1
5
90°
GB 2. Installations on Mains (without ballast). Cut wires and remove ballast and follow below instructions.
D 2. Installation direkt an Netzspannung (ohne Vorschaltgerät). Trennen Sie die Kabel und entfernen Sie das Vorschaltgerät. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen.
F 2. Installations sur tension secteur (sans ballast). Coupez les fils, retirez le ballast et suivez les instructions ci-dessous.
I 2. Installazione con rete elettrica (senza alimentatore). Tagliare i fili e rimuovere l'alimentatore, poi seguire le istruzioni sotto.
E 2. Instalaciones en red (sin balasto). Corte los cables y retire el balasto, y siga las instrucciones a continuación.
P 2. Instalações na rede elétrica (sem balastro). Cortar fios, retirar balastro e seguir instruções abaixo.
GR 2. Εγκαταστάσεις στο δίκτυο (χωρίς έρμα). Κόψτε τα καλώδια και αφαιρέστε το έρμα και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
NL 2. Installatie op het elektriciteitsnet (zonder ballast). Knip de draden door en verwijder de ballast en volg de onderstaande aanwijzingen op.
S 2. Installationer på elnätet (utan ballast). Klipp kablarna och ta bort ballasten och följ nedanstående instruktioner.
FIN 2. Asennus verkkovirtaan (ilman virranrajoitinta). Katkaise johtimet, irroita virranrajoitin ja noudata ohjeita alla.
N 2. Installasjoner på strømnettet (uten koblinger). Klipp ledninger og fjern koblingen og følg instruksjonene nedenfor.
DK 2. Montering på el-net (uden strømforsynings-enhed). Klip ledningerne og fjern strøm-forsynings-enheden og følg nedenstående instruktioner
CZ 2. Instalace k síti (bez předřadníku). Odstřihněte vodiče, odstraňte předřadník a postupujte podle níže uvedených pokynů.
RUS 2. Установка с подачей питания от сети (без применения электромагнитного балласта). Перережьте провода, снимите электромагнитный балласт и следуйте
приведенным ниже инструкциям.
H 2. Felszerelés a hálózati áramra (előtét nélkül). Vágja le a vezetékeket, távolítsa el az előtétet, és kövesse az alábbi utasításokat.
PL 2. Podłączenie bezpośrednie do sieci zasilającej (bez statecznika). Przeciąć przewody i usunąć statecznik, a następnie postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
SK 2. Inštalácie do hlavnej siete (bez predradníka). Odstrihnite vºdiče, vyberte predradník a postupujte podľa pokynov.
SLO 2. Namestitve v glavno električno omrežje (brez predstikalnih naprav). Prerežite žice, odstranite predstikalno napravo in upoštevajte spodnja navodila.
TR 2. Şebekeye kurulum (balastsız). Kabloları kesin, balastı sökün ve aşağıdaki talimatları takip edin.
HR 2. Ugradnje na mrežni napon (bez balasta) Prerežite žice, uklonite balast i slijedite upute u nastavku.
RO 2. Instalații cuplate la Rețeaua de alimentare cu electricitate (fără rezistor de balast). Tăiați cablurile, îndepărtați rezistorul de balast şi respectați instrucțiunile menționate mai jos.
1
5a
6
1. Installations on HF (ECG) compatible ballast
2
90°
6
2. Installations on Mains (without ballast)
2
1x LED Tube
7
90°
3
7
3
90°
5b
≥ 2x LED Tube
8
4
4
9