Télécharger Imprimer la page

Güde GS 1102 PI Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 54

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Метод:
Помпата се пуска в действие, когато щепсела се мушне в
съответната щепселна кутия и включвателя на поплавъка
се постави в изискваното положение (виж упътването).
Ако помпата се вдига или пренася, това се извършва с
помоща на монтирана дръжка, а не посредством
присъединяващия кабел. Когато помпата се потапя, към
това трябва , ако е необходимо да се използва въже,
синджир и подобни, който се закрепва към дръжката.
В кални, песъчливи респ. силикатни почви помпата
трябва да се закачи на въже респ. на синджир, респ. да
се постави на подходяща широка основна дъска за да
може да работи потопена. Пясък и други абразивни
вещества понижават времето на годност на
хидравличните елементи и уплътнения на помпата и
затова трябва да се елиминират. При мраз помпата
трябва да се извади от изсмукваната течност. Абсолютно
е необходимо да се предотврати това помпата да бъде
изложена на опасност от замръзване. Помпата трябва да
се източи и да се постави на място защитено пред мраз.
Внимание! Важна информация за клиента
Препоръчва се помпата да се потапя респ. да се
поставя в течност наклонено. Така може да се
освободи въздушната възглавница от корпуса и
помпата веднага изпомпва. След това помпата може
отново да се постави равно.
Внимание! Важна информация за клиента
За да бъде гарантирано дълго време на годност на
херметичността на помпата, препоръчваме помпата в
редовни интервали от време да се изплаква с чиста
вода.
Автоматичен поплавък
Поплавъка автоматично въвежда помпата в действие,
когато се повиши респ. понижи нивото на течността. Ако
кабела на поплавъка е удължаван респ. скъсяван, при
което се излиза от неговата опорна точка, това причинава
включване респ. изключване на помпата поради
изискваната минимална респ. максимална височина.
Кабела на поплавъка е закрепен към дръжката на
помпата с подходящ държач за налягане. Моля
проверете дали поплавъка по време на работа на
помпата се движи свободно. Винаги, когато помпата се
използва в много замърсена вода,трябва да се изплаква
с чиста вода. Височините на включване и изключване
могат да се резличават.
Топлинен предпазител /моторен прекъсвач
Потапящата помпа е снабдена с моторен прекъсвач.
Когато мотора е прегрят, моторния прекъсвач
автоматично изключва помпата. Времето на охлаждане
представлява прибл. 25 минути, след това помпата
автоматично се включва. Ако моторния прекъсвач се
включи, непременно е необходимо да се намери
причината и да се отстрани (виж също „Търсене на
повреди"). Посочените тук данни не може да се използват
за ремонти „по домашен начин", тъй като изискват
специфични професионални познания. При евентуални
повреди трябва винаги да се обърнете към клиентския
сервиз.
Остатъчни опасности и предпазни мерки
Електрически остатъчни опасности:
Заплаха
Описание
Пряк
Удар от
електрическ
електрически
и контакт
ток
Предпазни мерки
Предпазен изключвател
против погрешен ток FI
Непряк
Удар от
електрическ
електрически
и контакт
ток
посредством
медия /
средата
Изисквания за обслужване
Обслужващия преди употребата на уреда трябва
внимателно да прочете упътването за обслужване.
Квалификация
Освен подробно поучение от специалист за използването
на уреда не е необходима никаква специална
квалификация.
Минимална възраст
С уреда могат да работят само лица, които са навършили
16 години.
Изключение прави използването от непълнолетни, само
ако това става по време на професионално обучение с
цел постигане на умение под надзора на обучаващо лице.
Обучение
Използването на уреда изисква само съответно поучение
от специалист, респ. от упътването за обслужване.
Специално обучение не е необходимо.
Технически данни
Напрежение/честота
Мощност на мотора P1
Макс. транспортирано. количество
Макс. транспортна височина
Макс. дълбочина на потапяне
Маркучено присъединение
Тип защита
Температура на водата
Грубост на зърното
Тегло прибл.
Заявка №
Транспортиране и складиране
При съхраняване през зимата трябва да се внимава,
в уреда да не се намира вода, защото иначе студа може
да повреди уреда.
Инструкции за безопасност при първоначално
пускане в действие
Внимание: Не е разрешено помпата да работи без
пълнеж.
Потребителя е отговорен спрямо трети лица, що се касае
до употреба на помпата (водопроводни станции и т.н.).
Използвайте само на присъединения с предпазен
изключвател против погрешен ток (RCD)!
Преди пускане в действие електротехник трябва изцяло
да провери дали са налице изискваните електрически
съоръжения за безопасност.
Електрическото включване се извършва в щепселната
кутия
Проверете напрежението. Техническите данни посочени
на типовата табелка трябва да отговарят на
напрежението на електрическата мрежа.
Когато помпата се използва в язовири, кладенци и т.н. и в
съответни водопроводни станции, трябва непременно да
бъдат спазвани нормите валидни за използване на помпите в
дадената държава.
Предпазен изключвател
против погрешен ток FI
/
GS 1102 PI
230 V / 50 Hz
1100 W
20000 л/ч
8 м
7 м
1 ½ ''
IPX8
35 °C
35 мм
6,4 кг
94634

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

94634