RO
1. Este obligatorie operarea tuburilor cu LED OSRAM numai cu ECG compatibile enumerate în aplicația web TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder sau https://www.ledvance.com/
professional/services/LED-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Denumire fişier: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023. LEDVANCE nu îşi asumă
nicio responsibilitate, garanție sau obligație în momentul utilizării ECG-urilor care nu sunt menționate, marcate ca ECG-uri incompatibile sau în momentul utilizării unui Număr
de Referință următor/diferit pentru modelele de rezistoarele de balast testate.
a) ECG-ul este compatibil -> ECG-ul este incompatibil : Accesați 1. Instalații cuplate la rezistorul de balast compatibil HF (Frecvență înaltă) (ECG)
b) ECG-ul nu este compatibil -> ECG-ul nu este compatibil: Accesați 2. Instalații cuplate la Rețeaua de alimentare cu electricitate (fără rezistor de balast)
c) Corpul de iluminat are un dispozitiv de control electromagnetic (CCG): Consultați 3. Instalare pe balast EM (CCG)
2. Intervalul de temperatură pentru această lampă este mai limitat. În cazul în care există dubii cu privire la caracterul adecvat al utilizării, se va consulta producătorul acestei lămp.
3. Tubul LED SubstiTUBE
T8 UNIVERSAL emite lumină numai dintr-un unghi restrâns, diferit de tubul fluorescent cu capacitate de 360°. Datorită distribuţiei luminii de la tubul LED
®
SubstiTUBE
T8 UNIVERSAL, este posibil să se modifice lumina provenită de la corpul de iluminat.
®
4. Tubul LED SubstiTUBE
T8 UNIVERSAL este proiectat pentru iluminare generală (exceptând, de exemplu, atmosfera explozivă).
®
SubstiTUBE
®
T8 UNIVERSAL
Compatible
GB
Meaning
with
HF/EM/Mains
Kompatibel
mit
D
Bedeutung
HF / EM /
Netz-
spannung
Compatible
avec
F Signification
HF / EM /
tension
secteur
Compatibile
con
I
Significato
HF / EM /
rete elettrica
Compatible
E
Significado
con
HF/EM/red
Compatível
com
P
Significado
HF/EM/
Rede elétrica
EM
HF
Electromagnetic
High
Remove
= Conventional
Frequency =
Control Gear
Electronic
(CCG)
Control Gear
directly on AC
(ECG)
Go to
Go to
3. installation
1. Installation
2. Installation
Elektro-
Hohe
Vorschaltgerät
magnetisch =
Frequenz =
entfernen,
konventionelles
Elektronisches
direkt an
Vorschaltgerät
Vorschaltgerät
Netzspannung
(KVG)
(EVG)
anschließen
Weiter zu
Weiter zu
Weiter zu
3. Installation
1. Installation
2. Installation
Électro-
Haute
Retirer le
magnétique =
fréquence =
ballast
ballast
raccorder
conventionnel
électronique
directement
(CCG)
(ECG)
sur le courant
alternatif du
Aller à
Aller à
3. Installation
1. Installation
2. Installation
Elettro-
Alta
Rimuovere
magnetico =
frequenza =
l'alimentatore,
meccanismo
meccanismo
collegare
di controllo
di controllo
direttamente
convenzionale
elettronico
alla rete
(CCG)
(ECG)
elettrica CA
Passare a
Passare a
Passare a
3. Installazione
1. Installazione
2. Installazione
Electro-
Alta
magnético =
frecuencia =
Mecanismo
Dispositivo
de control
de control
directamente
convencional
electrónico
en el funcio-
(CCG)
(ECG)
namiento de
la red de CA
Vaya a
Vaya a
3. Instalación
1. Instalación
2. Instalación
Dispositivo
Alta
Retirar o
de controlo
Frequência =
balastro, ligar
convencional
Mecanismo
diretamente
(CCG):
de controlo
em funciona-
eletrónico
mento com
(ECG)
tensão de
Ir para
Ir para
3. Instalação
1. Instalação
2. Instalação
Mains
Lamps
ballast,
suitable for
Lamp not
connect
50/60Hz
suitable for
operation
emergency
Mains
operation
Go to
(EM /Mains
mode)
Die Lampen
sind für den
50/60Hz-
Lampe ist
Betrieb
nicht für
(AC)
geeignet
Notbeleuchtung
geeignet
(EM Betrieb/
Netz spannung)
Lampes
ballast,
pouvant
fonctionner
Lampe non
en 50/60 Hz
adaptée aux
éclairages de
secteur
secours
(mode EM/
Aller à
secteur)
Lampade
idonee per il
La lampada
funzionamento
non
a 50/60Hz
è idonea alle
emergenze
(modalità EM/
Rete)
Quite el
Lámpara
balasto,
adecuada para
conecte
funcionamiento
Lámpara no
a 50/60 Hz
adecuada
para usar en
luces de
emergencia
Vaya a
(Modo EM/
Principal)
Lâmpadas
adequadas ao
funcionamento
50/60Hz
Lâmpada não
adequada a
emergênci
rede AC
Ir para
(Modo EM/
Rede elétrica)
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
GB LEDVANCE Ltd, Aquila House
C11048470
Delta Crescent, Westbrook, Warrington
G11157463
WA5 7NR, United Kingdom
14.12.22
Operation
Lamps to be
only with LED
used in dry
replacement
conditions
starter UN
Dimming not
or in a
included in
allowed
luminaire that
the LEDTUBE
provides
packaging
protection
(EM mode)
Die Lampen
Betrieb nur
müssen in
mit LED-
Ersatzstarter
trockener Um-
UN, der in der
gebung oder in
Dimmen nicht
LEDTUBE-
einer Leuchte
zulässig
Verpackung
mit Schutzvor-
enthalten ist
richtung ver-
wendet werden
(EM-Modus)
Fonctionne-
ment unique-
Lampes à
ment avec le
utiliser dans un
démarreur de
environnement
remplacement
Non
sec ou dans
de LEDTUBE
dimmable
un luminaire
inclus dans
offrant une
l'emballage du
protection
(mode EM)
Lampade
Funziona-
mento solo
da usare in
con starter
condizioni
sostitutivo
asciutte o in
Regolazione
un impianto
della luce non
incluso nella
di illumina-
consentita
confezione
zione che
LEDTUBE
garantisce
protezione
(modalità EM)
Utilizar solo
Lámparas
arrancador
para utilizar en
de sustitución
condiciones
Cambio de
secas o en
intensidad no
incluido en el
una luminaria
permitido
paquete de
que proporcio-
LEDTUBE
ne protección
(modo EM)
Operação
Lâmpadas a
apenas com
utilizar em
arrancador de
substituição
condições
Regulação de
secas ou numa
intensidade
incluído na
luminária que
não permitida
embalagem
ofereça
LEDTUBE
proteção
(modo EM)
Lamp
suitable for
high
frequency
operation
(HF mode)
Die Lampe
ist für
Hoch-
frequenz-
betrieb
geeignet
(HF-Modus)
Lampe
adaptée pour
une utilisation
haute
fréquence
LEDTUBE
(mode HF)
Lampada
idonea per il
funziona-
mento ad alta
LED UN
frequenza
(modalità HF)
Lámpara
adecuada
con el
para funcio-
namiento
a alta
LED UN
frecuencia
(modo HF)
Lâmpada
adequada ao
funcionamento
a alta
frequência
LED UN
(Modo HF)