GB The existing starter in the luminaire must be replaced with the UN LED starter included in the packaging. Since only lamp and starter are replaced, there is no constructive
modification to the luminiare. This lamp may not be suitable for use in all applications where a traditional fluorescent lamp has been used. The temperature range of this
lamp is more restricted. In cases of doubt regarding the suitability of the application the manufacturer of this lamp should be consulted. Not usable in tandem circuitry.
D Der vorhandene Starter in der Leuchte muss gegen den beiliegenden UN LED-Starter in der Röhrenverpackung getauscht werden. Da lediglich Lampe und Starter ausgetauscht
werden, erfolgt keine konstruktive Veränderung der Leuchte. Diese Lampe ist möglicherweise nicht für alle Anwendungen geeignet, in denen eine herkömmliche Leucht-
stofflampe verwendet wurde. Der Temperaturbereich dieser Lampe ist begrenzter. Bei Zweifeln hinsichtlich der Eignung der Anwendung sollte der Hersteller konsultiert
werden. Nicht in Tandemschaltungen einsetzbar.
F Le démarreur existant dans le luminaire doit être remplacé par le démarreur UN LED inclus dans l'emballage. Vu que seuls l'ampoule et l'interrupteur sont remplaçables,
il n'y aucune modification de fabrication sur ce luminaire. Cette lampe peut ne pas être utilisable dans toutes les applications où un néon traditionnel a été utilisé.
La fourchette de température de cette lampe est plus restreinte. En cas de doutes concernant la compatibilité de l'application, le fabricant de cette lampe devra être consulté.
À ne pas utiliser en circuit tandem.
I Lo starter esistente nel dispositivo di illuminazione deve essere sostituito con lo starter UN LED incluso nella confezione. Poiché sono stati sostituiti solamente la lampada e
lo starter, non sono state apportate modifiche costruttive all'apparecchio di illuminazione. Questa lampada potrebbe non essere adatta per tutte le applicazioni previste con
lampade fluorescenti tradizionali. Il campo di temperatura di questa lampada è infatti più limitato. In caso di dubbi sull'idoneità dell'applicazione, consultare il produttore
della lampada. Non utilizzabile nei circuiti tandem.
E El arrancador existente en la luminaria debe sustituirse por el arrancador UN LED incluido en el embalaje. Como solo hay que reemplazar la lámpara y el cebador no se
necesita modificar la luminaria. Es posible que esta lámpara no sea apta para todos aquellos usos en los que se ha utilizado una lámpara fluorescente tradicional. El rango
de temperatura de esta lámpara es más limitado. En caso de duda respecto al uso pertinente, se debe consultar al fabricante de esta lámpara. No utilizable en conjunto de
circuitos en tándem.
P O motor de arranque existente na luminária deve ser substituído pelo motor de arranque LED UN incluído na embalagem. Uma vez que se procede, apenas, à substituição
da lâmpada e do motor de arranque, não existe qualquer modificação construtiva na lâmpada. Esta lâmpada pode não ser adequada para ser utilizada em todas as
aplicações, onde era utilizada uma lâmpada fluorescente convencional. A gama de temperatura desta lâmpada é mais restrita. Se tiver dúvidas sobre a aplicabilidade
desta lâmpada, consulte o fabricante da mesma. Não utilizável em circuito tandem.
GR Ο υπάρχων συσσωρευτής εκκίνησης στο φωτιστικό πρέπει να αντικατασταθεί με τον συσσωρευτή εκκίνησης LED UN που περιλαμβάνεται στη
συσκευασία. Από την στιγμή που μόνο ο λαμπτήρας και το στάρτερ αντικαθίστανται δεν υπάρχει κατασκευαστική τροποποίηση στο φωτιστικό.
Αυτή η λυχνία ενδέχεται να είναι ακατάλληλη προς χρήση σε όλες τις εφαρμογές για τις οποίες έχει χρησιμοποιηθεί παραδοσιακός
λαμπτήρας. Το εύρος θερμοκρασιών αυτής της λυχνίας είναι πιο περιορισμένο. Συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή αυτής της λυχνίας σε
περίπτωση που έχετε αμφιβολίες σχετικά με την καταλληλότητα της εφαρμογής. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε σύνδεση σε σειρά.
NL De bestaande starter in de armatuur moet worden vervangen door de UN LED-starter die in de verpakking zit. Omdat alleen de lamp en startelektrode zijn vervangen,
hoeft de constructie van de armatuur niet te worden gewijzigd. Deze lamp is wellicht niet geschikt voor het gebruik bij alle toepassingen, waarvoor een conventionele
fluorescentielamp wordt gebruikt. Het temperatuurbereik van deze lamp is beperkter. Indien u twijfelt of deze lamp geschikt is voor de toepassing, dient u de fabrikant
van deze lamp te raadplegen. Kan niet worden gebruikt in gecombineerde circuits.
S Den befintliga glimtändaren i armaturen måste bytas ut mot den UN LED-glimtändare som ingår i förpackningen. Eftersom endast lampan och driftdonet byts ut har
armaturens konstruktion inte ändrats. Denna lampa lämpar sig eventuellt inte för alla användningar där traditionella lysrör tidigare har använts. Denna lampas tempera-
turområde är mer begränsat. Om du är osäker på om lampan lämpar sig för den användning du har tänkt dig bör du rådfråga lampans tillverkare.
Ej användbar i tandem krets.
FIN Valaisimessa oleva käynnistin on vaihdettava pakkaukseen sisältyvään UN LED -käynnistimeen. Valaisimeen ei kohdistu muutostöitä, sillä vain lamppu ja sytytin
vaihdetaan. Tämä lamppu ei välttämättä sovi käytettäväksi kaikissa niissä käyttökohteissa, joissa perinteistä loistelamppua on käytetty. Tämän lampun lämpötila-alue
on rajatumpi. Jos et ole varma käyttökohteen sopivuudesta, kysy neuvoa tämän lampun valmistajalta. Ei sovi käytettäväksi kaksoisvirtapiireissä.
N Den eksisterende starteren i armaturet må erstattes med UN LED-starteren som følger med i pakken. Siden kun pære og starter skiftes ut, er det ingen konstruktiv
modifikasjon av armaturen. Denne pæren er muligens ikke egnet for bruk i alle applikasjoner der det har blitt brukt tradisjonelle lysrør. Temperaturområdet til denne
pæren er mer begrenset. Ved tvil angående applikasjonens egnethet bør pærens produsent rådspørres. Ikke brukbar i tandemkretser.
DK Den glødepære, der sidder i armaturet, skal udskiftes med den UN LED-glødepære, der følger med i emballagen. Da kun lampen og starteren udskiftes, foretages der ikke
nogen konstruktionsmæssig ændring af armaturet. Denne lampe kan være uegnet til nogle applikationer, hvor et traditionelt lysstofrør har været i brug. Denne lampes
temperaturområde er mere begrænset. I tilfælde af tvivl angående applikationens egnethed skal denne lampes fabrikant rådspørges. Kan ikke anvendes i tandemkredsløb.
CZ Stávající startér ve svítidle musí být nahrazen startérem UN LED, který je součástí balení. Poněvadž se mění pouze zářivka a startér, nedochází ke konstrukční změně
svítidla. Toto svítidlo nemusí být vhodné pro všechny druhy použití, u kterých byly používány běžné zářivky. Rozsah teplot tohoto svítidla je omezený. Případné pochybnosti
o vhodnosti použití byste měli konzultovat s výrobcem tohoto svítidla. Není určena k tandemovému zapojení.
RUS Старый стартер светильника нужно заменить на стартер UN LED, который поставляется в комплекте с лампой. В светильнике
необходимы только замена лампы и стартера. Эта лампа может быть непригодна для использования во всех применениях, в которых
используется обычная флуоресцентная лампа. Эта лампа имеет более узкий температурный диапазон. При наличии сомнений в
отношении пригодности для конкретного применения необходимо проконсультироваться с производителем данной лампы. Не для
использования в цепях с каскадным подключением.
H A lámpatestben lévő gyújtót ki kell cserélni a csomagolásban található UN LED-gyújtóra. A lámpa és a gyújtó cseréje nem jár a lámpatest konstrukció megváltoztatásával.
Előfordulhat, hogy ez a lámpa nem használható minden olyan helyzetben, ahol korábban hagyományos fénycsövet használtak. Ez a lámpa szűkebb hőmérséklet-tarto-
mánnyal rendelkezik. Ha kétsége merülne fel azt illetően, hogy a lámpa használható-e az adott körülmények között, forduljon a lámpa gyártójához. Tandemáramkörökben
nem használható.
PL Istniejący w oprawie zapłonnik należy zastąpić zapłonnikiem LED UN dołączonym do opakowania. Wymianie podlega jedynie lampa i starter, nie wymaga modyfikacji
konstrukcyjnej oświetlenia. Żarówka ta może być nieodpowiednia do zastosowań, w których wykorzystuje się tradycyjne świetlówki. Zakres temperatury żarówki jest
bardziej ograniczony. W przypadku wątpliwości dotyczących zgodności żarówki do danego zastosowania należy skonsultować się z producentem. Nie używać w
tandemowym zespole obwodów elektrycznych.
SK Existujúci štartér v svietidle musí byť nahradený štartérom UN LED, ktorý je súčasťou balenia. Pretože sa vymieňa len žiarivka a štartér, nie je potrebná žiadna konštrukčná
úprava svietidla. Toto svietidlo nemusí byť vhodné na všetky druhy použitia, pri ktorých boli používané bežné žiarivky. Teplotný rozsah tohto svietidla je obmedzený.
Prípadné pochybnosti o vhodnosti použitia by ste mali konzultovať s výrobcom tohto svietidla. Nie je určená do tandemového zapojenia.
SLO Obstoječi zaganjalnik v svetilu je treba zamenjati z zaganjalnikom UN LED, ki je priložen v paketu. Ker samo žarnice in starter se spremenili, ni konstruktivnih strukturnih
spremembi svetilke. Ta sijalka morda ni primerna za vse aplikacije, kjer se uporabljajo tradicionalne fluorescenčne sijalke. Temperaturni razpon te sijalke je bolj omejen.
V primeru dvoma glede ustreznosti uporabe se o tem posvetujte s proizvajalcem te sijalke. Ni mogoče uporabiti v tandem vezji.
TR Armatürdeki mevcut başlatıcı, ambalajın içinden çıkan UN LED başlatıcı ile değiştirilmelidir. Sadece lamba ve starter değiştirildiği için armatürün yapısında hiçbir değişiklik
olmamıştır. Bu lamba, klasik bir floresan lambanın kullanıldığı tüm uygulamalar için uygun olmayabilir. Bu lambanın sıcaklık aralığı daha kısıtlıdır. Uygulamanın elverişliliği
konusunda şüpheleriniz varsa bu lambanın üreticisine danışmanız gerekir. Çift devre sisteminde kullanılamaz.
HR Postojeći starter u rasvjetnom tijelu mora se zamijeniti starterom za UN LED cijev koji se nalazi u pakiranju. Budući se mijenja samo žarulja i starter, nije potrebna
konstruktivna modifikacija svjetiljke. Ova svjetiljka možda neće biti pogodna za korištenje u svim primjenama gdje se koriste tradicionalne fluorescentne svjetiljke.
Raspon temperatura ove svjetiljke je ograničeniji. U slučaju sumnje u pogledu prikladnosti primjene, potrebno je konzultirati proizvođača ove svjetiljke. Ne može
se koristiti u tandem strujnom krugu.
RO Dispozitivul de pornire existent în corpul de iluminat trebuie înlocuit cu dispozitivul cu LED al ONU inclus în ambalaj. Deoarece se schimba doar lampa si starterul, corpul
de iluminat nu necesita modificari. Este posibil ca această lampă să nu fie indicată pentru utilizare în toate aplicațiile în care se folosesc lămpi fluorescente tradiționale.
Intervalul de temperatură al acestei lămpi este mai restrâns. În caz de incertitudine cu privire la aplicabilitate consultați fabricantul acestei lămpi. A nu se folosi în circuite
în stea.