Grün adiactinic Kunststoff. Diese Schutzbrille schützt vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit und Stößen mit-
tlerer Energie (B). Geschwindigkeit ausgestoßen zu schützen. Prüfen, ob die Schutzbrillen sind geeignet für den
Arbeitsgang durchgeführt hat.
Diese Brillen sind für die ausschließliche Verwendung von Schutz vor optischer Strahlung von Oxy-fuel-Schweißen
schweißen. Nicht für elektrische Schweißarbeiten oder als Schutz vor mechanischen Einflüssen verwenden!
Im Falle der Gefahr von möglichen mechanischen Stößen während der Schweiß- oder Schneidarbeiten mit einer
Flamme, empfehlen wir die Verwendung von Schutzbrillen mit Flip-up- Teil.
Diese Schutzbrille stellen keinen ausreichenden Schutz, wenn nicht vorher festgelegten Zwecke verwendet.
Speichern sie die Brille in ihrer ursprünglichen Verpackung in Reparierten Bereiche vermeiden Kontakt mit Wasser,
Lösungsmitteln und Säuren. Im Fall der Beförderung, verwenden Sie dazu die Originalverpackung.
Nur milde Seife und warmes Wasser verwenden. In regelmäßigen Abständen den Status der Linsen prüfen, wenn
die Linsen mit Riefen, Risse oder Beschädigungen die komplette gloggles austauschen.
Für die Desinfektion der Schutzbrille kann Alkohol verwendet werden.
Wenn der Benutzer anfällig ist, wird der Kontakt von bestimmten Materialien mit der Haut kann allergische Re-
aktionen hervorrufen.
Es gibt keine Ersatzteile, falls erforderlich, haben Sie die gesamte Brille zu ersetzen.
Nicht quantifizierbar, da sie von vielen Faktoren wie: Nutzung, Reinigung und Wartung abhängig ist.
Die Gläser sind in Übereinstimmung mit der Richtlinie (EU) 2016/425 und EN 166 gekennzeichnet.
B
= Schutz vor Auswirkungen von Teilchen mit mittel Energie (120 m/s)
1
= Optische Klasse Schutz
CE
= CE- Zertifizierung
PROSÍM PŘEČTĚTE SI TYTO INSTRUKCE PŘED POUŽITÍM. USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU..
Se spotřebičem, pokud je v provozu, nesmí být manipulováno. Zařízení a nastavení přednastavená výrobcem ne-
smí být změněna. To může být nebezpečné, Nepoužívejte neznačkové, nekvalitní díly, ani nijak neupravujte pro-
dukt. Sada musí být používána příslušným personálem a v souladu s bezpečnostními předpisy.
Sady KEMPER/WALKOVER jsou standardně dodávány s 1kyslíkovou a 1plynovou náplní. Obě jsou plné a připravené
k použití.
Doporučení:
-
Je důrazně doporučeno používat pouze náplně a náhradní díly KEMPER (viz.tabulka na obalu).
-
Použití neoriginálních kartuší může být nebezpečné.
-
Spuštění sady provádějte pouze až máte pracoviště připraveno ke sváření/pálení/nahřívání.
-
Nastavte si správnou směs plynu a kyslíku pro každou operaci, ušetříte tak náklady.
-
Nenapojujte kartuše na ventily před pročtením návodu a doporučení.
-
V případě práce v těsné blízkosti jiných osob dbejte na bezpečnost a pracovní prostor.
-
NIKDY nekuřte při práci, přípravě nebo údržbě zařízení.
-
Zapojení ventilů na kartuše musí být prováděno v dobře větraném prostoru, daleko od hořlavých materiálů, a
v bezpečné vzdálenosti od ostatních osob.
-
Před zapojením kartuší:
º Umístěte kartuše do stabilní polohy, tak aby bylo zabráněno pádu.
º Zkontrolujte těsnění a místa napojení, zda jsou v bezvadném stavu.
º Ujistěte se, že hadice jsou nepoškozeny a v bezvadném stavu.
º Nepoužívejte zařízení s jakýmkoliv poškozením, nebo s jakýmkoliv podezřením na poškození.
º Ujistěte se, že jsou kohouty ventilů uzavřené.
ZIEL VERWENDEN
KONSERVIERUNG UND VERPACKUNG
REINIGUNG UND WARTUNG
ERSATZTEILE
DAUER DER NUTZUNG
KENNZEICHNUNG
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
- 23 -
CZ