Page 4
10 mm socket spanner or wrench, 10 mm ELEMENTS combination spanner, knife, measuring stick, For VM0006-DS 6700, 8300, 9900 & 11500 – Connect the roof glazing bars (5055) between spirit level, Accu-drill with adjustable torque. It is necessary with each outside vertical alumi- the eaves (4.7) and the ridge bar (4.8).
Page 5
5L and 5R. DOORS Press the glazing seals (1020) onto the alu- Attention: Do not stand the assembled minium profiles (7.2) and cut to length. doors on the door gliders (1014) to avoid damaging them. On the roof, begin by positioning the glass at the eave.
Page 6
Alle Teile auf dem Boden auslegen und lose Drehmoment. (6060) (4.1) und mit der Giebelseite mittels verschrauben. Schrauben (4201) und Abstandshalter (1310) Für VM0006-DS 6700, 8300, 9900 & 11500 – (4.6) verschrauben. wARTUNG Dabei muss in den äußeren senkrechten Ver- Das Gewächshaus sollte hin und wieder glasungsleisten (1032) eine zusätzliche Leer-...
Page 7
Das soweit zusammen geschraubte Gewächs- fehlen wir, es mit in Ihre Hausversicherung sein. haus auf das Fundament setzen und lose mit einzuschließen. Beachten Sie eventuell vor- Das Dachfenster in den First vom Firstende dem Fundament verschrauben. handene örtliche Bauvorschriften. aus einführen und das Fenster in die vorge- Jetzt prüfen, ob das Haus absolut rechtwinklig Den mitgelieferten Typaufkleber nach erfolgter sehene Stellung bringen (6.4/6.5/6.6).
Page 8
Etaler toutes les pièces sur le sol et les visser bas de ce support avec le boulon (4201), sans serrer. (6060) et la cale intercalaire (1310) (4.6). Pour les VM0006-DS 6700, 8300, 9900 et OUTILS NECESSAIRES 11500, Tournevis (plat et cruciforme PH2) 1 clé de 10 4B.
Page 9
7. vITRAGE EN vERRE Enfoncer les protections (1017) aux extrémités veuillez suivre les consignes de sécurité des traverses (4.10). évoquées précédemment et les méthodes de vitrage A ou B fournies. Enfoncer les joints de vitrage (1020) sur les 5R. ET 5L. PORTES profilés en aluminium (7.2) et les couper à...
Page 10
Leg de onderdelen uit op de grond en schroef terpas, accuboormachine met instelbaar mo- (4201), (6060) en huls (1310)(4.6). ze losjes aan elkaar vast. ment. Voor de VM0006-DS 6700, 8300, 9900 en 4B. HET SAMENvOEGEN vAN DE LOSSE 11500. ONDERHOUD ELEMENTEN...
Page 11
Duw nu ook de hoekbeschermers (1017) Bewaar de instructies op een veilige plek zo- 7. BEGLAzING BLANk GLAS dat u deze nog altijd kunt nalezen. op de hoeken. (4.10). Denkt u alstublieft aan de al eerder genoemde Ons beleid is gebaseerd op het continu verbe- veiligheidsregels voor het werken met glas.
Page 12
6. Den vedlagte selvklæbende identifikationsetiket anbringes indvendigt i drivhuset – f.eks. indvendig på døren eller lign. Oplysningerne på etiketten vil gøre det meget lettere for Dem at fremskaffe reservedele, såfremt dette skulle blive aktuelt. Vi ønsker Dem god arbejdslyst og håber, at De får rigtig mange gode stunder med og i Deres Vitavia drivhus. Montage niseret stålsokkel som tilbehør.
Page 13
Skru tagvindue sammen som vist i illustra tionen. nere. Se endvidere vor hjemmeside www. vitavia.dk, hvor De finder gode råd til forebyg- Sideprofiler (1065) skrues på topskinne (1064). gelse af stormskader. Er glasset tyndere end 4mm benyttes metoden i (6.1), er det tykkere, benyttes metoden i (6.2).
Page 14
Säkerhetsinstruktioner 1. LäS IGENOM MONTERINGSANvISNINGEN INNAN NI BöRJAR MONTERA väXTHUSET. 2. När man hanterar glas eller polykarbonat skall man alltid använda handskar. Vassa kanter kan förorsaka skador. Vassa kanter eller hörn på alumini- umprofilerna kan också förorsaka skador, använd därför även handskar vid montering av dessa. 3.
Page 15
(5058) och fäst dörrtätningslisten med mutter Fäst varningslappen om snöröjning på insidan (1515) (5.6). Klipp dörrtätningslisten till rätt av växthuset. längd. Notera att den inre profilen på vänster Ett komplett sortiment tillbehör passande detta dörr är profil (5099) och höger dörrs inre profil växthus kan erhållas från återförsäljaren.
Page 16
Skru taksperene (5055) sammen med takryg- vIkTIG Husk at ved model VM0006-DS 6700, 8300, gen og takrende (4.7/4.8). Husk og sette skrue 9900 og 11500 skal det skrus en ekstra skrue i Før du begynner og montere ditt drivhus,...
Page 17
Drivhuset kan tettes i hjørner ved hjelp av silikon (følger ikke med) Legg sikkerhetsforskriftene inne i drivhuset på et synlig sted. Vitavia tilbyr et stort tilbehørsprogram som gjør at du kan få optimalt utbytte av drivhuset. Kontakt deres forhandler for ytterligere opplysninger.
Page 18
(6060)(4.1), e fissarli al senza stringerli definitivamente. coppia regolabile. lato del frontone utilizzando le viti (4201) e il Riguarda VM0006-DS 6700, 8300, 9900 & distanziale (1310) (4.6). 11500 – MANUTENzIONE in quest’occasione bisogna avvitare un ulteri- La serra dovrebbe essere periodicamente 4B.
Page 19
Controllare a questo punto se la serra si trova Avvitare la soglia del lucernario (1063) con le ad angolo retto, altrimenti effettuare le neces- viti a vuoto, conformemente alle indicazioni sarie correzioni. Stringere successivamente le riportate al capitolo (6.7) . Avvitare l‘intelaiatura viti.
Page 20
Wszystkie części należy ułożyć na podłodze i pomocą śruby (1005) i przekładki (1310) (4.6). skręcić luźno śrubami. kONSERwACJA 4b. MontAż PoszCzegóLnyCh Przy VM0006-DS 6700, 8300, 9900 & 11500 Szklarnia powinna być od czasu do czasu ELEMENTów uwzględnienie dodatkowej nakrętki dociskowej gruntownie czyszczona za pomocą neutralne- przy każdej aluminiowej pionowej listwie (1032)
Page 21
razie należy ją odpowiednio przesunąć. Potem stosowane śruby (1006) (6.8). opiera się na nieprzerwanym doskonaleniu w dokręcić mocno śruby. związku z czym zastrzegamy sobie prawo do Istniejący kołpak gumowy (1019) wsadzić wprowadzania zmian w opisie bez uprzednie- przez dolny koniec ustawiacza okna dachowe go powiadomienia.
Page 22
30 x 20 mm X = X 30 mm 5000 6700 8300 9900 11500 1922 mm 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm VM0006-DS 006.01.1807...
Page 32
3679431 610 x 373 3679491 600 x 544 3679532 607 x 610 curve 3679541 610 x 8 / 434 3679552 610 x 229 3679015 610 x 610 x 1.6 5090 Total 106x 118x 1012 1011 5012 VM0006-DS 1020 1020 006.01.1807...
Page 33
610 x 1280 3679511 610 x 736 3679521 610 x 1211 3679531 610 x 168 / 833 curve 3679551 610 x 833 3679561 610 x 753 3679015 610 x 610 x 1.6 5090 Total 1012 1011 5012 VM0006-DS 1020 1020 006.01.1807...
Page 36
E.P.H. Schmidt u. Co. GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund OPJ A/S Postfach 170163 Volderslevvej 36 A 44060 Dortmund 5260 Odense S Deutschland Danmark Tel.: +49 231 941655 0 Tel.: +45 66 15 10 30 Fax: +49 231 941655 99 Fax: +45 66 15 00 84 www.eph-schmidt.de www.opj.dk verkauf@eph-schmidt.de...