Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SubstiTUBE
PDF ECG compatibility list
It is mandatory to operate OSRAM LED tubes only with compatible ECGs listed at
https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp
File name: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023
LEDVANCE does not accept any responsibility, warranty or liability when using ECGs not mentioned, marked as non-compatible ECGs or
when using successor /different Reference No. models of tested ballasts.
GB
The instruction contains important information and notes regarding the installation and operation of the SubstiTUBE
replacement for T8 fluorescent lamps with G13 bi-pin bases. UNIVERSAL tubes can be fitted as a replacement into luminaires operating on electronic control gear (HF), electromagnetic
control gear (EM) or main voltage (220-240V). The operating temperature range of SubstiTUBE T8 UN LED tube is restricted. In case of doubt regarding suitability of the application
the manufacturer of this lamp should be consulted. Please find and measure Tc points and max Tc temperatures marked on the product for CCG, Mains and ECG operation. In case of
multi-lamp luminaire application measure Tc max temperature of all installed lamps. Please use a flexible thermosensor (e.g. "Type K"). Please find additional temperature relevant
information at product datasheet.
D
Die Anleitung enthält wichtige Informationen und Hinweise zur Installation und zum Betrieb der SubstiTUBE
Ersatz für eine Leuchtstoffl ampe T8 mit Zweistiftsockel G13. UNIVERSALröhren können als Ersatz in Leuchten eingebaut werden, die mit elektronischem Vorschaltgerät (HF),
elektromagnetischem Vorschaltgerät (EM) oder Netzspannung (220-240 V) betrieben werden. Der Betriebstemperaturbereich der LED-Röhre SubstiTUBE T8 UN ist eingeschränkt.
Im Zweifelsfall hinsichtlich der Eignung der Anwendung wenden Sie sich an den Hersteller dieser Lampe. Finden und messen Sie die auf dem Produkt angegebenen Tc-Punkte
und maximalen Tc-Temperaturen für den KVG, Netz- und EVG-Betrieb. In mehrflammigen Leuchten muss die Tc-Temperatur an jeder Lampe der Leuchte gemessen werden.
Bitte verwenden Sie einen flexiblen Thermosensor (z. B. "Typ K"). Weitere temperaturrelevante Informationen finden Sie im Produktdatenblatt.
F
Les instructions contiennent des informations et des notes importantes concernant l'installation et le fonctionnement du SubstiTUBE
UNIVERSAL convient en remplacement des tubes fluorescents T8 avec culot à 2 broches G13. Des tubes universels de remplacement peuvent être utilisés dans les luminaires
fonctionnant avec des ballasts électroniques (HF), des ballasts électromagnétiques (EM) ou sur le réseau (220-240V). La plage des températures de service du tube SubstiTUBE
T8 UN LED est restreinte. En cas de doute relatif à l'adéquation de l'application. Veuillez trouver et mesurer les points Tc et les températures max. Tc indiqués sur le produit
pour une utilisation avec CCG, réseau et ECG. Dans les luminaires à plusieurs lampes, la température Tc doit être mesurée au niveau de chaque lampe. Veuillez utiliser un
capteur thermique souple (par ex. de « type K »). Veuillez trouver les informations supplémentaires relatives à la température dans la fiche technique du produit.
I
Le istruzioni contengono importanti informazioni e note relative all'installazione e al funzionamento di SubstiTUBE
è idoneo per lampade fluorescenti T8 con base a due denti G13. Tubi UNIVERSALi possono essere montati come ricambio negli impianti di illuminazione che operano con
meccanismo di controllo elettronico (HF), meccanismo di controllo elettromagnetico (EM) o tensione di rete (220-240V). L'intervallo di temperatura del tubo LED SubstiTUBE T8 UN
è limitato. In caso di dubbi sull'idoneità dell'applicazione, trovare e misurare i punti Tc e le temperature Tc max. contrassegnati sul prodotto per funzionamento CCG, Rete e ECG.
Negli impianti di illuminazione con più lampadine, la temperatura Tc deve essere misurata per tutte le lampadine. Usare un termosensore flessibile (ad es. "Tipo K"). Ulteriori
informazioni sulla temperatura sono disponibili sulla scheda dati del prodotto.
E
Las instrucciones contienen información y notas importantes sobre la instalación y el funcionamiento del SubstiTUBE
adecuado para las lámparas fluorescentes T8 con bases de dos clavijas G13. Los tubos UNIVERSALes pueden usarse como repuesto en luminarias que operan con mecanismo
de control electrónico (HF), mecanismo de control electromagnético (EM) o tensión principal (220-240V). El tubo SubstiTUBE T8 UN LED tiene un rango de temperatura
operativa restringido. En las luminarias de varias lámparas, la temperatura Tc debe medirse en cada lámpara. Use un sensor térmico flexible (p.e. Tipo K). En la ficha de
datos del producto podrá encontrar información adicional sobre la temperatura.
P
As instruções contém informações e notas importantes sobre a instalação e operação do SubstiTUBE
lâmpadas fluorescentes T8 com bases G13 de 2 pinos. Os tubos universais podem ser instalados como substitutos em luminárias que funcionam em aparelhos de controlo
eletrónico (HF), aparelhos de controlo eletromagnético (EM) ou tensão de alimentação (220-240V). A gama de temperatura de funcionamento do tubo LED SubstiTUBE T8 UN
é restrita. Em caso de dúvida sobre a adequação da aplicação, encontrar e medir os pontos Tc e as temperaturas máximas Tc marcadas no produto para o funcionamento
de CCG, Main e ECG. Em luminárias multi lâmpadas, a temperatura Tc debe ser medida em cada lâmpada. Utilizar um termosensor flexível (por exemplo, "Tipo K").
Encontrará informação adicional correspondente acerca da temperatura na ficha técnica do produto.
GR
Η οδηγία περιέχει σημαντικές πληροφορίες και σημειώσεις σχετικά με την εγκατάσταση και τη λειτουργία του SubstiTUBE
UNIVERSAL LED είναι κατάλληλος για λάμπες φθορισμού T8 με βάση διπλών ακροδεκτών G13. Οι φωτιστικοί σωλήνες γενικής χρήσης μπορούν να τοποθετηθούν ως ανταλλακτικοί
σε φωτιστικά σώματα που λειτουργούν με ηλεκτρονικό μηχανισμό ελέγχου (HF), ηλεκτρομαγνητικό μηχανισμό ελέγχου (EM) ή τάση ρεύματος δικτύου (220-240 V). Το εύρος
θερμοκρασίας λειτουργίας του φωτιστικού σωλήνα SubstiTUBE T8 UN LED είναι περιορισμένο. Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με την καταλληλότητα της εφαρμογής.
Παρακαλούμε βρείτε και μετρήστε τα σημεία Tc και τις μέγιστες θερμοκρασίες Tc που επισημαίνονται πάνω στο προϊόν για λειτουργία CCG, ρεύματος δικτύου και για λειτουργία
ECG. Σε φωτιστικά σώματα με πολλαπλούς λαμπτήρες, πρέπει να μετρηθεί η θερμοκρασία περιβλήματος Tc σε κάθε λαμπτήρα. Παρακαλούμε να χρησιμοποιήσετε έναν εύκα-
μπτο θερμικό αισθητήρα (π.χ. "Τύπου K"). Παρακαλούμε βρείτε πρόσθετες πληροφορίες σχετικές με τη θερμοκρασία στο δελτίο δεδομένων του προϊόντος.
NL
De instructie bevat belangrijke informatie en opmerkingen over de installatie en bediening van de SubstiTUBE
geschikt voor T8 tl-lampen met G13 bi-pin-sokkels. Universele buizen kunnen worden aangebracht als vervanging in verlichtingsarmaturen die bediend worden via elektroni-
sche schakelapparatuur (HF), elektromagnetische voorschakelapparatuur (EM) of netspanning (220-240V). Het gebruikstemperatuurbereik van de substiTUBE T8 HF LED-buis
is begrensd. Ga als volgt te werk als u eraan twijfelt of de buis voor het bedoelde gebruik geschikt is. Zoek en meet de de Tc-punten en de maximale Tc-temperaturen die op
het product voor CCG, netstroom en ECG-bediening aangegeven staan. In armaturen met meer lampen moet de Tc-temperatuur van elke lamp gemeten worden. Gebruik
een flexibele thermische sensor (bijvoorbeeld "type K"). Aanvullende temperatuurrelevante informatie kunt u terugvinden op het productgegevensblad.
T8 UNIVERSAL LED tube
®
1x
1x
Installation Guide
GB
UNIVERSAL. SubstiTUBE
®
®
UNIVERSAL. Die SubstiTUBE
®
UNIVERSAL. Le tube à SubstiTUBE
®
UNIVERSAL. Il tubo LED SubstiTUBE
®
UNIVERSAL. El tubo SubstiTUBE
®
UNIVERSAL. O tubo LED SubstiTUBE
®
UNIVERSAL. Ο σωλήνας SubstiTUBE
®
UNIVERSAL. De SubstiTUBE
®
Installations-Anleitung
D
T8 UNIVERSAL LED tube is suitable as
T8 UNIVERSAL LED-Röhre bietet
®
T8
®
T8 UNIVERSAL
®
T8 UNIVERSAL LED es
®
T8 UNIVERSAL é adequado a
®
T8
®
T8 UNIVERSAL ledbuis is
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Osram SubstiTUBE T8 UNIVERSAL

  • Page 1 PDF ECG compatibility list Installation Guide Installations-Anleitung It is mandatory to operate OSRAM LED tubes only with compatible ECGs listed at https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp File name: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 LEDVANCE does not accept any responsibility, warranty or liability when using ECGs not mentioned, marked as non-compatible ECGs or when using successor /different Reference No.
  • Page 2 Bruksanvisningen innehåller viktig information och anteckningar om installation och drift av SubstiTUBE UNIVERSAL. SubstiTUBE T8 UNIVERSAL LED-lysrör är lämpliga för ® ® T8-lysrör med G13 bi-pin-anslutningar. De universella lysrören kan användas i ljusarmaturer som fungerar med ett elektroniskt reglerdon (HF), ett elektromagnetiskt reglerdon (EM) eller nätspänningen (220-240V).
  • Page 3 Luminaire has a electromagnetic control gear (CCG): Go to 3. Installation on EM (CCG) ballast 2. The temperature range of SubstiTUBE T8 UNIVERSAL is more restricted. In case of doubt regarding the suitability of the application the manufacturer of this lamp should be consulted.
  • Page 4 ® 1. É obrigatório operar os Tubos de LED OSRAM apenas com ECG compatíveis listados na aplicação web TUBE FINDER em www.ledvance.com/tubefinder ou em https://www.ledvance.com/ professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Nome do ficheiro: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.
  • Page 5 ® 1. LED cevi OSRAM je treba obvezno uporabljati samo z združljivimi EKG, ki so navedeni v spletni aplikaciji TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder ali https://www.ledvance.com/professional/ services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Ime datoteke: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023. Družba LEDVANCE ne prevzema nobene odgovornosti ter ne nudi garancije ali jamstva za primere uporabe elektronskih kontrolnih naprav, ki niso omenjene, elektronskih kontrolnih naprav, ki so prodajane kot nezdružljive,...
  • Page 6 1. Este obligatorie operarea tuburilor cu LED OSRAM numai cu ECG compatibile enumerate în aplicația web TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder sau https://www.ledvance.com/ professional/services/LED-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Denumire fişier: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023. LEDVANCE nu îşi asumă nicio responsibilitate, garanție sau obligație în momentul utilizării ECG-urilor care nu sunt menționate, marcate ca ECG-uri incompatibile sau în momentul utilizării unui Număr de Referință...
  • Page 7 SubstiTUBE ® Mains UNIVERSAL Λειτουργία Ηλεκτρομα- Υψηλή Αφαιρέστε το Λυχνίες Φωτιστικό μόνο με γνητικός = συχνότητα = στραγγαλιστικό κατάλληλες κατάλληλο για συσσωρευτή Συμβατικός ηλεκτρονικό πηνίο, για λειτουργία λειτουργία Φωτιστικά Ο λαμπτήρας εκκίνησης για μηχανισμός σύστημα συνδέστε 50/60 Hz υψηλής για χρήση αντικατάστα- δεν...
  • Page 8 SubstiTUBE ® Mains UNIVERSAL Elektro- Nagy Távolítsa el az Nagyfrekvenciás 50/60Hz-es Csak a LED mágneses = frekvencia = előtétet, üzemeltetésre FÉNYCSŐ cso- üzemeltetésre Száraz Hagyományos Elektronikus csatlakoztassa alkalmas magolásában alkalmas környezetben fénycsőelőtét előtét (ECG) közvetlenül a HF / EM / található...
  • Page 9 GB Ambient temperature (Ta) free air D Raumtemperatur (Ta) freibrennend GB Replacement of T8 FL GB Storage temperature (Ts) F Température ambiante (Ta), à l'air libre D Austausch von T8 FL D Lagertemperatur (Ts) I Combustione libera a temperatura ambiente (Ta) F Remplacement d‘un tube fluorescent T8 F Température d‘entreposage (Ts) E Temperatura ambiente (Ta) combustión libre...
  • Page 10 1. Installations on HF (ECG) compatible ballast 90° 90° 2. Installations on Mains (without ballast) GB 2. Installations on Mains (without ballast). Cut wires and remove ballast and follow below instructions. D 2. Installation direkt an Netzspannung (ohne Vorschaltgerät). Trennen Sie die Kabel und entfernen Sie das Vorschaltgerät. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. F 2.
  • Page 11 GB Warning! The fixture electrical circuit / wiring has been modified and can no longer operate the originally specified T8 Fluorescent lamp. Use only OSRAM SubstiTUBE ® UNIVERSAL T8 LED tube. Please mark luminiare with modification sticker. For AC mains application adding fuse 2A T is recommended.
  • Page 12 GB The existing starter in the luminaire must be replaced with the UN LED starter included in the packaging. Since only lamp and starter are replaced, there is no constructive modification to the luminiare. This lamp may not be suitable for use in all applications where a traditional fluorescent lamp has been used. The temperature range of this lamp is more restricted.