d'un modèle 51 Développement d'une méthode Analyse des échantillons Impression d'un rapport Instrument en mode veille Configurer l'instrument en mode veille Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 6 5. Maintenance et dépannage Maintenance de routine Nettoyage Nettoyage de la torche Nettoyage à l'acide de la torche Rinçage de la torche Séchage de la torche Vérifications supplémentaires après le nettoyage Dépannage Pièces de rechange Assistance technique Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 7: Pratiques De Sécurité Et Dangers

    Seules des personnes formées devraient utiliser cet instrument. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 8: Plasma

     poignée en position complètement fermée ; et l'absence totale d'objet dans l'espace au-dessus de la cheminée et  de la prise d'air. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 9 Elle peut également annuler la garantie de l'instrument. N'utiliser que les torches et les composants associés fournis et agréés par Agilent. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 10: Chaleur, Vapeurs Et Émanations

    étiquettes appropriées. (Toutes les bouteilles sont équipées d'une sécurité en cas de surpression liée à une augmentation de la température. Assurez-vous de la nature du gaz dans la bouteille avant de la connecter à l'instrument. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 11: Dangers Électriques

    à l'intérieur ou à l'extérieur de l'Agilent 5100 ou la déconnexion du cordon d'alimentation de la terre crée un risque d'électrocution de l'opérateur et peut endommager l'instrument. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 12: Autres Précautions

    Tous les déchets organiques doivent être jetés conformément aux exigences réglementaires locales. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 13: Symboles D'avertissement

    Symboles d'avertissement Les symboles d'avertissement ci-après figurent dans ce manuel ou sur le spectromètre. Le danger qu'ils représentent est également indiqué. Le début d'un texte d'avertissement est indiqué par une icône avertissement : AVERTISSEMENT Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 14 Rayonnement RF Le symbole suivant peut être utilisé sur les étiquettes d'avertissement placées sur l'instrument. Lorsque vous voyez ce symbole, reportez- vous au manuel d'utilisation ou d'entretien correspondant pour connaître la procédure à suivre. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 15: Conformité Ce

    électromagnétique et sur les machines (CEM) de l'Union Européenne. Agilent a confirmé que chaque produit respecte les directives applicables en testant un prototype par rapport aux normes EN (norme européennes) prescrites. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 16: Compatibilité Électromagnétique

    Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas être l'origine d'interférences nuisibles. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 17: Ices/Nmb-001

    Veiller à ce que des câbles appropriés soient utilisés pour connecter le dispositif à l'équipement périphérique. Consulter le vendeur de l'équipement, Agilent Technologies ou un technicien expérimenté pour recevoir de l'aide. Les modifications qui ne sont pas expressément approuvées par Agilent Technologies risquent d'entraîner la révocation de...
  • Page 18 Pratiques de sécurité et dangers Cette page est laissée vierge intentionnellement. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 19: Introduction

    Si vous avez égaré votre exemplaire, vous pouvez en obtenir un autre gratuitement auprès du bureau Agilent local. Placez l'équipement pour favoriser un accès facile au commutateur d’arrêt, du côté gauche de l'instrument. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 20: Documentation De L'utilisateur

    CONFIGURER lorsque vous êtes invités à le faire). Remarques et suggestions Une remarque est utilisée pour donner un conseil ou des informations. Une suggestion fournit des astuces pratiques pour obtenir les performances optimales de votre ICP-OES. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 21: Spécifications

    Reportez-vous au guide de préparation du site du spectromètre ICP-OES 5100 d'Agilent pour obtenir les spécifications. Alimentations électriques Pour obtenir les spécifications électriques, reportez-vous au guide de préparation du site de l'ICP-OES Agilent 5100. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 22: Disjoncteur

    Les spécifications PC minimales recommandées sont mentionnées dans le guide de préparation du site de l'ICP-OES Agilent 5100. Placez le clavier et la souris du PC de manière à pouvoir y accéder de manière ergonomique. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 23: Approvisionnements En Gaz

    <20 ppm Vapeur d'eau <4 ppm <4 ppm Plage de pressions autorisée* Manomètre 500-600 kPa (73 à 88 psi) Pression recommandée* manomètre régulé 550 kPa (80 psi) *lors de l’utilisation des débits de gaz requis Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 24 Si les gaz doivent être acheminés via un tuyau à partir d'une zone de stockage distante de l'emplacement de l'instrument, assurez-vous que les sorties locales sont équipées de robinets d'arrêt, de manomètres et de régulateurs facilement accessibles pour l'opérateur. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 25: Système D'extraction

    être raccordé à un conduit d’évacuation externe et fournir un débit minimal de 2,5 m /min (88 pieds /min) à 2,4 m/s (7,7 pieds/s) et un débit maximal de 6,0m /min (212 pieds /min) à 5,7 m/s (18,6 pieds/s). Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 26: Approvisionnement En Air De Refroidissement De L'icp-Oes

    électroniques internes de l'instrument. Certains de ces assemblages contiennent des pièces sujettes à la corrosion. L'introduction d'air de refroidissement contaminé avec des niveaux élevés de vapeurs acides ou d'autres produits corrosifs peut endommager l'instrument. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 27: Système De Circuit D'eau De Refroidissement

    Il est recommandé de réguler la pression de l’eau lorsque la pression fournie par REMARQUE le système d’approvisionnement peut subir des fluctuations. Il est nécessaire de réguler la pression si celle-ci est susceptible de dépasser la pression maximale autorisée de 400 kPa (58 psi). Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 28: Cuve De Vidange

    Un bidon chimiquement inerte, en plastique et à col étroit, de contenance 2 litres minimum doit être prévu par l'utilisateur. Il doit être situé sous le compartiment échantillon (ou du côté droit de l'instrument) où il est à l’abri et entièrement visible pour l'opérateur. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 29: Installation

    Installation 3. Installation Présentation de l'instrument Agilent 5100 ICP-OES Code couleur de la DEL indiquant l'état de l'instrument 32 Bouton marche/arrêt avant Logiciel ICP Expert Connexion du logiciel ICP Expert à l'ICP-OES Exécution d'un étalonnage du détecteur et en longueur d'onde Remplacement des composants matériels...
  • Page 30: Présentation De L'instrument Agilent 5100 Icp-Oes

    Installation Présentation de l'instrument Agilent 5100 ICP-OES Figure1. Vue avant et latérale de l'instrument ICP-OES 1. Cheminée 8. Poignée du chargeur de la 15. Poignée du compartiment de torche la torche 2. Filtre de l'entrée d'air 9. Chambre de nébulisation 16.
  • Page 31 Arrivée du gaz azote, en option (non présentée) Filtre de purge optique Filtre des gaz argon ou azote Sortie d'eau Connexion au refroidisseur d'eau Filtre à eau Filtre à eau à grosses particules Entrée d'eau Connexion au refroidisseur d'eau Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 32: Code Couleur De La Del Indiquant L'état De L'instrument

    Le voyant lumineux sur le bouton marche/arrêt avant indique si l'instrument est activé ou désactivé. Désactivé indique que l'instrument n'est pas du tout alimenté  lorsque le commutateur d'alimentation électrique sur le côté gauche de l'instrument est également désactivé. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 33: Logiciel Icp Expert

    Mise à niveau de base de données sur PC ou réseau d’ICP Expert  pour Microsoft Windows 7 L'installation inclut : Installation du logiciel ICP Expert  Installation de la rubrique d'aide du logiciel ICP Expert  Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 34: Connexion Du Logiciel Icp Expert À L'icp-Oes

    Démarrer > Tous les programmes > Agilent > ICP Expert > ICP Expert. Cliquez sur Instrument. Cliquez sur Connecter. Entrez l'adresse IP de l'instrument ou sélectionnez un instrument existant. Cliquez sur Connecter. Cliquez sur Fermer. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 35: Exécution D'un Étalonnage Du Détecteur Et En Longueur D'onde

    être nécessaires pour la stabilisation de la température et de la purge du polychromateur. Aspirez une solution de blanc et sélectionnez l'onglet Étalonnage. Cliquez sur Étalonner dans la section « Détecteur ». Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 36: Enregistrer Et Afficher Les Données De L'étalonnage

    Journaux > Exporter journaux. Enregistrez le fichier journal zippé. Ouvrez le fichier .zip pour afficher les fichiers journaux. REMARQUE L'emplacement par défaut est \Users\’Username’\Documents\Agilent\ICP Expert\Exported Results\ sur le disque dur où se trouve le logiciel ICP Expert. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 37: Remplacement Des Composants Matériels

    Pour obtenir des instructions sur comment procéder, référez-vous au DVD de familiarisation du 5100 ICP-OES ou à la section « How to » (marche à suivre) de la rubrique d'aide du logiciel ICP Expert.
  • Page 38: Assemblage Et Désassemblage De La Torche

    Laissez le compartiment du plasma refroidir pendant environ cinq minutes avant d'accéder au compartiment du plasma. Laissez la torche refroidir pendant deux minutes avant de toucher le tube extérieur ou de tenter de démonter la torche. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 39: Assemblage De La Torche

    1. Torche, 2. Anneau de blocage de la torche et 3. Corps de la torche Assemblage de la torche Pour assembler la torche : Placez le côté plat de l'anneau de blocage de la torche en face du haut de la torche. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 40 Figure 5. Anneau de blocage sur la torche Faites glisser la torche dans le corps de la torche. Figure 6. Torche insérée dans le corps de la torche Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 41: Désassemblage De La Torche

    à la main. Insérez le tournevis dans la fente entre l'anneau de blocage de la torche et le corps de la torche. Tournez doucement le tournevis pour séparer l'anneau de blocage du corps de la torche. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 42 Faites glisser doucement la torche hors du corps de la torche. Figure 10. Retirer la torche du corps de la torche Faites glisser l'anneau de blocage hors de la torche. Voir Page 63 pour connaitre la procédure de nettoyage de la torche. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 43: Accessoires

    SVS 2 et SVS 2+ Pour obtenir des informations sur la sécurité et la préparation de l'accessoire en vue de son installation, reportez-vous aux instructions fournies avec l'accessoire. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 44: Pompe Péristaltique 5 Voies

    à utiliser en laboratoires avec des environnements plus hostiles. Filtre anti-poussière de l'entrée d'air Le filtre anti-poussière de l'entrée d'air permet de filtrer les poussières fines de l'air qui pénètrent par la bouche d'entrée. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 45: Accessoire De Génération De Vapeurs (Vga)

    L'humidificateur d'argon réduit les bouchages et, de ce fait, garantit une séquence sans interruption et sans maintenance. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 46 Installation Cette page est laissée vierge intentionnellement. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 47: Fonctionnement

    Pour mesurer un ou des échantillons, vous devez suivre les étapes suivantes une à une. Ce chapitre vise à vous fournir des informations sur chacune des étapes. Activez l'ordinateur, l'instrument et le logiciel  Connectez le logiciel à l'instrument  Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 48: Mise En Route De L'instrument Et Du Logiciel

    Vérifiez que la torche est propre et non détériorée et installée avec la poignée de la torche complètement fermée. Vérifiez que tous les tuyaux de la chambre de nébulisation, du nébuliseur et de la pompe péristaltique sont installés et correctement connectés. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 49: Lancer L'instrument À Partir Du Mode Inactif

    13 Appuyez sur le bouton marche/Arrêt sur l'avant de l'instrument. Le voyant s'allume en vert lorsque l'instrument est en marche. Le 5100 ICP-OES est à présent en mode inactif, c'est-à-dire qu'il purge en continue et contrôle la température du polychromateur.
  • Page 50: Préparation De L'analyse

    Assurez-vous que la pompe péristaltique est correctement configurée (reportez-vous à la section Pompe péristaltique du DVD de familiarisation du 5100 ICP-OES ou de la rubrique d'aide du logiciel ICP Expert). Si ce n'est pas déjà fait, réglez la pression des barres de la pompe péristaltique pour obtenir un débit régulier de l’échantillon et du drain.
  • Page 51: Etalonnage Du Détecteur Et En Longueur D'onde

    Création d'une nouvelle feuille de calcul à partir d'un modèle Pour créer une nouvelle feuille de calcul à partir d'un modèle, cliquez sur Nouveau à partir de dans la page de démarrage ou sur Nouveau à partir d'un modèle dans le menu Fichier. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 52: Développement D'une Méthode

    élément dans votre matrice détermine la nécessité ou non de choisir une autre raie analytique. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 53 (si nécessaire). Les options peuvent varier en fonction de l'échantillonneur automatique sélectionné. Consultez la rubrique d'aide du logiciel ICP Expert pour une description plus REMARQUE détaillée de la configuration d'une méthode. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 54: Analyse Des Échantillons

    PDF. Afficher l'aperçu du rapport vous permet de vérifier que vous avez inclus toutes SUGGESTION les données nécessaires. Sélectionnez le modèle de rapport, puis cliquez sur Ouvrir. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 55: Instrument En Mode Veille

    Éteignez le plasma en cliquant sur l'icône Plasma Off, en appuyant sur les touches SHIFT + F5 du clavier ou en sélectionnant Plasma Off dans le menu Analyser. La pompe péristaltique s'arrête automatiquement lorsque le plasma s'éteint. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 56 Vérifiez que l'option Économie d'énergie de votre PC est désactivée (ceci évitera l'arrêt de votre disque dur). Si cette option n'est pas désactivée, vous risquez de perdre des données à la suite d'un arrêt inattendu. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 57: Désactiver L'instrument Pour Un Arrêt Prolongé

    Quitter dans le menu Fichier. Éteignez l'imprimante et l'écran. Le redémarrage de l'instrument pour qu'il soit de nouveau prêt pour l'analyse prend quelques heures dû à la durée de la purge de gaz et de la stabilisation thermique du polychromateur. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 58 Si l'instrument n'est pas utilisé pendant un certain temps, la torche, le cône, le REMARQUE nez et le compartiment de la torche doivent être débarrassés de tous les dépôts, toutes les salissures et résidus. Vérifiez que la fenêtre démontable est propre lors du retrait du cône. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 59: Maintenance Et Dépannage

    L'instrument contient des circuits, des dispositifs et des composants électriques fonctionnant à des tensions dangereuses. Tout contact avec ces circuits, ces dispositifs et ces composants peut entraîner le décès, des lésions corporelles graves ou un choc électrique douloureux. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 60: Maintenance De Routine

    Vérifiez le bac de drain et, si nécessaire, videz-la.  Maintenance quotidienne Vérifiez le niveau d'eau dans l'humidificateur d'argon avant toute  utilisation (le cas échéant). Nettoyez la surface de votre ICP-OES (les écoulements doivent  être nettoyés immédiatement). Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 61 Vidangez le liquide de refroidissement du système de  refroidissement régulièrement puis remplissez/traitez avec un fongicide approprié (tel que recommandé par le fabricant). Exécuter un étalonnage en longueur d'onde.  Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 62: Nettoyage

    à l'exception de celles spécifiées par Agilent, l'utilisateur (ou tout autre personnel autorisé) doit contacter le technicien de services ou le représentant local agréé par Agilent pour confirmer que la méthode proposée n'endommagera pas l'équipement. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 63: Nettoyage De La Torche

    Figure 12. Composants de la torche : 1. Joint à rotule, 2. Arrivées d’argon, 3. Anneau de blocage de la torche (torche démontable seulement) et 4. Tube extérieur de la torche Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 64 Éviter le contact de l'acide avec le joint où le quartz et la base en plastique ATTENTION entrent en contact. Ceci peut endommager les joints et le corps de la torche. Laissez la torche monobloc renversée pendant toutes les étapes de nettoyage et de rinçage, sauf indications contraires. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 65: Rinçage De La Torche

    Maintenez la torche avec le connecteur du joint à rotule vers le haut. Rincez abondamment l'intérieur et l'extérieur de la torche avec de l'eau déionisée (18 MΩ.cm) à l'aide d'une bouteille d'eau. Voir Figure 14A et B. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 66: Séchage De La Torche

    Soufflez de l'air comprimé ou de l'azote propre par les trois bouches de gaz (deux sur la base et à travers du connecteur du joint à rotule) pour supprimer l'humidité. Vérifiez l'absence totale d'humidité avant de remonter la torche dans l'instrument. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 67: Vérifications Supplémentaires Après Le Nettoyage

    été suffisante. En cas de contamination trouvée, répétez le processus de nettoyage. Remplacez la torche lorsque la surface extérieure du tube extérieur en quartz est rugueuse au toucher (indiquant des signes d'usure) ou s’il y a des fissures visibles. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 68: Dépannage

    La liste suivante contient les pièces qu'il est conseillé de garder à portée de main afin de réduire le temps d'immobilisation durant une maintenance ou des réparations : Torche  Filtre de l'entrée d'air (de base)  Filtre anti-poussière de l'entrée d'air (filtre anti-poussière)  Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 69: Assistance Technique

    Chambre de nébulisation  Nébuliseur  Tuyaux de la pompe péristaltique  Tuyaux de vidange  Assistance technique Pour obtenir des informations afin de contacter l'assistance technique, reportez-vous au site Web d'Agilent Technologies : www.agilent.com Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 70 Maintenance et dépannage Cette page est laissée vierge intentionnellement. Agilent 5100 ICP-OES Guide de l'utilisateur...
  • Page 72 Dans ce livre Ce manuel décrit les éléments suivants : Pratiques de sécurité et dangers  Introduction  Installation  Fonctionnement  Maintenance et dépannage  © Agilent Technologies 2014 Imprimé en Malaisie 06/14 *G8010-93002* *G8010-93002* G8010-93002 1ère publication...

Table des Matières