Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

DE
Montageanleitung Schwenkausleger für Absaugarm 4,0 - 7,0 m (Original)
EN
Operating Manual Hinged Cantilever for Extraction Arm 4,0 – 7,0 m
FR
Notice de montage Potence pivotante pour Bras d'aspiration 4,0 – 7,0 m
NL
Montagehandleiding zwenkbare uitlegger voor de afzuigarm 4,0 – 7,0 m
ES
Instrucciones de montaje Brazo giratorio para brazo de aspiración 4,0 – 7,0 m
IT
Istruzioni per il montaggio braccio rotante per braccio aspirante 4,0 – 7,0 m
CZ
Návod k obsluze Otočný výložník pro odsávací rameno 4,0 – 7,0 m
PL
Instrukcja obsługi Wysięgnik obrotowy do ramienia odciągowego 4,0 - 7,0 m
RUS Поворотная консоль для вытяжного рукава 4,0 – 7,0 м

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemper 79 205

  • Page 1 Montageanleitung Schwenkausleger für Absaugarm 4,0 - 7,0 m (Original) Operating Manual Hinged Cantilever for Extraction Arm 4,0 – 7,0 m Notice de montage Potence pivotante pour Bras d’aspiration 4,0 – 7,0 m Montagehandleiding zwenkbare uitlegger voor de afzuigarm 4,0 – 7,0 m Instrucciones de montaje Brazo giratorio para brazo de aspiración 4,0 –...
  • Page 3 Montageanleitung Schwenkausleger für Absaugarm 4.0 - 7,0 m Abbildung ähnlich...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Montage Allgemein ................ 1-1 Sicherheit ..............1-1 Auspacken und Prüfen des Absaugarms ....1-2 Vorraussetzungen für die Montage ......1-2 Empfehlung Befestigungsmaterial......1-2 Befestigungsmaterial für die Montage an Betonsäulen oder Betonwänden ................1-2 Belastung der Wandkonsole durch die Absaugarme ............... 1-3 Montage Schwenkausleger ............
  • Page 5: Montage Allgemein

    Montage Allgemein Montage Allgemein Bild 1-1: Absaugarm 4,0 - 7,0 m In dieser Montageanleitung wird die Montage des Schwenk- auslegers für Absaugarm 4,0 - 7,0 m beschrieben. Der komplette Schwenkausleger für Absaugarm 4,0 - 7,0 m besteht hauptsächlich aus dem Schwenkausleger (1) und dem eigentlichen Absaugarm (2).
  • Page 6: Auspacken Und Prüfen Des Absaugarms

    ● Prüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Nehmen Sie dazu den Lieferschein zur Hand. ● Sollten Teile fehlen oder falsch geliefert worden sein, setzten Sie sich umgehend mit der Kemper GmbH oder dem Lieferanten in Verbindung. Vorraussetzungen für die Montage WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabstürzende Bauteile!
  • Page 7: Belastung Der Wandkonsole Durch Die Absaugarme

    Montage Allgemein Belastung der Wandkonsole durch die Absaugarme GEFAHR Lebensgefährliche Verletzungen durch herabstürzende Bauteile möglich Durch unsachgemäße Befestigung können die Absaugarme herabstürzen und Sie lebensgefährlich verletzen. ● Befestigen Sie den Absaugarm mit Schwenkausleger nur an Wänden und Säulen mit ausreichender Tragkraft. ●...
  • Page 8: Montage Schwenkausleger

    Montage Schwenkausleger Montage Schwenkausleger WARNUNG Schwere Verletzungen durch herabstürzende Bauteile möglich! Der Schwenkausleger wiegt ca. zwischen 65 kg und 75 kg. Ein herabstürzender Schwenkausleger kann Sie schwer verletzen. ● Benutzen Sie zur Montage geeignete Hebezeuge ● Führen Sie die Montage nur mit zwei Personen aus ●...
  • Page 9: Montage Des Schwenkauslegers An Einer Wand

    Montage Schwenkausleger Montage des Schwenkauslegers an einer Wand Wandkonsole Bild 2-2 ● Befestigen Sie die Wandkonsole (1) für den Schwenkausleger und die Wandkonsole mit Absaugöffnung (2) mit entsprechenden Schrauben und Dübeln an einem tragfähigen Untergrund. Hinweis Beachten Sie die Befestigungsmaterial-Empfehlung im Kapitel 1.4 in dieser Betriebsanleitung.
  • Page 10: Rohrhalter Und Halterung Absaugarm

    Montage Schwenkausleger Rohrhalter und Halterung Absaugarm Bild 2-3 ● Montieren Sie die Rohrhalter (7) mit den Schrauben (8) - M8 x 20 - 8.8 - und entsprechenden U-Scheiben auf den Schwenkausleger (9). ● Die benötigte Menge der Rohrhalter (7) sowie der Schrauben (8) entnehmen Sie bitte der Verpackung.
  • Page 11: Schwenkausleger An Wandkonsole

    Montage Schwenkausleger Schwenkausleger an Wandkonsole Bild 2-4 ● Ziehen Sie die Achse (13) aus der Wandkonsole (14). ● Positionieren sie die Distanzscheibe (15) auf dem unteren Schenkel der Wandkonsole (14). ● Positionieren Sie den Schwenkausleger (16) so in der Wandkonsole (14), dass die Achse (13) problemlos wieder durchgesteckt werden kann.
  • Page 12: Absaugarm An Schwenkausleger

    Montage Schwenkausleger Absaugarm an Schwenkausleger WARNUNG Schwere Verletzungen durch Absturz und/oder durch herabstürzende Bauteile möglich Der Absaugarm wird in einer Höhe von ca. 2300 mm montiert. Durch unsachgemäße Handhabung können Sie und/oder Bauteile herabstürzen. ● Benutzen Sie nur geeignete normgerechte Aufstiegshilfen bzw.
  • Page 13: Absaugrohr Installieren

    Montage Schwenkausleger Absaugrohr installieren Bild 2-6 ● Stecken Sie den Bogen (24) in das Absaugrohr (22). ● Legen Sie das Absaugrohr (22) mit Bogen (24) auf die Halterungen (23), dabei muss der Bogen (24) in den Stutzen der Armhalterung (25) eingesteckt werden. ●...
  • Page 14 Montage Schwenkausleger ● Eventuell ist es erforderlich nach erfolgter Montage des kompletten Absaugarms die Bremse (2) an der Wandkonsole des Schwenkarms zu justieren, damit er sich in jeder Position von selber hält. Hierzu kann die Bremswirkung durch lösen/anziehen der Schraube (1) entsprechend eingestellt werden.
  • Page 15: Technische Daten Und Ersatzteillisten

    Technische Daten und Ersatzteillisten Technische Daten und Ersatzteillisten Technische Daten Technische Daten: Länge Durchmesser ca. Gewicht ca. Geräuschpegel Absaugarm in bei 1000 m³/h Schlauchausführung 4,0 - 4,0 m Ø 150 mm 60 kg 64 dB (A) 7,0 m mit Schwenkausleger 5,0 m Ø...
  • Page 16 Operating Manual Hinged Cantilever for Extraction Arm 4.0 – 7.0 m Similar Figure...
  • Page 17 Table of Contents Contents General Assembly ................1-1 Safety ................1-1 Unpacking and Inspecting of the Extraction Arm …... 1-2 Assembly Requirements ..........1-2 Recommended Mounting Material ....... 1-2 Mounting Material for Mounting on Concrete Columns or Walls …..1-2 Load of the Wall Console due to the Extraction Arm ...............
  • Page 18: General Assembly

    General Assembly General Assembly Fig. 1-1: Extraction Arm 4.0 - 7.0 m This manual describes the installation of the hinged cantilever for the extraction arm 4.0 to 7.0 m. The complete hinged cantilever for the extraction arm 4.0 to 7.0 m consists mainly of the hinged cantilever (1) and the actual extraction arm (2).
  • Page 19: Unpacking And Inspecting Of The Extraction Arm

    ● Remove the packaging carefully. ● Check if delivery is complete. Use the delivery sheet. ● If any parts are missing or have been incorrectly delivered, please immediately contact KEMPER GmbH or the supplier. Assembly Requirements WARNING Risk of injury due to falling components!
  • Page 20: Load Of The Wall Console Due To The

    General Assembly Load of the Wall Console due to the Extraction Arms DANGER Falling components may cause life-threatening injuries Improper fittings may cause the extraction arms to fall and cause life-threatening injuries. ● Mount the extraction arm with the hinged cantilever only onto walls and columns with a sufficient load capacity.
  • Page 21: Extraction Arm

    Hinged Cantilever Hinged Cantilever Assembly WARNING Falling components may cause serious injuries! The hinged cantilever weighs approx. 65 to 75 kg. A falling hinged cantilever may cause serious injuries. ● Be sure to use appropriate lifting devices ● The assembly must only be done by two people. ●...
  • Page 22: Hinged Cantilever Assembly On A Wall

    Hinged Cantilever Hinged Cantilever Assembly on a Wall Wall Console Fig. 2-2 ● Attach the wall console (1) for the hinged cantilever and the wall console with exhaust port (2) with appropriate screws and plugs on a load-bearing surface. Note Observe the recommended mounting material in Chapter 1.4 of this manual.
  • Page 23: Pipe Bracket And Extraction Arm Mounting Bracket

    Hinged Cantilever Pipe bracket and Extraction Arm Mounting Bracket Fig. 2-3 ● Install the pipe bracket (7) with the screws (8) - M8 x 20 - 8.8 - and corresponding washer on the hinged cantilever (9). ● For information regarding the required number of pipe brackets (7) and screws (8) refer to the packaging.
  • Page 24: Hinged Cantilever On Wall Console

    Hinged Cantilever Hinged Cantilever on Wall Console Fig. 2-4 ● Pull the pin (13) from the wall console (14). ● Position the spacer (15) on the lower leg of the wall console (14). ● Position the hinged cantilever (16) into the wall console (14) so that the pin (13) can be easily inserted again.
  • Page 25: Extraction Arm On Hinged Cantilever

    Hinged Cantilever Extraction Arm on Hinged Cantilever WARNING Falls and falling components can cause serious injuries. The extraction arm is mounted at a height of approximately 2300 mm. By improper handling you and/or the components may fall. ● Use appropriate ascending aids or working platforms. ●...
  • Page 26: Installing The Suction Pipe

    Hinged Cantilever Installing the Suction Pipe Fig. 2-6 ● Insert the bend (24) into the suction tube (22). ● Place the suction tube (22) with bend (24) on the mounting bracket (23), the bend (24) must be inserted into the socket of the arm mount (25).
  • Page 27 Hinged Cantilever ● After the assembly of the entire extraction arm, it might be necessary to adjust the brake (2) on the wall console of the swivel arm, so it hold itself up in any position. The braking effect may be adjusted by tightening/loosening the screw (1). Fig.
  • Page 28: Technical Data And Spare Parts Lists

    Technical Data and Spare Parts Lists Technical Data and Spare Parts Lists Technical Data Length Diameter Approx. Approx. noise Technical Specifications: weight Extraction arm in tube level at 1000 version 4.0 - 7.0 m with m³/h hinged cantilever 4.0 m Ø...
  • Page 29 Potence pivotante pour Bras d’aspiration 4,0 – 7,0 m Notice de montage Illustration non contractuelle...
  • Page 30 Sommaire Sommaire Montage, généralités 1.1 Sécurité 1.2 Déballage et vérification du bras d‘aspiration 1.3 Conditions préalables au montage 1.4 Recommendations pour le materiel de fixation Matériel de fixation pour le montage sur piliers en béton ou murs en béton 1.5 Contraintes exercées sur la console murale par les bras d’aspiration Montage de la potence pivotante 2.1 Description de la potence pivotante pour le bras...
  • Page 31: Montage, Généralités

    Montage, généralités Montage, généralités Image 1-1: Bras d’aspiration 4,0 - 7,0 m Cette notice décrit le montage de la potence pivotante pour le bras d’aspiration 4,0 - 7,0 m. La potence pivotante pour le bras d’aspiration complète 4,0 - 7,0 m est composée principalement de la potence pivotante (1) et du bras d’aspiration (2).
  • Page 32: Déballage Et Vérification Du Bras D'aspiration

    ● Vérifiez si la livraison est complète. Utilisez le bon de livraison à cet effet. ● Si la livraison devait être incomplète ou comporter des pièces non adaptées, contactez immédiatement la société KEMPER GmbH ou le livreur. Conditions préalables au montage AVERTISSEMENT Risques de blessure par des chutes d’éléments ! Des éléments insuffisamment fixés peuvent se détacher et vous...
  • Page 33: Contraintes Exercées Sur La Console Murale Par Les Bras D'aspiration

    Montage, généralités Contraintes exercées sur la console murale par les bras d’aspiration DANGER Risques de blessures mortelles par des chutes d’éléments Une fixation non-conforme peut causer la chute des bras d’aspiration et vous blesser mortellement. ● Fixez le bras d’aspiration avec la potence pivotante uniquement sur des murs ou des piliers suffisamment porteurs.
  • Page 34: Montage De La Potence Pivotante

    Montage de la potence pivotante Montage de la potence pivotante AVERTISSEMENT Risques de blessures graves par chute d’éléments ! La potence pivotante pèse env. entre 65 kg et 75 kg. La chute d’une potence pivotante peut vous blesser gravement. ● Pour le montage, utilisez des outils de levage adéquats ●...
  • Page 35: Montage Mural De La Potence Pivotante

    Montage de la potence pivotante Montage mural de la potence pivotante Console murale Image 2-2 ● Fixez la console murale (1) pour la potence pivotante et la console murale avec ouverture d’aspiration (2) avec les vis et les chevilles appropriées sur une surface porteuse . Indication Observez les recommandations concernant le matériel de fixation au chapitre 1.4 de ce mode d’emploi.
  • Page 36: Brides De Support Du Tuyau Et Fixation Du Bras D'aspiration

    Montage de la potence pivotante Brides de support du tuyau et fixation du bras d’aspiration Image 2-3 ● Montez les brides de support du tuyau (7) avec les vis (8) - M8 x 20 - 8.8 – et les rondelles en U correspondantes sur la potence pivotante (9).
  • Page 37: Potence Pivotante Sur Console Murale

    Montage de la potence pivotante Potence pivotante sur console murale Image 2-4 ● Sortez l’axe (13) de la console murale (14). ● Positionnez la rondelle d’écartement (15) sur l’angle inférieur de la console murale(14). ● Positionnez la potence pivotante (16) sur la console murale(14), de façon à...
  • Page 38: Bras D'aspiration Sur Potence Pivotante

    Montage de la potence pivotante Bras d’aspiration sur potence pivotante AVERTISSEMENT Risques de blessures graves suite à une chute de personne et/ou à des chutes d’éléments Le bras d’aspiration est monté à une hauteur d’environ 2300mm. En cas de manœuvre inappropriée, vous vous exposez à...
  • Page 39: Installer Le Tuyau D'spiration

    Montage de la potence pivotante Installer le tuyau d’aspiration Bild 2-6 ● Insérez le coude (24) dans le tuyau d’aspiration (22). ● Posez le tuyau d’aspiration (22) avec le coude (24) sur les brides de support (23), le coude (24) doit être inséré également dans le manchon de la fixation du bras d’aspiration (25).
  • Page 40 Montage de la potence pivotante ● Après le montage complet du bras d’aspiration, il se peut qu’il soit nécessaire d’ajuster le frein à friction (2) de la console murale, afin que le bras reste en place dans chaque position. Le freinage peut être réglé en serrant/desserrant les vis (1). Image Art.
  • Page 41: Données Techniques Et Listes Des Pieces De Rechange

    Données techniques et listes des pièces de rechange Données techniques et listes des pièces de rechange Données techniques Données techniques : Bras d’aspiration en version gaine 4,0 – 7,0 m avec potence pivotante Longueur Diamètre Poids approx. Niveau sonore approx. avec 1000 m 4,0 m Ø...
  • Page 42 Montagehandleiding zwenkbare uitlegger voor de afzuigarm 4,0 – 7,0 m Vergelijkbare afbeelding...
  • Page 43 Inhouds opgave Inhoudsopgave Montage algemeen ................1-1 Veiligheid................ 1-1 Uitpakken en testen van de afzuigarm ......1-2 Voorwaarden voor de montage ........1-2 Aanbevolen bevestigingsmateriaal......1-2 Bevestigingsmateriaal voor de montage op betonzuilen of betonwanden ...................1-2 Belasting van de wandconsole door de afzuigarmen ..............
  • Page 44: Montage Algemeen

    Montage algemeen Montage algemeen Afb. 1-1: afzuigarm 4,0 – 7,0 m In deze montagehandleiding wordt de montage beschreven van de zwenkbare uitlegger voor de afzuigarm 4,0 – 7,0 m. De volledige zwenkbare uitlegger voor de afzuigarm 4,0 – 7,0 m bestaat voornamelijk uit de zwenkbare uitlegger (1) en de feitelijke afzuigarm (2).
  • Page 45: Uitpakken En Testen Van De Afzuigarm

    ● Verwijder voorzichtig de verpakkingen. ● Controleer of de levering compleet is. Neem daarvoor de pakbon erbij. ● Mochten delen ontbreken of verkeerd geleverd zijn, neem dan direct contact op met Kemper GmbH of met de leverancier. Voorwaarden voor de montage WAARSCHUWING...
  • Page 46: Belasting Van De Wandconsole Door De Afzuigarmen

    Montage algemeen Belasting van de wandconsole door de afzuigarmen GEVAAR Levensgevaarlijke verwondingen door vallende onderdelen mogelijk Door onvakkundige bevestiging kunnen de afzuigarmen naar beneden vallen en u levensgevaarlijk verwonden. ● Bevestig de afzuigarm met zwenkbare uitlegger uitsluitend aan wanden en zuilen met voldoende draagkracht.
  • Page 47: Montage Zwenkbare Uitlegger

    Montage zwenkbare uitlegger Montage zwenkbare uitlegger WAARSCHUWING Ernstige verwondingen door vallende onderdelen mogelijk! De zwenkbare uitlegger weegt ca. tussen 65 en 75 kg. Een vallende zwenkbare uitlegger kan u ernstig letsel toebrengen. ● Gebruik voor de montage geschikte hefmiddelen ● Voer de montage alleen met twee personen door ●...
  • Page 48: Montage Van De Zwenkbare Uitlegger Op Een Wand

    Montage zwenkbare uitlegger Montage van de zwenkbare uitlegger op een wand Wandconsole Afb. 2-2 ● Bevestig de wandconsole (1) voor de zwenkbare uitlegger en de wandconsole met afzuigopening (2) met geschikte schroeven en pluggen op een solide ondergrond. Aanwijzing Neem de aanbevolen bevestigingsmaterialen in hoofdstuk 1.4 in deze handleiding in acht.
  • Page 49: Buishouder En Houder Afzuigarm

    Montage zwenkbare uitlegger Buishouder en houder afzuigarm Afb. 2-3 ● Monteer de buishouder (7) op de draagarm (8). - M8 x 20 - 8.8 – en bijbehorende U-profielen op de zwenkbare uitlegger (9). ● Neem a.u.b. de benodigde hoeveelheid buishouders (7) en schroeven (8) uit de verpakking.
  • Page 50 Montage zwenkbare uitlegger Zwenkende uitlegger op de wandconsole Afb. 2-4 ● Trek de as (13) uit de wandconsole (14). ● Positioneer de afstandsring (15) op de onderste arm van de wandconsole (14). ● Positoneer de houder van de zwenkbare uitlegger (16) zodanig in de wandconsole (14), dat de as (13) er probleemloos weer kan worden doorgestoken.
  • Page 51: Afzuigarm Op Zwenkbare Uitlegger

    Montage zwenkbare uitlegger Afzuigarm op de zwenkbare uitlegger WAARSCHUWING Ernstig letsel mogelijk door vallen en/of naar beneden vallende modules De afzuigarm wordt gemonteerd op een hoogte van ca. 2.300 mm. Door onvakkundig gebruik kunt u en/of kunnen modules naar beneden vallen. ●...
  • Page 52: Afzuigbuis Installeren

    Montage zwenkbare uitlegger Afzuigbuis installeren Afb. 2-6 ● Steek de elleboog (24) in de afzuigbuis (22). ● Leg de afzuigbuis (22) met elleboog (24) op de houders (23), daarbij moet de elleboog (24) in het aanpasstuk van de armhouder (25) worden gestoken. ●...
  • Page 53 Montage zwenkbare uitlegger ● Eventueel is het nodig na de montage van de complete afzuigarm de rem (2) op de wandconsole en op het middelste scharnier van de uitlegger (4) aan te passen, zodat hij in elke draaistand vanzelf stopt. Hiervoor kan de remwerking door los-/vastdraaien van de schroef (1) dienovereenkomstig worden ingesteld.
  • Page 54: Technische Gegevens En Reserveonderdeellijsten

    Technische gegevens en reserveonderdeellijsten Technische gegevens en reserveonderdeellijsten Technische gegevens Lengte Doorsnede ca. Gewicht ca. Geluidsniveau Technische gegevens: Afzuigarm in bij 1000 m³/h slanguitvoering 4,0 - 4,0 m Ø 150 mm 60 kg 64 dB (A) 7,0 m met zwenkbare 5,0 m Ø...
  • Page 55 Instrucciones de montaje Brazo giratorio para brazo de aspiración 4,0 – 7,0 m Ilustración similar...
  • Page 56 Índice Índice Montaje en general 1.1 Seguridad..............1-1 Desembalaje y comprobación brazo de aspiración..............1-2 1.3 Condiciones para el montaje........1-2 1.4 Recomendación material de fijación....... 1-2 Material de fijación para el montaje en columnas o en paredes de hormigón................. 1-2 1.5 Carga de la consola de pared a través de los brazos de aspiración..........
  • Page 57: Montaje En General

    Montaje en general Montaje en general Imagen 1-1: brazo de aspiración de 4,0 - 7,0 m En estas instrucciones de montaje se describe el montaje del brazo giratorio para el brazo de aspiración de 4,0 - 7,0 m. El brazo giratorio completo para el brazo de aspiración de 4,0 - 7,0 m está...
  • Page 58: Condiciones Para El Montaje

    ● Compruebe la integridad del suministro. Utilice para ello el albarán de entrega. ● Si faltasen piezas o se hubiesen suministrado erróneamente, póngase en contacto inmediatamente con Kemper GmbH o con el proveedor. Condiciones para el montaje AVISO ¡Peligro de lesión al caerse algún componente! ¡Los componentes no fijados suficientemente se pueden soltar...
  • Page 59: Carga De La Consola De Pared A Través De Los Brazos De Aspiración

    Montaje en general Carga de la consola de pared a través de los brazos de aspiración PELIGRO Son posibles lesiones mortales a causa de la caída de componentes A causa de una fijación inadecuada los brazos de aspiración pueden caerse y causarle lesiones mortales. ●...
  • Page 60: Montaje Brazo Giratorio

    Montaje del brazo giratorio Montaje del brazo giratorio AVISO ¡Lesiones graves a causa de la caída de componentes! El brazo giratorio pesa aprox. entre 65 kg y 75 kg. Una caída del brazo giratorio le puede lesionar seriamente. ● Utilice dispositivos de elevación adecuados para el montaje ●...
  • Page 61: Montaje Del Brazo Giratorio En Una Pared

    Montaje del brazo giratorio Montaje del brazo giratorio en una pared Consola de pared Imagen 2-2 ● Fije la consola de pared (1) para el brazo giratorio y la consola de pared con orificio de aspiración (2) con los tornillos y tacos correspondientes en una base con capacidad de carga.
  • Page 62 Montaje del brazo giratorio Soporte de tubo y soporte del brazo de aspiración Imagen 2-3 ● Monte el soporte de tubo (7) con los tornillos (8) - M8 x 20 - 8.8 – y arandelas correspondientes sobre el brazo giratorio (9). ●...
  • Page 63: Brazo Giratorio A La Consola De Pared

    Montaje del brazo giratorio Brazo giratorio a la consola de pared Imagen 2-4 ● Extraiga el eje (13) de la consola de pared (14). ● Posicione la arandela distanciadora (15) sobre el soporte inferior de la consola de pared (14). ●...
  • Page 64: Brazo De Aspiración Al Brazo Giratorio

    Montaje del brazo giratorio Brazo de aspiración al brazo giratorio AVISO Son posibles lesiones graves a causa de caídas y/o a causa de la caída de componentes El brazo de aspiración se monta a una altura de aprox. 2300 mm. Debido a una manipulación inadecuada usted y/o los componentes se pueden caer.
  • Page 65: Instalar El Tubo De Aspiración

    Montaje del brazo giratorio Instalar el tubo de aspiración Imagen 2-6 ● Inserte el codo (24) en el tubo rígido de aspiración (22). ● Coloque el tubo rígido de aspiración (22) con el codo (24) sobre los soportes (23), aquí el codo (24) tiene que insertarse en la tubuladura del soporte del brazo (25).
  • Page 66 Montaje del brazo giratorio ● Eventualmente puede ser necesario ajustar el freno (2) en la consola de pared del brazo de aspiración una vez realizado el montaje del brazo de aspiración completo, para que de este modo el brazo se frene y se mantenga por sí mismo en todas las posiciones.
  • Page 67: Datos Técnicos Y Listas De Recambios

    Datos técnicos y listas de recambios Datos técnicos y listas de recambios 3.1 Datos técnicos Datos técnicos: Long. Diámetro Peso aprox. Nivel de ruido aprox. Brazo de aspiración en la versión de tubo flexible de con 1000 m³/h 4,0 – 7,0 m con brazo 4,0 m Ø...
  • Page 68 IT Istruzioni per il montaggio Braccio rotante per braccio aspirante 4.0 - 7,0 m Simile alla figura...
  • Page 69 Indice dei contenuti Indice dei contenuti Montaggio Informazioni generali........... 1-1 Sicurezza …..............1-1 Apertura della confezione e controllo del braccio ..1-2 Requisiti per il montaggio …………......1-2 Consigli per il materiale di fissaggio……....1-2 Materiale di fissaggio per colonne o pareti in cemento....1-2 Carico del braccio aspirante sulla staffa a parete ……………………………............
  • Page 70: Montaggio Informazioni Generali

    Montaggio Informazioni generali Montaggio Informazioni generali Figura 1-1: braccio aspirante 4,0 - 7,0 m Nelle presenti istruzioni per il montaggio viene descritto il montaggio del braccio rotante per il braccio aspirante 4,0 - 7,0 m. Il braccio rotante per il braccio aspirante 4,0 – 7,0 m completo è composto principalmente dal braccio rotante (1) e dal braccio aspirante stesso (2).
  • Page 71: Apertura Della Confezione E Controllo Del Braccio

    ● Rimuovere l’imballaggio con prudenza. ● Verificare l’integrità della fornitura controllando il documento di trasporto. ● Qualora si riscontrassero parti mancanti o errate, contattare immediatamente Kemper GmbH o il fornitore. Requisiti per il montaggio AVVERTENZA Pericolo di lesioni dovuto alla caduta di componenti!
  • Page 72: Carico Del Braccio Aspirante Sulla Staffa A Parete

    Montaggio Informazioni generali Carico del braccio aspirante sulla staffa a parete PERICOLO Possibile pericolo di lesioni mortali dovuto alla caduta di componenti I bracci aspiranti non adeguatamente fissati possono cadere e causare lesioni mortali. ● Fissare il braccio aspirante con il braccio rotante solo a pareti e colonne con portata adeguata.
  • Page 73: Montaggio Braccio Rotante

    Montaggio braccio rotante Montaggio braccio rotante AVVERTENZA Possibile pericolo di lesioni gravi dovuto alla caduta di componenti! Il braccio rotante pesa ca. 65-75 kg. Un braccio rotante in caduta può causare lesioni gravi. ● Per il montaggio utilizzare dispositivi di sollevamento adeguati ●...
  • Page 74: Montaggio Del Braccio Rotante Su Parete

    Montaggio braccio rotante Montaggio del braccio rotante su una parete Staffa a parete Fig. 2-2 ● Fissare la staffa a parete (1) per il braccio rotante e la staffa a parete con l’apertura per l’aspirazione (2) con relativi tasselli e viti su una base con portata adeguata .
  • Page 75: Supporto Del Tubo E Del Braccio Aspirante

    Montaggio braccio rotante Supporto del tubo e del braccio aspirante Fig. 2-3 ● Montare il supporto del tubo (7) con le viti (8) - M8 x 20 - 8.8 – e le relative rondelle sul braccio rotante (9). ● Prendere dalla confezione la quantità necessaria di supporti (7) e di viti (8).
  • Page 76: Braccio Rotante Su Staffa A Parete

    Montaggio braccio rotante Braccio rotante sulla staffa a parete Fig. 2-4 ● Estrarre l’albero (13) dalla staffa a parete (14). ● Posizionare il disco distanziatore (15) sul lato inferiore della staffa a parete (14). ● Posizionare il braccio rotante (16) nella staffa a parete (14) in modo che l’albero (13) possa essere facilmente reinserito.
  • Page 77: Braccio Aspirante Su Braccio Rotante

    Montaggio braccio rotante Braccio aspirante su braccio rotante AVVERTENZA Possibile rischio di lesioni causato dalla caduta e/o da componenti in caduta Il braccio aspirante viene montato ad un’altezza di ca. 2300 mm. La manipolazione scorretta può causare la caduta di persone e/o di componenti.
  • Page 78: Installazione Tubo Di Aspirazione

    Montaggio braccio rotante Installazione del tubo di aspirazione Fig. 2-6 ● Infilare il gomito (24) nel tubo di aspirazione (22). ● Mettere il tubo di aspirazione (22) con il gomito (24) sul supporto (23) infilando il gomito (24) nel raccordo del supporto del braccio (25).
  • Page 79 Montaggio braccio rotante ● Al termine del montaggio del braccio aspirante completo è probabilmente necessario regolare i freni (2) sulla staffa a parete del braccio rotante in modo che si arresti automaticamente in ogni posizione. A questo scopo regolare l’effetto frenante allentando/fissando la vite (1). Fig.
  • Page 80: Dati Tecnici E Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    Dati tecnici e lista dei pezzi di ricambio Dati tecnici e lista dei pezzi di ricambio Dati tecnici Lunghe Diametro ca. peso ca. livello rumore Dati tecnici: braccio aspirante nella versione del tubo 4,0 - 4,0 m Ø 150 mm 60 kg 64 dB (A) 7,0 m con braccio rotante...
  • Page 81 Návod k obsluze Otočný výložník pro odsávací rameno 4,0 – 7,0 m podobně jako na obrázku...
  • Page 82 Obsah Obsah Montáž všeobecně ..............Bezpečnost .............. Vybalení a kontrola odsávacího ramene ....Předpoklady pro montáž ........Doporučení pro upevňovací materiál ....Upevňovací materiál pro montáž na betonové sloupy nebo betonové zdi …................Zatížení nástěnné konzole odsávacím ramenem Montáž otočného výložníku ............Popis otočného výložníku pro odsávací...
  • Page 83: Montáž Všeobecně

    Montáž všeobecně Montáž všeobecně Obrázek 1-1: Odsávací rameno 4,0 - 7,0 m V tomto montážním návodu je popsána montáž otočného výložníku pro odsávací rameno 4,0 - 7,0 m. Kompletní otočný výložník pro odsávací rameno 4,0 - 7,0 m se skládá především z otočného výložníku (1) a vlastního odsávacího ramene (2).
  • Page 84: Vybalení A Kontrola Odsávacího Ramene

    ● Odstraňte opatrně obaly. ● Zkontrolujte kompletnost dodávky. K tomuto účelu použijte dodací list. ● Pokud by některé díly chyběly, nebo byly dodány chybné díly, spojte se neprodleně s firmou KEMPER GmbH nebo dodavatelem. Předpoklady pro montáž VÝSTRAHA Nebezpečí poranění padajícími konstrukčními díly! Nedostatečně...
  • Page 85: Zatížení Nástěnné Konzole Odsávacím Ramenem

    Montáž všeobecně Zatížení nástěnné konzole odsávacím ramenem NEBEZPEČÍ Možná zranění ohrožující na životě odpadlými konstrukčními díly Při neodborně provedeném upevnění může odsávací rameno spadnout a způsobit Vám život ohrožující zranění. ● Upevňujte odsávací rameno s otočným výložníkem pouze na zdi a sloupy s dostatečnou nosností. ●...
  • Page 86: Montáž Otočného Výložníku

    Montáž otočného výložníku Montáž otočného výložníku VÝSTRAHA Možná těžká poranění způsobená padajícími konstrukčními díly! Otočný výložník váží cca. mezi 65 kg a 75 kg. Padající otočný výložník Váš může těžce poranit. ● Použijte k montáži vhodné zdvihací prostředky ● Provádějte montáž vždy pouze ve dvou ●...
  • Page 87: Nástěnná Konzole

    Montáž otočného výložníku Montáž otočného výložníku na stěnu Nástěnná konzole Obrázek 2-2 ● Upevněte nástěnnou konzoli (1) pro otočný výložník a nástěnnou konzoli s odsávacím otvorem (2) pomocí příslušných šroubů a hmoždinek na nosný podklad. Pokyn Dbejte doporučení týkajících se upevňovacího materiálu, která jsou uvedena v kapitole 1.4 tohoto návodu k použití.
  • Page 88 Montáž otočného výložníku Držák trubky a uchycení odsávacího ramene Obrázek 2-3 ● Namontujte držák trubky (7) pomocí šroubů (8) - M8 x 20 - 8.8 – a odpovídajících U-destiček na otočný výložník (9). ● Potřebné množství držáků trubky (7) a šroubů (8) odeberte laskavě z balení.
  • Page 89: Otočný Výložník Na Nástěnné Konzoli

    Montáž otočného výložníku Otočný výložník u nástěnné konzole Obrázek 2-4 ● Vytáhněte osu (13) z nástěnné konzole (14). ● Umístěte distanční destičku (15) na spodním ramenu nástěnné konzole (14). ● Umístěte otočný výložník (16) do nástěnné konzole (14) tak, aby mohla být osa (13) bez problémů opět prostrčena. Distanční...
  • Page 90: Odsávací Rameno Otočného Výložníku

    Montáž otočného výložníku Odsávací rameno otočného výložníku VÝSTRAHA Možná těžká poranění způsobená zřícením odsávacího ramene a / nebo jeho konstrukčních částí Odsávací rameno je namontováno ve výšce cca. 2300 mm. Neodbornou manipulací můžete odsávací rameno a / nebo jeho konstrukční části shodit. ●...
  • Page 91 Montáž otočného výložníku Instalace odsávací trubky Obrázek 2-6 ● Zasuňte zahnutou část (24) do odsávací trubky (22). ● Položte odsávací trubku (22) se zahnutou částí (24) na držák (23), přitom musí být zahnutá část (24) zastrčena do hrdla držáku ramene (25). ●...
  • Page 92 Montáž otočného výložníku ● Někdy bývá zapotřebí po uskutečnění montáže kompletního odsávacího ramene nastavit brzdu (2) u nástěnné konzole otočného výložníku, aby držela sama v jakékoli poloze. Za tím účelem může být brzdný účinek nastaven pomocí utahování / uvolňování šroubu (1). Obrázek 2-7 Art.
  • Page 93: Technická Data A Seznam Náhradních Dílů

    Technická data a seznam náhradních dílů Technická data a seznam náhradních dílů Technická data Délka Průměr cca. cca. hlučnost při Technická data: Odsávací hmotnost rameno v hadicovém 1000 m³/h provedení 4,0 – 7,0 m 4,0 m Ø 150 mm 60 kg 64 dB (A) s otočným výložníkem 5,0 m...
  • Page 94 Instrukcja obsługi Wysięgnik obrotowy do ramienia odciągowego 4,0 - 7,0 m Ilustracja podobnego urządzenia...
  • Page 95 S pis treś c i Spis treści Informacje ogólne ................1-1 Bezpieczeństwo.............. 1-1 Wypakowanie i kontrola ramienia odciągowego .... 1-2 Warunki montażu............1-2 Zalecane materiały mocujące ........1-2 Materiały mocujące do montażu na betonowych filarach lub ścianach 1-2 Obc iążenie kons oli ś c iennej ramionami odc iągowymi 1-3 Montaż...
  • Page 96: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Informacje ogólne Ilustracja 1-1: Ramię odciągowe 4,0 - 7,0 m W niniejszej instrukcji obsługi opisany jest montaż wysięgnika obrotowego do ramienia odciągowego 4,0 - 7,0 m. Kompletny wysięgnik obrotowy do ramienia odciągowego 4,0 - 7,0 m składa się głównie z wysięgnika obrotowego (1) i właściwego ramienia odciągowego (2).
  • Page 97: Wypakowanie I Kontrola Ramienia Odciągowego

    ● Ostrożnie usunąć opakowania. ● Sprawdzić kompletność dostawy. W tym celu należy wziąć do ręki dowód dostawy. ● Jeżeli brakuje części lub dostarczono złe części, należy niezwłocznie skontaktować się z Kemper GmbH lub z dostawcą. Warunki montażu OSTRZEŻENIE Spadające elementy konstrukcyjne grożą obrażeniami ciała! Niedostateczne zamocowane elementy mogą...
  • Page 98: Obciążenie Konsoli Ściennej Ramionami Odciągowymi

    Informacje ogólne Obciążenie konsoli ściennej ramionami odciągowymi NIEBEZPIECZEŃSTWO Spadające elementy konstrukcyjne mogą spowodować śmiertelne obrażenia ciała Wskutek nieprawidłowego mocowania ramiona odciągowe mogą spaść i spowodować śmiertelne obrażenia ciała. ● Ramiona odciągowe z wysięgnikiem obrotowym należy mocować tylko na ścianach i słupach o wystarczającej nośności.
  • Page 99: Montaż Wysięgnika Obrotowego

    Montaż wysięgnika obrotowego Montaż wysięgnika obrotowego OSTRZEŻENIE Spadające elementy konstrukcyjne mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała Wysięgnik obrotowy waży między 65 kg a 75 kg. Spadający wysięgnik obrotowy może spowodować ciężkie obrażenia. ● Do montażu należy używać odpowiednich dźwignic ● Montaż mogą wykonywać dwie osoby ●...
  • Page 100: Montaż Wysięgnika Obrotowego Na Ścianie

    Montaż wysięgnika obrotowego Montaż wysięgnika obrotowego na ścianie Konsola ścienna Ilustracja 2-2 ● Konsolę ścienną (1) do wysięgnika obrotowego i konsolę ścienną z otworem odciągowym (2) zamocować odpowiednimi śrubami i kołkami rozporowymi do nośnego podłoża. Wskazówka Należy przestrzegać zaleceń odnośnie materiałów mocujących w rozdziale 1.4 niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 101: Uchwyt Rury I Mocowanie Ramienia Odciągowego

    Montaż wysięgnika obrotowego Uchwyt rury i mocowanie ramienia odciągowego Ilustracja 2-3 ● Uchwyt rury (7) zamontować przy użyciu śrub (8) - M8 x 20 - 8.8 - i odpowiednich podkładek na wysięgniku obrotowym (9). ● Potrzebną ilość uchwytów do rur (7) oraz śrub (8) proszę wyjąć z opakowania.
  • Page 102: Wysięgnik Obrotowy Na Konsoli Ściennej

    Montaż wysięgnika obrotowego Wysięgnik obrotowy na konsoli ściennej Ilustracja 2-4 ● Wyciągnąć oś (13) z konsoli ściennej (14). ● Na dolnym ramieniu konsoli ściennej (14) umieścić podkładkę dystansową (15). ● Wysięgnik odciągowy (16) należy tak umieścić w konsoli ściennej (14), aby można było znów bez problemu przetknąć...
  • Page 103: Ramię Odciągowe Na Wysięgniku Obrotowym

    Montaż wysięgnika obrotowego Ramię odciągowe na wysięgniku obrotowym OSTRZEŻENIE Upadek z wysokości i/lub spadające elementy konstrukcyjne mogą powodować ciężkie obrażenia ciała Ramię odciągowe montuje się na wysokości ok. 2 300 mm. Nieumiejętne manewry mogą doprowadzić do upadku operatora i/lub elementów konstrukcyjnych. ●...
  • Page 104: Instalacja Rury Odciągowej

    Montaż wysięgnika obrotowego Instalacja rury odciągowej Ilustracja 2-6 ● Wetknąć kolanko (24) w rurę odciągową (22). ● Rurę odciągową (22) z kolankiem (24) ułożyć na mocowaniach (23), przy czym kolanko (24) należy wetknąć w króciec mocowania ramienia (25). ● Kolanko (24) należy przymocować załączonymi do zestawu śrubami wkrętami do blach.
  • Page 105 Montaż wysięgnika obrotowego ● Po pomyślnym zamontowaniu kompletnego ramienia odciągowego konieczna może być regulacja hamulca (2) przy konsoli ściennej ramienia obrotowego, aby samoczynnie zatrzymywało się w każdej pozycji. Skuteczność hamowania można odpowiednio ustawić odkręcając lub dokręcając śrubę (1). Ilustracja 2-7 Art.
  • Page 106: Dane Techniczne I Listy Części Zamiennych

    Dane techniczne i listy części zamiennych Dane techniczne i listy części zamiennych Dane techniczne Dane techniczne: Ramię Długość Średnica Ciężar ok. Poziom hałasu przy odciągowe w wersji 1000 m³/h elastycznej 4,0 - 7,0 m z 4,0 m Ø 150 mm 60 kg 64 dB (A) wysięgnikiem obrotowym...
  • Page 107 Руководство по монтажу Поворотная консоль для вытяжного рукава 4,0–7,0 м Похожая иллюстрация...
  • Page 108 Содержание Содержание Общие указания по монтажу ............1-1 Безопасность ............... 1-1 Распаковка и проверка вытяжного рукава ....1-2 Условия для монтажа ........... 1-2 Рекомендации по выбору крепежного материала..1-2 Крепежный материал для монтажа на бетонных стойках или бетонных стенах……………………………………………………..1-2 Нагрузка на стенной кронштейн от вытяжных...
  • Page 109: Общие Указания По Монтажу

    Общие указания по монтажу Общие указания по монтажу Вытяжной рукав 4,0–7,0 м Рис. В настоящем руководстве по монтажу описывается порядок монтажа поворотной консоли для вытяжного рукава 4,0–7,0 м. Комплектная поворотная консоль для вытяжного рукава 4,0– 7,0 м состоит главным образом из поворотной консоли (1) и собственно...
  • Page 110: Распаковка И Проверка Вытяжного Рукава

    Распаковка и проверка вытяжного рукава ● Аккуратно удалите упаковку. ● Проверьте комплектность поставки. Для этого проверьте накладную. ● В случае некомплектной или неправильной поставки незамедлительно свяжитесь с компанией Kemper GmbH или с поставщиком. Условия для монтажа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования при падении или обрушении...
  • Page 111: Нагрузка На Стенной Кронштейн От Вытяжных Рукавов

    Общие указания по монтажу Нагрузка на стенной кронштейн от вытяжных рукавов ОПАСНОСТЬ Возможны опасные для жизни травмы вследствие падения или обрушения компонентов В результате ненадлежащего крепления вытяжные рукава могут обрушиться и создать угрозу для жизни. ● Вытяжной рукав с поворотной консолью закрепляйте только...
  • Page 112: Монтаж Поворотной Консоли

    Монтаж поворотной консоли Монтаж поворотной консоли ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Возможны опасные для жизни травмы вследствие падения или обрушения компонентов! Поворотная консоль весит приблизительно 65–75 кг. Обрушение поворотной консоли может привести к тяжелым травмам. ● При монтаже используйте соответствующие подъемные механизмы. ● При монтаже должны быть задействованы только‘ два...
  • Page 113: Монтаж Поворотной Консоли На Стене

    Монтаж поворотной консоли Монтаж поворотной консоли на стене Стенной кронштейн Рис. ● Зафиксируйте стенной кронштейн (1) для крепления поворотной консоли с вытяжным отверстием (2) на прочном и устойчивом основании при помощи соответствующих винтов и дюбелей. Указание Соблюдайте рекомендации по выбору крепежного материала, приведенные...
  • Page 114: Узел Крепления Трубы И Узел Крепления Вытяжного Рукава

    Монтаж поворотной консоли Узел крепления трубы и узел крепления вытяжного рукава Рис. ● Смонтируйте узел крепления трубы (7) на поворотной консоли (9) при помощи винтов - M8 x 20 - 8.8 - и соответствующих U- образных шайб. ● Требуемое количество узлов крепления трубы (7), а также необходимое...
  • Page 115: Поворотная Консоль На Стенном Кронштейне

    Монтаж поворотной консоли Поворотная консоль на стенном кронштейне Рис. ● Вытяните ось (13) из стенного кронштейна (14). ● Установите распорную шайбу (15) на нижней стороне стенного кронштейна (14). ● Установите узел крепления поворотной консоли (16) в стенном кронштейне (14) таким образом, чтобы ось (13) можно было беспрепятственно...
  • Page 116: Вытяжной Рукав На Поворотной Консоли

    Монтаж поворотной консоли Вытяжной рукав на поворотной консоли ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Возможны тяжелые травмы в результате падения с высоты и/или обрушения компонентов. Вытяжной рукав монтируется на высоте прибл. 2300 мм. При несоблюдении указаний возможно падение персонала с высоты и/или обрушение компонентов. ● Пользуйтесь только подходящими подставками или рабочими...
  • Page 117 Монтаж поворотной консоли Монтаж всасывающей трубы Рис. ● Вставьте колено (24) в вытяжную трубу (22). ● Поместите вытяжную трубу (22) с коленом (24) на узел крепления (23); при этом колено (24) должно быть вставлено в штуцер узла крепления (25). ● Зафиксируйте колено (24) при помощи винтов для листового металла, входящих...
  • Page 118 Монтаж поворотной консоли ● После монтажа комплектного вытяжного рукава может потребоваться отрегулировать тормоз (2) на стенном кронштейне поворотной консоли (4), с тем чтобы вытяжной рукав мог автоматически удерживаться в каждом положении поворотной консоли. Для этого тормозное действие может регулироваться путем ослабления/подтягивания...
  • Page 119: Технические Данные И Каталог Запасных Частей

    Технические данные и каталог запасных частей Технические данные и каталог запасных частей Технические данные Технические данные: Длина Диаметр прибл. вес прибл. уровень Вытяжной рукав в шума при 1000 шланговом исполнении 4,0 м Ø 150 мм 60 кг 64 дБ (A) 4,0–...
  • Page 124 Deutschland (HQ) Česká Republika España KEMPER GmbH KEMPER spol. s r.o. KEMPER IBÉRICA, S.L. Von-Siemens-Str. 20 Pyšelská 393 Av. Riera Principal, 8 D-48691 Vreden CZ-257 21 Poříčí nad Sázavou E-08328 Alella /Barcelona Tel. + 49(0)2564 68-0 Tel. +420 317 798-000 Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

79 00779 70579 20679 50779 706

Table des Matières