Interpump Group E1B1807 Mode D'emploi

Interpump Group E1B1807 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour E1B1807:

Publicité

I
ISTRUZIONI D'USO
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
F
Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al libretto generico "Istruzioni d'uso e manutenzione".
This manual must be read and followed in accordance with the generic "Instructions for Use and Maintenance" booklet.
Ce manuel doit être lu et compris en accord avec la notice générale " Mode d'emploi et d'entretien ".
Dieses Handbuch ist in Verbindung mit dem allgemeinen Handbuch " Gebrauchs- und Wartungsanleitung" zu lesen und zu verstehen.
Este manual debe leerse y comprenderse de acuerdo con el manual general "Instrucciones de uso y mantenimiento"
Este manual deve ser lido e interpretado de acordo com o livro genérico "Instruções de uso e manutenção"
Modello
53
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modelo
S
E1B1807
E1B1808
E
E1B1809
E1B1810
R
E1B1611
E1B1612
I
E1B1613
E1B1614
E
E1C1808
S
E1C1609
E1C1810
E1C1811
E1C1612
E1C1613
E1C1614
INTERPUMPGROUP
MODE D'EMPLOI
Portata
Flow rate
Débit
Förderstrom
Caudal
Fluxo
L/min
gpm
bar
7
1.85
180
8
2.11
180
9
2.38
180
10
2.64
180
11
2.90
160
12
3.17
160
13
3.43
160
14
3.69
160
8
2.11
180
9
2.38
160
10
2.64
180
11
2.90
180
12
3.17
160
13
3.43
160
14
3.69
160
D
E
P
Pressione
g/m
Pressure
rpm
Pression
t/m
Druck
upm
Presión
r/m
Pressão
r/m
MPa
psi
18
2610
1450
18
2610
1450
18
2610
1450
18
2610
1450
16
2320
1450
16
2320
1450
16
2320
1450
16
2320
1450
18
2610
1750
16
2320
1750
18
2610
1750
18
2610
1750
16
2320
1750
16
2320
1750
16
2320
1750
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
Potenza
Peso
Power
Weight
Puissance
Poids
Leistung
Gewicht
Potencia
Peso
Poder
Peso
Hp
kW
Kg
3.3
2.43
5.0
3.7
2.72
5.0
4.2
3.09
5.0
4.7
3.46
5.0
4.6
3.38
5.0
5.0
3.68
5.0
5.4
3.97
5.0
5.8
4.26
5.0
3.7
2.72
5.0
3.7
2.72
5.0
4.7
3.46
5.0
5.1
3.75
5.0
5.0
3.68
5.0
5.4
3.97
5.0
5.8
4.26
5.0
E1
Ibs
Lt.
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25
11.0
0.25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Interpump Group E1B1807

  • Page 1 Pression Puissance Poids Modèle Förderstrom Druck Leistung Gewicht Modell Caudal Presión Potencia Peso Modelo Fluxo Pressão Poder Peso Modelo L/min E1B1807 1.85 2610 1450 2.43 11.0 0.25 E1B1808 2.11 2610 1450 2.72 11.0 0.25 E1B1809 2.38 2610 1450 3.09 11.0 0.25...
  • Page 2 Portata Pressione Potenza Peso Modello Flow rate Pressure Power Weight Model Débit Pression Puissance Poids Modèle Förderstrom Druck Leistung Gewicht Modell Caudal Presión Potencia Peso Modelo Fluxo Pressão Poder Peso Modelo L/min E1D1807 1.85 2610 2800 2.43 11.0 0.25 E1D1808 2.11 2610 2800...
  • Page 3 Caratteristiche tecniche TOTALSTOP TOTALSTOP tecnical specifications Tensione massima - Max. voltage 250 V Corrente massima - Max. load 16 (4) A Grado di protezione - Protection grade IP55 Pistola chiusa - Gun closed Pistola aperta - Gun opened...
  • Page 14 VH VERSION VERSIONE CON VALVOLA DI REGOLAZIONE AUT. – VERSION WITH BUILT-IN AUT. UNLOADER VERSION AVEC RÉGULATEUR AUT. DE PRESSION INCORPORÉ AUSFÜHRUNG MIT EINGEBAUTEM AUT. DRUCKREGULIERVENTIL VERSIÓN CON REGULADOR AUT. DE PRESIÓN INCORPORADO - VERSÃO COM VÁLVULA DO REGULAMENTO AUT. OPTIONALS SERIE 53 DIS.
  • Page 15 VH VERSION VERSIONE CON VALVOLA DI REGOLAZIONE AUT. – VERSION WITH BUILT-IN AUT. UNLOADER VERSION AVEC RÉGULATEUR AUT. DE PRESSION INCORPORÉ AUSFÜHRUNG MIT EINGEBAUTEM AUT. DRUCKREGULIERVENTIL VERSIÓN CON REGULADOR AUT. DE PRESIÓN INCORPORADO - VERSÃO COM VÁLVULA DO REGULAMENTO AUT. COD.
  • Page 16 VH VERSION – TOTALSTOP VERSIONE CON VALVOLA DI REGOLAZIONE AUT. – VERSION WITH BUILT-IN AUT. UNLOADER VERSION AVEC RÉGULATEUR AUT. DE PRESSION INCORPORÉ AUSFÜHRUNG MIT EINGEBAUTEM AUT. DRUCKREGULIERVENTIL VERSIÓN CON REGULADOR AUT. DE PRESIÓN INCORPORADO - VERSÃO COM VÁLVULA DO REGULAMENTO AUT. OPTIONALS SERIE 53 DIS.
  • Page 17 VH VERSION - TOTALSTOP VERSIONE CON VALVOLA DI REGOLAZIONE AUT. – VERSION WITH BUILT-IN AUT. UNLOADER VERSION AVEC RÉGULATEUR AUT. DE PRESSION INCORPORÉ AUSFÜHRUNG MIT EINGEBAUTEM AUT. DRUCKREGULIERVENTIL VERSIÓN CON REGULADOR AUT. DE PRESIÓN INCORPORADO - VERSÃO COM VÁLVULA DO REGULAMENTO AUT. COD.
  • Page 18 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES STD. COD. DIS. 53.9600.00 COD. DIS. 53.9601.00...
  • Page 19 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES COD. DIS. 53.9602.00 C 3/4” COD. DIS. 53.9603.00...
  • Page 20 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES COD. DIS. 53.9623.00...
  • Page 21 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES STD. - DX VH VALVE COD. DIS. 53.9604.00 STD. - SX COD. DIS. 53.9605.00 VH VALVE...
  • Page 22 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES A - DX COD. DIS. 53.9606.00 VH VALVE COD. DIS. 53.9607.00 A - SX VH VALVE...
  • Page 23 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES B - DX VH VALVE COD. DIS. 53.9608.00 COD. DIS. 53.9609.00 B - SX VH VALVE...
  • Page 24 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES C 3/4” - DX COD. DIS. 53.9610.00 VH VALVE COD. DIS. 53.9611.00 C 3/4” - SX VH VALVE...
  • Page 25 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES STD. - DX VH VALVE - T.STOP COD. DIS. 53.9614.00 COD. DIS. 53.9615.00 STD. - SX VH VALVE - T.STOP...
  • Page 26 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES A - DX VH VALVE - T.STOP COD. DIS. 53.9616.00 COD. DIS. 53.9617.00 A - SX VH VALVE - T.STOP...
  • Page 27 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES B - DX VH VALVE - T.STOP COD. DIS. 53.9618.00 COD. DIS. 53.9619.00 B - SX VH VALVE - T.STOP...
  • Page 28 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES C 3/4” - DX VH VALVE - T.STOP COD. DIS. 53.9620.00 COD. DIS. 53.9621.00 C 3/4” - SX VH VALVE - T.STOP...
  • Page 29: Cambio Olio

    1 - CAMBIO OLIO 1.1 – Il cambio dell’olio va eseguito con pompa a temperatura di lavoro. 1.2 – Posizionare un recipiente sotto il tappo di scarico olio (3). 1.3 – Rimuovere il tappo con asta (1) e successivamente il tappo di scarico (3).
  • Page 30: Cambio De Aceite

    1 - ÖLWECHSEL 1.1 – Beim Ölwechsel muss die Pumpe Betriebstemperatur aufweisen. 1.2 – Unter den Ölablassverschluss (3) einen Behälter stellen. 1.3 – Den Verschluss mit dem Stab (1) und danach den Ablassverschluss (3) abnehmen. 1.4 – Warten, bis das gesamte Öl abgelassen ist und den Ablassverschluss (3) mit dem auf der Übersichtszeichnung angegebenen Drehmoment wieder anschrauben.
  • Page 31: Dichiarazione Di Incorporazione

    Marchio di fabbrica : INTERPUMP GROUP Modelli : E1B1807 - E1B1808 - E1B1809 - E1B1611 - E1B1612 - E1B1613 - E1B1614 - E1B1810 - E1C1808 E1C1609 - E1C1810 - E1C1811 - E1C1612 - E1C1613 - E1C1614 - E1D1807 - E1D1808 - E1D1810...
  • Page 32 Trademark : INTERPUMP GROUP Models : E1B1807 - E1B1808 - E1B1809 - E1B1611 - E1B1612 - E1B1613 - E1B1614 - E1B1810 - E1C1808 E1C1609 - E1C1810 - E1C1811 - E1C1612 - E1C1613 - E1C1614 - E1D1807 - E1D1808 - E1D1810...
  • Page 33 Marque de fabrique : INTERPUMP GROUP Modèle : E1B1807 - E1B1808 - E1B1809 - E1B1611 - E1B1612 - E1B1613 - E1B1614 - E1B1810 - E1C1808 E1C1609 - E1C1810 - E1C1811 - E1C1612 - E1C1613 - E1C1614 - E1D1807 - E1D1808 - E1D1810...
  • Page 34 Herstellermarke : INTERPUMP GROUP Modell : E1B1807 - E1B1808 - E1B1809 - E1B1611 - E1B1612 - E1B1613 - E1B1614 - E1B1810 - E1C1808 E1C1609 - E1C1810 - E1C1811 - E1C1612 - E1C1613 - E1C1614 - E1D1807 - E1D1808 - E1D1810...
  • Page 35: Declaración De Incorporación

    Marca de fábrica : INTERPUMP GROUP Modelo : E1B1807 - E1B1808 - E1B1809 - E1B1611 - E1B1612 - E1B1613 - E1B1614 - E1B1810 - E1C1808 E1C1609 - E1C1810 - E1C1811 - E1C1612 - E1C1613 - E1C1614 - E1D1807 - E1D1808 - E1D1810...
  • Page 36: Declaração De Incorporação

    Marca de fábrica : INTERPUMP GROUP Modelo : E1B1807 - E1B1808 - E1B1809 - E1B1611 - E1B1612 - E1B1613 - E1B1614 - E1B1810 - E1C1808 E1C1609 - E1C1810 - E1C1811 - E1C1612 - E1C1613 - E1C1614 - E1D1807 - E1D1808 - E1D1810...
  • Page 40 COPYRIGHT The contents of this booklet are the property of INTERPUMP GROUP. Reproduction and divulgation, in whole or in part, are prohibited by law. COPYRIGHT Le contenu de cette notice appartient à INTERPUMP GROUP : aux termes de la loi il est interdit de le reproduire et/ou de le divulguer, même partiellement.

Table des Matières