Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Round 463
1.1.70

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mottura Round 463

  • Page 1 Round 463 1.1.70...
  • Page 2 Round 463 1.1.71 indicado para instalações em suspensão livre no tecto ou na parede. O deslizamento dos cordões de accionamento é feito em canais paralelos independentes. A fluidez de deslizamento é assegurada pelos rodízios de resina acetálica autolubrificante permanente. SYSTÈME POUR RIDEAU FRONCÉ À USAGE PRINCIPALEMENT DOMESTIQUE OU POUR LOCAUX PROFESSIONNELS.
  • Page 3 Round 463 1.1.72 • Überlappung aus selbstgleitendem Acetal 5,5 cm CARATTERISTICHE TECNICHE - SPECIFICATIONS • Zubehör aus selbstgleitendem Acetal CARACTERÍSTICAS - CARACTERÍSTICAS - CARACTÉRISTIQUES EIGENSCHAFTEN - KARAKTERISTIEKEN - ХАРАКТЕРИСТИКИ • Profiel van geëxtrudeerde aluminiumlegering 6060 T6 UNI 8278 • Profilo in lega d’alluminio estrusa 6060 T6 UNI 8278 •...
  • Page 4 Round 463 1.1.73 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATIE - УСТАНОВКА POSIZIONAMENTO SUPPORTI SCIVOLI L cm SUPPORT POSITIONING GLIDERS 141 ➜ 200 DISTANCIA ENTRE SOPORTES CORREDERAS 201 ➜ 280 POSIÇÃO DOS SUPORTES DESLIZADORES 281 ➜ 340...
  • Page 5 Round 463 1.1.74 4054 4320 8639 8640 8641 4325 2248 4325 4348 4324 4348 4263 4264 4185 4324 4263 4293 4261 4585 apertura laterale lateral opening 3636 4087 EN13120...
  • Page 6 Round 468 1.1.75...
  • Page 7 Round 468 1.1.76 SISTEMA PARA CORTINAS FRANZIDAS PRINCIPALMENTE PARA USO DOMÉSTICO OU PARA AMBIENTES PROFISSIONAIS. Com a sua forma redonda especial é indicado para ambientes modernos. Accionamento com cordões. Indicado para cortinas com largura máxima de 600 cm, altura 300 cm e peso máximo de 4 kg. A abertura pode ser central, lateral, múltipla ou assimétrica.
  • Page 8 Round 468 1.1.77 СИСТЕМА ДЛЯ ДРАПИРОВАННЫХ ШТОР ПРЕИМУЩЕСТВЕННО raio amplo: 50 cm • Acabamentos superficiais: ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ДЛЯ ОФИСНЫХ tinta de poliéster branca RAL 9016 polido; poliéster preta RAL ПОМЕЩЕНИЙ. 9005 polido Особенная круглая форма делает ее пригодной для anodizado prateado - cromado - dourado современных...
  • Page 9 Round 468 1.1.78 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATIE - УСТАНОВКА 150-180 142-172 72-102 4053 4051 CARRUCOLA ART. 4317 PULLEY, ART. 4317 POLEA, ART. 4317 POLIA, ART. 4317 POULIE, ART. 4317 ÜBERLAUFWAGEN, ART. 4317 POELIE, ART.
  • Page 10 Round 468 1.1.79 POSIZIONAMENTO CONFEZIONI CONSIGLIATE SUPPORTI L cm SUGGESTED STYLES OF CURTAINS SUPPORT POSITIONING rapporto di arricciatura 141 ➜ 200 TIPOS DE CONFECCIÓN DISTANCIA ENTRE SOPORTES the space between the pleats 201 ➜ 280 POSIÇÃO DOS SUPORTES TIPOS DE CORTINAS ACONSELHADOS rapport de fruncido 281 ➜...
  • Page 11 Round 468 1.1.80...
  • Page 12 Round 468 3.1.7...
  • Page 13 Round 468 3.1.8 largura máxima de 800 cm, altura 300 cm e peso não superior a 6 kg. A abertura da cortina pode ser central, lateral, múltipla ou assimétrica. O sistema é indicado para instalações no tecto, na parede e em suspensão livre mediante utilização de tirantes específicos, com perfil à...
  • Page 14 Round 468 3.1.9 CARATTERISTICHE TECNICHE - SPECIFICATIONS DIVISIONE AMBIENTI CARACTERÍSTICAS - CARACTERÍSTICAS - CARACTÉRISTIQUES EIGENSCHAFTEN - KARAKTERISTIEKEN - ХАРАКТЕРИСТИКИ PARTITIONING • Profilo in lega d’alluminio estrusa 6060 T6 UNI 8278 SEPARACIÓN AMBIENTES • Diametro: 28 mm - Canale di scorrimento: 6 mm DIVISÃO DE AMBIENTES •...
  • Page 15 Round 468 3.1.10 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE УСТАНОВКА 4054 1200 max 4056 120 min. 235 max 4067 100 min. 600 max 4142 4526 150-180 142-172 72-102 4075 4051 4053 CURVE - BENDING - CURVAS - CURVAS - COURBAGE - BOGEN - BUIGEN - ИЗГИБ 39+39...
  • Page 16 Round 468 3.1.11 4054 4057 4056 4320 4319 4075 4060 4060 4526 4526 4087 4057 4263 4528 4264 4061 4167 4431 4144 4060 4064 4057 4526 4057 4065 4525 4065 4053 4525 4524 4211 4051 4526...
  • Page 17 SISTEMI DI SEPARAZIONE D’AMBIENTE INSTALLATI IN beschädigt werden und kann ohne Fachpersonal wieder instand SOSPENSIONE gesetzt werden. I sistemi Mottura su cui si può installare sono i seguenti: Round 464 e 468 SRD IS EEN VEILIGHEIDS RELEASE SYSTEEM VOOR RUIMTE Separè 458 e 459 AFSCHEIDINGEN, DIE VRIJ OPGEHANGEN WORDEN.
  • Page 18 S.R.D. - Safety Release Device 3.1.13 CARATTERISTICHE TECNICHE - SPECIFICATIONS CARACTERÍSTICAS - CARACTERÍSTICAS - CARACTÉRISTIQUES EIGENSCHAFTEN - KARAKTERISTIEKEN - ХАРАКТЕРИСТИКИ SGANCIO DI SICUREZZA PER SISTEMI PER SEPARAZIONE AMBIENTI CARATTERIZZATO DA: • Componentistica in materiale termoplastico: Nylon rinforzato con fibra di vetro al 30% •...
  • Page 19 S.R.D. - Safety Release Device 3.1.14 APPLICAZIONI PRODUCT EXAMPLE APLICACIONES APLICAÇÕES APPLICATIONS ANWENDUNGEN TOEPASSINGEN ПРИМЕНЕНИЯ INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE 4069 4068 УСТАНОВКА 63,4...
  • Page 20 S.R.D. - Safety Release Device 3.1.15 TEST La caratteristica esclusiva di S.R.D. è quella di mantenere pressoché inalterato il valore di intervento previsto, anche in seguito a ripetuti azionamenti. La tabella sotto riportata evidenzia i valori di sgancio 50,00 conseguenti ad una serie prolungata di azionamenti (valori medi rilevati su 5 campioni sottoposti a 25 cicli di sgancio tramite macchina di prova motorizzata e dinamometro digitale).
  • Page 21 S.R.D. - Safety Release Device 3.1.16 SEPARÈ 458 4051 4055 4057 4060 4067 4075 4053 4056 4339 4059 4060 4263 4059 4211 4264 4064 4264 4064 4061 4144 4431 4167 4041 4263 4063 4065...
  • Page 22 S.R.D. - Safety Release Device 3.1.17 ROUND 468 4264...
  • Page 23 Round 460 - 462 3.1.18...
  • Page 24 Round 460 - 462 3.1.19 A abertura da cortina pode ser central, lateral, múltipla ou assimétrica. O sistema é indicado para instalações no tecto, na parede e em suspensão livre mediante utilização de tirantes específicos, com perfil à mostra. O sistema permite fazer instalações com curvas de 90° ou curvaturas de raio amplo.
  • Page 25 Round 460 - 462 3.1.20 • Profilé en alliage d’aluminium extrudé 6060 T6 UNI 8278 CARATTERISTICHE TECNICHE - SPECIFICATIONS • Diamètre: 16 mm (Round 460); 20 mm (Round 462) - Gorge de CARACTERÍSTICAS - CARACTERÍSTICAS - CARACTÉRISTIQUES coulissement: 6 mm EIGENSCHAFTEN - KARAKTERISTIEKEN - ХАРАКТЕРИСТИКИ...
  • Page 26 Round 460 - 462 3.1.21 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATIE - УСТАНОВКА ROUND 460 2157 2158 2161 200 max. Ø Ø 4320 4054 2270 2248 2250 2249 ROUND 462 8641 8639 8640 2930 8635 2931...
  • Page 27 Round 460 - 462 3.1.22 Round 460 4320 4054 2247 2157 2158 4325 2249 4328 2248 4325 4263 4264 4328 4087 4263 4264 Round 462 8639 2245 8635 8640 8641 4054 4320 4264 4264...

Ce manuel est également adapté pour:

Round 468Round 460Round 462