Round 468
3.1.8
1:1
UTILIZZO - USE - USO
USO - UTILISATION - ANWENDUNG
GEBRUIK - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
SISTEMA PER TENDE ARRICCIATE AD USO SEPARAZIONE DI
AMBIENTI INDICATO PER DOCCE, AMBIENTI PROFESSIONALI
ED OSPEDALIERI
La particolare forma rotonda lo rende esteticamente gradevole.
Azionamento a strappo. Indicato per tendaggi L 800 cm max
ed H 300 cm di peso non superiore a 6 kg. L'apertura della
tenda può essere centrale, laterale, multipla o asimmetrica. Il
sistema è indicato per installazioni a soffitto, a parete ed in libera
sospensione tramite specifici tiranti, con profilo a vista. Il sistema
permette la realizzazione di profili curvi a 90° o centinati ad ampio
raggio. Lo scorrimento è garantito da scivoli autolubrificanti in
polietilene o da scorrevoli a rullo in acetalica per i tendaggi al
limite della portata.
DRAPED CURTAIN SYSTEM USED FOR SEPARATING AREAS.
SUITABLE FOR SHOWERS AND FOR PROFESSIONAL AND
HOSPITAL ENVIRONMENTS
The special round shape makes it aesthetically pleasant.
Hand operated. For use with curtains 800 cm W max. and 300
cm H weighing not more than 6 kg. The curtain opening can be
central, lateral, multiple or asymmetric. The system is suitable for
ceiling and wall installations and free hanging ones using specific
hangers, with exposed track.
The system allows tracks curved through 90° or with wide radius
centring to be installed. Sliding is guaranteed by self-lubricating
polyethylene slides or by roller gliders for curtains at the load limit.
SISTEMA DE CORTINAS FRUNCIDAS PARA SEPARACIÓN
DE AMBIENTES, ADECUADO PARA DUCHAS, AMBIENTES
PROFESIONALES Y HOSPITALES
Su particular forma redondeada le confiere un aspecto muy
agradable. Accionamiento manual.
Adecuado para cortinas de anchura máx. 800 cm y altura máx.
300 cm, de peso hasta 6 kg. La apertura de la cortina puede ser
central, lateral, múltiple o asimétrica.
Sistema adecuado para montajes en techo, en pared o en libre
suspensión mediante tirantes específicos, con perfil a la vista.
Este sistema permite realizar perfiles curvos de 90º o curvas de
amplio ángulo. El deslizamiento se efectúa mediante correderas
deslizantes autolubricadas de polietileno o correderas con
ruedecitas en acetálico para las cortinas más pesadas.
SISTEMA PARA CORTINAS FRANZIDAS PARA USO COMO
SEPARADORES DE AMBIENTES. INDICADO PARA DUCHES,
AMBIENTES PROFISSIONAIS E HOSPITALARES
A sua forma redonda especial dá-lhe um aspecto esteticament
agradável. Accionamento à mão. Indicado para cortinas com
ref. 4263
2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m 18m 20m
6
8
Kg
Kg
5
7
Kg
Kg
28
4
Kg
3
Kg
largura máxima de 800 cm, altura 300 cm e peso não superior
a 6 kg. A abertura da cortina pode ser central, lateral, múltipla
ou assimétrica. O sistema é indicado para instalações no tecto,
na parede e em suspensão livre mediante utilização de tirantes
específicos, com perfil à mostra. O sistema permite fazer
instalações com curvas de 90° ou curvaturas de raio amplo.
O deslizamento é garantido por deslizadores de polietileno
autolubrificantes ou por corrediças de rolo de resina acetálica,
para cortinas no limite máximo de peso.
SYSTÈME POUR RIDEAUX DRAPÉS DE SÉPARATION
DE LOCAUX, INDIQUÉ POUR DOUCHES, LOCAUX
PROFESSIONNELS ET SECTEUR HOSPITALIER
Sa forme ronde particulière lui confère une esthétique agréable.
Actionnement à tirage manuel. Préconisé pour rideaux L 800 cm
max et H 300 cm d'un poids non supérieur a 6 kg.
L'ouverture du rideau peut être centrale, latérale,multiple ou
asymétrique. Ce système est approprié pour installation plafond,
de face et suspendu par tringles spéciales, avec profilé visible.
Il permet la réalisation de profils cintrés à 90° ou à grand rayon.
Le coulissement est assuré par glissières autolubrifiantes en
polyéthylène ou par rouleurs en résine d'acétal pour les rideaux
atteignant le poids maximum.
VORHANGSYSTEM ZUR RAUMTRENNUNG VON DUSCHEN,
ARBEITSBEREICHEN UND IN KRANKENHÄUSERN
Dank der besonderen, runden Form ist das System besonders
ansprechend. Zugbetätigung. Für Gardinen mit max. L 800 cm
und H 300 cm, Gewicht höchstens 6 kg. Mögliche Öffnungsarten:
2-teilig, einteilig, mehrteilig oder asymmetrisch. Das System ist
für Decken- und Wandmontage sowie freihängende Montage
mit Deckemabhügung, vorzugsweise mit sichtbarem Profil,
geeignet. Das System ermöglicht das Ausführen von 90°-Kurven
oder Kurven mit großem Kurvenradius. Selbstschmierende
Polyethylengleiter oder Acetal-Rollgleiter für Gardinen, deren
Gewicht fast an der Tragfähigkeitsgrenze liegt, gewährleisten
einwandfreies Gleiten.
GORDIJNRAIL VOOR AFSCHEIDINGEN. GEBRUIK VOOR
DOUCHES EN BEDAFSCHERMING IN KLINIEKEN
Handbediend. Gebruik voor gordijnen tot 8 m breed en 3 m hoog
met maximum gewicht tot 6 kg. Openen van het gordijn kan
centraal of lateraal, of asymmetrische verdeling.
Bevestiging tegen plafond of wand, alsook vrijhangend.
De rail kan verbogen worden op 90° of op grote straal.
Het glijden wordt gegarandeerd door zelfsmerende polyethyleen
glijders of rollers voor gordijnen aan het limietgewicht.
СИСТЕМА ДЛЯ ДРАПИРОВАННЫХ ШТОР, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ
ДЛЯ РАЗДЕЛЕНИЯ ПОМЕЩЕНИЙ, РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ
ДУШЕЙ, ОФИСНЫХ И БОЛЬНИЧНЫХ ПОМЕЩЕНИЙ.
Особенная круглая форма придает ей приятную эстетику.
Привод в действие вручную. Рекомендуется для штор Д.
800 см макс. и В. 300 см с весом не более 6 кг. Открытие
шторы может быть центральным, боковым, в нескольких
точках и несимметричным. Эта система рекомендована
для потолочной, настенной установки или для свободного
подвешивания при помощи специальных тяг, с видимым
профилем. Система позволяет выполнять повороты на
90° или с большим радиусом. Движение осуществляется
посредством самосмазывающихся полозков из полиэтилена
или роликовых бегунков из ацеталовой пластмассы для штор,
вес которых приближается к максимальному.
ref. 4263
2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m 18m 20m
3
3
2
Kg
Kg
Kg
3
3
2
Kg
Kg
Kg