Déclaration d'incorporation
(Aux termes de la pièce annexe II de la Directive Européenne 2006/42/CE).
Le fabricant INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S.ILARIO D'ENZA (RE) - Italie
DÉCLARE que le dispositif identifié et décrit ci-après:
Description: Pompe
Marque de fabrique: INTERPUMP GROUP
W162 – WS133 – WS171 – WS101 – WS131 – WS151 – WS201 – WS92 – WS132 – WS162 – WS82
WS102 – WS152 – WS202 – W913 – W921 – W928 – T9281 – W912 – W916 – W914 – W922
Est conforme aux normes des directives indiquées ci-après et aux suppléments successifs:
- Directive 2006/42/CE relative aux machines
- Directive 2002/95/CE – RoHS relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses
- Directive 85/374/CE en matière de responsabilité du fait des produits défectueux
UNI EN ISO 12100.1:2005 - UNI EN ISO 12100.2:2005 - UNI EN 809:2000
La pompe identifiée ci-dessus est conforme à toutes les normes fondamentales de sécurité et de
sauvegarde de la santé indiquées au point 1 de la pièce annexe I de la Directive relative aux machines et la
documentation technique relative a été dressée conformément à la pièce annexe VII B.
De plus, le fabricant s'engage à fournir, à la suite d'une demande dûment motivée, copie de la
documentation technique concernant la soupape selon les modalités et dans un délai à définir.
La pompe ne doit pas être utilisée jusqu'à ce que l'installation à laquelle la pompe doit être incorporée à été
déclarée conforme aux dispositions des directives et/ou normes relatives.
Personne autorisée à préparer le dossier technique
Adresse: INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S. ILARIO D'ENZA (RE) – Italie
Personne autorisée à rédiger la déclaration:
Reggio Emilia 12/2009
Einbauerklärung
(gemäß Anhang II der Richtlinie 2006/42/EG).
Der Hersteller INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S.ILARIO D'ENZA (RE) - Italien
ERKLÄRT HIERMIT, dass die im Folgenden identifizierte und beschriebene Ausrüstung:
Bezeichnunge: Pumpe
Marke: INTERPUMP GROUP
W162 – WS133 – WS171 – WS101 – WS131 – WS151 – WS201 – WS92 – WS132 – WS162 – WS82
WS102 – WS152 – WS202 – W913 – W921 – W928 – T9281 – W912 – W916 – W914 – W922
den Anforderungen der unten angeführten Richtlinien und nachfolgenden Ergänzungen voll entspricht:
- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
- Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2002/95/EG - RoHS
- Richtlinie über die Haftung des Herstellers 85/374/EG
UNI EN ISO 12100.1:2005 - UNI EN ISO 12100.2:2005 - UNI EN 809:2000
Die oben angeführte Pumpe erfüllt alle wesentlichen Anforderungen zur Sicherheit und den
Gesundheitsschutz, die unter Punkt I des Anhangs I der Maschinenrichtlinie aufgelistet sind; die
entsprechenden technischen Unterlagen wurden gemäß Anhang VII B ausgestellt.
Der Hersteller verpflichten sich zudem, auf eine entsprechend begründete Anfrage eine Abschrift der
technischen Unterlagen über das Pumpe auf eine noch festzulegende Art und Weise zur Verfügung zu
stellen.
Die Pumpe darf nicht in Betrieb genommen werden, solange keine Konformitätserklärung für die Anlage, in
die es eingebaut werden soll, entsprechend den Bestimmungen der Richtlinien und/oder Normen vorliegt.
Zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen ermächtigte Person
Adresse: INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S. ILARIO D'ENZA (RE) – Italien
Zur Erstellung der Erklärung ermächtigte Person:
Reggio Emilia 12/2009
Type: Pompe à pistons alternatif pour l'eau haute pression
Modèle: W101 – W131 – W151 – W201 – W92 – W132
Nom: Maurizio Novelli.
Ing. Paolo Marinsek (Administrateur Délégué)
Signature ________________
Type: Kolbenpumpe für Hochdruck-Wasser
Modell: W101 – W131 – W151 – W201 – W92 – W132
Geschäftsführer Ing. Paolo Marinsek
Unterschrift ________________
16
Name: Maurizio Novelli.