Télécharger Imprimer la page
VOLTCRAFT BS-250XWSD Mode D'emploi
VOLTCRAFT BS-250XWSD Mode D'emploi

VOLTCRAFT BS-250XWSD Mode D'emploi

Endoscope
Masquer les pouces Voir aussi pour BS-250XWSD:

Publicité

Liens rapides

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Voltcraft®.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany,
Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Voltcraft®.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne,
Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques et
de l'équipement.
© Copyright 2011 par Voltcraft®.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland,
Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi lming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Voltcraft®.
V4_1211_02-SB
BS-250XWSD ENDOSKOP
BEDIENUNGSANLEITUNG
BS-250XWSD ENDOSCOPE
OPERATING INSTRUCTIONS
BS-250XWSD ENDOSCOPE
MODE D'EMPLOI
BS-250XWSD ENDOSCOOP
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
12 33 26
Seite 2 – 14
Page 15 – 26
Page 27 – 39
Pagina 40 – 51
Version 12/11

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT BS-250XWSD

  • Page 1 Information légales Page 27 – 39 MODE D’EMPLOI Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). BS-250XWSD ENDOSCOOP Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur.
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE GEGEVENS Seite Bedrijfsspanning: 4 x 1,5 V AA-batterij (niet inbegrepen) Stroomopname: max. 500 mA 1. Einführung 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Display: 8,9 cm (3,5“) TFT 3. Lieferumfang Resolutie: 320 x 240 beeldpunten (monitor), 640 x 480 beeldpunten (camera) 4. Zeichenerklärung Videoformaat: PAL, NTSC Cameraverlichting:...
  • Page 3: Einführung

    Sluit het endoscoop-basisapparaat echter niet op een PC aan als de monitor van de endoscoop is verwijderd. mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. AANSLUITEN OP EEN TV Voltcraft®...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Afspelen Druk op de knop MENU om het menu op te roepen. Das Endoskop ist ein visuelles Hilfsmittel zur optischen Fehlersuche und Inspektion an spannungslosen Kies met de knop ↓ of ↑ het menupunt „Playback“ en druk ter bevestiging op de sluiterknop. Anlagen und Einrichtungen.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Beeldherhalingssnelheid Druk op de knop MENU om het menu op te roepen. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht Kies met de knop ↓ of ↑ het menupunt „Setting“ en druk ter bevestiging op de sluiterknop. werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen Kies het menupunt „Frame Rate“...
  • Page 6 Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung: Ophangoog Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7 ® Boven het scherm bevindt zich een ophangoog. Bevestig dit oog aan een draagriem (niet bij levering inbegrepen), om, indien gewenst, het apparaat handsfree te bedienen.
  • Page 7: Bedienelemente

    PLAATSEN/VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN BEDIENELEMENTE Draai de schroef met een kruiskopschroevendraaier los en haal het deksel van het batterijcompartiment af. Verwijder de batterijhouder uit het batterijcompartiment. Plaats vier AA-batterijen in de batterijhouder en let daarbij op de polariteitsmarkeringen in de batterijhouderplaats.
  • Page 8: Batterien Einlegen / Wechseln

    BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN BEDIENINGSELEMENTEN Lösen Sie die Schraube mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers und entnehmen Sie den Batteriefachdeckel. Entnehmen Sie den Batteriehalter aus dem Batteriefach. Legen Sie vier Batterien des Typs AA in den Batteriehalter ein und beachten Sie dabei die Polaritätsangaben innerhalb der Schächte des Batteriehalters.
  • Page 9: Einstellungen

    Fixieren Sie bei Bedarf einen der drei Aufsätze (Magnet, Haken, Spiegel) an der schmalen Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Duitsland, telefoon 0180/586 582 7. ® Vertiefung unterhalb des Kamerakopfes.
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bildwiederholungsrate Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen. Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels Wählen Sie mit der Taste ↓ oder ↑ den Menüpunkt „Setting“ und drücken Sie zur Bestätigung die indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of Auslöser-Taste.
  • Page 11: Bedoeld Gebruik

    BEDOELD GEBRUIK Video Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen. Het endoscoop is een visueel hulpmiddel voor het optisch zoeken naar fouten en het inspecteren van Wählen Sie mit der Taste ↓ oder ↑ den Menüpunkt „DVR“ und drücken Sie zur Bestätigung die spanningsvrije installaties en voorzieningen.
  • Page 12: Anschluss An Einen Pc

    Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker mit der passenden Buchse und verbinden Sie den USB-A- Stecker mit einer freien USB-Schnittstelle Ihres Computers. Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een Das Endoskop dient nun als Kartenlesegerät. So können Sie die auf der microSD-Karte uitstekend apparaat in huis gehaald.
  • Page 13: Entsorgung

    INHOUDSOPGAVE ENTSORGUNG Pagina Produkt 1. Inleiding Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. 2. Bedoeld gebruik Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden 3. Leveringsomvang gesetzlichen Bestimmungen. 4. Uitleg van symbolen Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom 5.
  • Page 14: Passendes Zubehör

    PASSENDES ZUBEHÖR ACCESSOIRES COMPATIBLES Schwanenhals-Kamera Caméra à col de cygne Best.-Nr.: 12 31 21 12 31 23 12 31 42 12 31 41 Nº de comm. : 12 31 21 12 31 23 12 31 42 12 31 41 Kamera-Ø: 5,5 mm 5,9 mm 9,8 mm...
  • Page 15 ELIMINATION DES DECHETS TABLE OF CONTENTS Page Produit 1. Introduction Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés 2. Intended use avec les ordures ménagères. 3. Delivery content En fi n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. 4.
  • Page 16: Introduction

    Ouvrir le couvercle à droite du moniteur. Connecter la mini prise USB à la prise correspondante et connecter la prise USB-A à une interface In purchasing this Voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like USB libre de votre ordinateur.
  • Page 17: Intended Use

    INTENDED USE Vidéo Appuyer sur le bouton MENU pour appeler le menu. The endoscope is a visual aid for optical troubleshooting and inspection at powered-down systems A l’aide du bouton ↓ ou ↑, sélectionner l’article de menu « DVR » et appuyer sur le bouton de and facilities The camera image is displayed on the integrated TFT monitor, and the lighting in the tip relâche pour confi...
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Cadence des cadres Appuyer sur le bouton MENU pour appeler le menu. We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if A l’aide du bouton ↓ ou ↑, sélectionner l’article de menu « Setting » et appuyer sur le bouton de the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure relâche pour confi...
  • Page 19: Accessoires

    Appuyer sur le bouton ↑ et maintenir l’appui pendant environ deux secondes pour faire pivoter instruction, our technical support is available under the following address and telephone number: l’image de 180º. Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 7. ®...
  • Page 20: Operating Elements

    OPERATING ELEMENTS INSERTION/REMPLACEMENT DES PILES Défaire la vis à l’aide d’un tournevis Phillips et retirer le couvercle du logement des piles. Retirer le support des piles du logement des piles. Insérer quatre piles AA dans le support des piles en respectant les repères de polarité à l’intérieur des baies du support des piles.
  • Page 21: Inserting / Replacing Batteries

    ELEMENTS DE FONCTIONNEMENT INSERTING / REPLACING BATTERIES Loosen the screw using a Phillips screwdriver and take off the cover of the battery compartment. Remove the battery holder from the battery compartment. Insert four AA batteries into the battery holder, observing the polarity markings inside the battery holder bays.
  • Page 22: Settings

    à votre disposition à l´adresse et au numéro de téléphone suivants: SETTINGS Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7. ® Within the menu, the following buttons have the following functions:...
  • Page 23: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Frame rate Press the button MENU to call up the menu. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de With the button ↓ or ↑, select the menu item “Setting” and press the release button to confi rm. blessures dans le cas où...
  • Page 24: Detachable Display

    UTILISATION PREVUE Playback Press the button MENU to call up the menu. L‘endoscope est un outil optique conçu pour le dépistage visuel d’erreurs et l’inspection d’installations With the button ↓ or ↑, select the menu item “Playback” and press the release button to confi rm. et équipements hors tension.
  • Page 25: Connecting To A Tv

    CONNECTING TO A TV Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de First, set the video output format (see section “Settings”). la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence Open the cover on the right side of the monitor.
  • Page 26: Technical Data

    TECHNICAL DATA TABLE DES MATIERES Page Operating voltage: 4 x 1.5 V AA battery (not included) Current consumption: max. 500 mA 1. Introduction Display: 8.9 cm (3.5“) TFT 2. Utilisation prévue Resolution: 320 x 240 pixels (monitor), 640 x 480 pixels (camera) 3.