Télécharger Imprimer la page

Kemper oxikit 555KM Notice D'utilisation page 29

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
4. Si la llama es inestable o individual, a ajustar la oferta de gas cerrando la llave de paso de oxígeno y repetir
todos los pasos desde el punto ( 5 ).
Nota importante: si se utilizan metales de aporte , conjunta tiene que ser desoxidado con materiales específi-
cos.
SEGURIDAD
Reguladores de equipos de soldadura asegurar el suministro a una presión baja y constante . Además, el equipo
dispone de dos válvulas de retención que aseguran la seguridad del equipo
QUÉ HACER EN CASO DE INCENDIO
Cierre de inmediato la botella de oxígeno , esto debería ser suficiente para extinguir la llama.
Fuego Cerrar cilindro de gas , así y extinguir con el equipo contra incendios adecuado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GAFAS DE PROTECCIÓN
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el artículo. Estas gafas cumplen con la directiva (UE) 2016/425 y
las normas EN 175, EN 166 y EN 169.
¡Atención! Estas gafas no reemplazan los normales procedimientos de seguridad.
Las lentes utilizadas para estas gafas están hechas de acuerdo con la norma EN 169, tonalidad N5 en material
plástico verde adiactínico. Estas gafas protegen contra partículas de alta velocidad, impactos de energía media (B).
Compruebe que las gafas sean adecuadas para la operación realizada.
Estas gafas son para el uso exclusivo de protección contra la radiación óptica resultante de la soldadura de oxi-
combustible. ¡No utilizar para soldadura eléctrica o como protección contra impactos mecánicos! En caso de
peligro de posibles impactos mecánicos durante las operaciones de soldadura o corte con llama, recomendamos
el uso de gafas con parte abatible.
Estas gafas no garantizan una protección adecuada si se utilizan para fines no predeterminados.
Guarde las gafas en su embalaje original en áreas reparadas evitando el contacto con agua, solventes y ácidos. En
caso de transporte, utilice el embalaje original.
Use solo jabón suave y agua tibia. Verifique periódicamente el estado de las lentes, si las lentes están rayadas,
agrietadas o dañadas, reemplace las gafas completas.
Para la desinfección de las gafas se puede usar alcohol.
Si el usuario es propenso, el contacto de ciertos materiales con la piel puede causar reacciones alérgicas.
No hay recambios, si es necesario, debe reemplazar las gafas completas.
No es cuantificable ya que depende de muchos factores como: uso, limpieza y mantenimiento.
Las gafas están marcadas en conformidad con la directiva (UE) 2016/425 y EN166.
B = Protección contra el impacto de partículas con energía media (120 m / s)
1 = protección de clase óptica
CE = Certificación CE
LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA
VARTEN.
Laitetta ei saa muuttaa millään tavoin. Tehtaalla suoritettuja asennuksia ja säätöjä ei saa muuttaa. Laitteen muut-
taminen, osien poistaminen tai muiden kuin suositeltujen komponenttien käyttö voi olla erittäin vaarallista. Aino-
astaan pätevä henkilö saa käyttää laitetta voimassa olevia turvamääräyksiä noudattaen.
Laite toimitetaan täydellisenä sarjana yhden happisäiliön ja yhden kaasusäiliön kanssa, joista molemmat ovat
Lentes utilizadas y nivel de protección
Destino de uso
Conservación y embalaje
Limpieza y mantenimiento
Recambios
Duración límite de uso
Calificación
1.
FI
KÄYTTÖOHJE
- 29 -
FI

Publicité

loading