®
LUMILUX DUO
®
LUMILUX DUO
1/4
1/4
1/4
3a
EL-F/P, -F/R 2 x 18 W, 2 x 36 W, 2 x 58 W
DIM-F/P, -F/R 2 x 18 W, 2 x 36 W, 2 x 58 W
1a
2
max. Ø 4mm
1b
1/4
1/4
1/4
3b
ø 8mm
D
P
1. Montage und elektrischer
1. A instalação e a ligação eléc-
Anschluss müssen durch eine
trica devem efectuarse por um
Elektrofachkraft erfolgen.
técnico especializado.
2. Der geforderte Schutz gegen
2. A protecção exigida contra
elektrischen Schlag darf nicht
choque eléctrico não deve ser
durch das Anbringen der
afectada com a instalação da
Leuchte beeinträchtigt werden.
luminária.
3. Anschluss- und
3. O cabo de ligação e os
Weiterverdrahtungsleitung
restantes cabos têm de ficar
müssen fest verlegt werden.
fixos.
1. The unit must be installed and
1. ∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË Î·È Ë Û‡Ó‰ÂÛË
connected by a qualified
Ì ÙÔ Ú‡̷ Ú¤ÂÈ Ó·
electrician.
ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ.
2. The required level of protection
2. ∏ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË ÚÔÛÙ·Û›· ·fi
against electric shock must not
ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›· ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
be impaired by installing the
ÂËÚ¿˙ÂÙ·È ·fi ÙËÓ
luminaire.
ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ʈÙÈÛÙÈÎÔ‡.
3. The connecting cable and
3. ∆Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Î·È Ù·
further wiring must be fixed in
ÂÈϤÔÓ Î·Ï҉ȷ Û‡Ó‰ÂÛ˘
place.
Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿
Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ.
F
1. Le montage et le raccordement
électrique doivent être effectués
1. Montage en aansluiting van de
par un électricien.
elektriciteit dienen door een
2. L'installation de la lampe ne doit
elektrotechnische vakman te
pas porter préjudice à la
geschieden.
protection requise contre les
2. Het aanbrengen van de
chocs électriques.
armatuur mag de ter voor-
3. Câble d'alimentation et de
koming van een elektrische
rallonge doivent être fixés
schok vereiste bescherming niet
fermement.
beïnvloeden.
3. Aansluitkabel en andere
I
snoeren moeten goed
bevestigd worden.
1. Montaggio e collegamento
elettrico devono essere eseguiti
S
da un esperto elettricista.
2. La protezione richiesta contro
1. Installationen skall utföras av
la scossa elettrica non deve
behörig elektriker.
essere compromessa dal
2. Installationsföreskrifterna skall
posizionamento
följas vid installation av
dell'apparecchio.
armaturen.
3. I cavi di connessione e di
3. Anslutnings- och
cablaggio devono essere
vidarekopplingledning måste
installati in modo fisso.
monteras fast.
E
1. En el montaje y las conexiones
1. Asennuksen ja sähköisen
deben ser realizadas por pro-
liittämisen saa suorittaa vain
fesionales.
sähköasentaja.
2. La protección contra descarga
2. Valaisimessa olevaa vaadittua
eléctrica, que se exige, no
suojausta sähköiskua vastaan
puede ser perjudicada en el
ei saa muuttaa asennuksen
montaje de la luminaria.
yhteydessä.
3. La instalación de los cables de
3. Liitosjohto ja mahdollinen
conexión y el cableado para
jatkojohdotus täytyy tehdä
un montaje continuo debe de
kiinteästi.
ser fija.