Page 3
Inhalt AUFSTELLUNG ..................2 Allgemeine Warnungen .................. 2 Sicherheits Information ................... 6 Hinweise ......................6 Installation und Anschluss des Gerätes ............7 Vor Inbetriebnahme ..................8 FUNKTIONEN ..................8 Temperaturregelung ..................8 Super-Schalter ....................8 Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen ..........9 Zubehör ......................
Page 4
TEIL 1. AUFSTELLUNG Allgemeine Warnungen ACHTUNG! Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. ACHTUNG!: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. ACHTUNG! Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
Page 5
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel. • Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wie folgt verwendet werden; - Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen - Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften - Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen;...
Page 6
Person stehen und den Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Gegenstände in Kühlschränken einlagern und herausnehmen. Kinder dürfen keine Reinigung oder einfache Wartung des Gerätes durchführen.
Page 7
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel. • Falls das Kühlgerät lange Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie es abschalten, abtauen, reinigen, abtrocknen und die Tür offen lassen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet. DE - 5 -...
Page 8
Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren.
Page 9
• Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse in das Gefrierfach, da diese während des Gefriervorganges explodieren könnten. • Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden. VORSICHT! Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren.
Page 10
Vor Inbetriebnahme • Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie Funktion. • Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch. TEIL 2.
Page 11
Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen • Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der frisch eingelagerten Nahrungsmittel sowie die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, beeinflussen die Temperatur im Kühlfach. Ändern Sie die Einstellungen, falls dies erforderlich ist. • Für einen möglichst effizienten Betrieb sollte das Gerät nicht in Umgebungen unter 10 °C betrieben werden.
Page 12
Plastikschaber Nach einiger Zeit sammeln sich Eisrückstände in Teilen des Gefrierfachs an. Das im Gefrierfach anfallende Eis sollte regelmäßig entfernt werden. Verwenden Sie falls erforderlich den mitgelieferten Plastikschaber. Verwenden Sie dazu keine scharfen oder spitzen Metallgegenstände. Diese könnten den Kühlkreis verletzen und zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Page 13
TEIL 3. AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTEL Kühlschrank • Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten zugedeckt in den Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu, sich in den kältesten Punkten des Verdampfers zu konzentrieren und fördert das Abtauen. •...
Page 14
nach Hause. Beachten Sie immer die Herstellerinformationen und überschreiten Sie niemals die angegebene Lagerzeit. • Hinweis: Ist das Gerät in Betrieb und die Gefrierfach-Tür wird geöffnet und wieder geschlossen, saugt sich die Dichtung so stark an, daß sich die Tür für kurze Zeit erschwert öffnen lässt.
Page 15
Abtauen Kühlteil; • W ährend das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch. • Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand.
Page 16
Wechseln der Glühlampe W enn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen 2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen. 3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W) 4.
Page 17
TEIL 6. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl.
Page 18
Tipps zum Energiesparen 1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand. 2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben.
Page 19
TEIL 7. BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. 6) Gemüsefach A) Gefrierfach 7) Verstellbare Füße B) Kühlteil 8) Fuß Teil 1) Eisschale 9) Flaschen Fach 2) Kunststoff-Eiskratzer 10) Butter Käse Fach 3) Turboventilator 11) Eier Halter 4) Kühlteil Rost...
Page 20
Konformität Das Produkt entspricht den Bestimmungen der nachfolgenden Richt-linien. Die Konformität wird durch Übereinstimmung der auf- geführten Normen gewährleistet. 2014 / 35 / EU Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2014 / 30 / EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) 2015 / 863 / EU Beschränkung (der Verwendung bestimmter) gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektro-nikgeräten (RoHS) (EG) Nr.
Page 21
Produktdatenblatt für Haushaltskühl- und Gefriergeräte Marke MIOSTAR Modell VE RT340 Kategorie 7 (Kühlschrank mit Gefrierfach) Energieeffizienzklasse (3) / * Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr) 197 kWh Nutzinhalt brutto gesamt 323 l Nutzinhalt netto gesamt 311 l Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) 288 l Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt)
Page 22
Indice PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO ..............19 Avvertenze generali ......................19 Istruzioni per la sicurezza ....................23 Avvertenze ......................... 23 Installazione ed accensione dell’apparecchio ............. 24 Prima di accendere ......................25 FUNZIONI E POSSIBILITA’ ................25 Impostazione termostato ....................25 Super Switch ........................
Page 23
PARTE 1. PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO Avvertenze generali ATTENZIONE! Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione del frigorifero. ATTENZIONE! Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore. ATTENZIONE! Non usare apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Page 24
• Non utilizzare dispositivi meccanici o qualsiasi mezzo non natu- rale per accellerare il processo di sbrinamento. • Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo. • L'apparecchiatura è stata pensata per essere usata in casa e in applicazioni simili, quali ad esempio - Cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, - fattorie e dai clienti in hotel, motel e altri contesti residenziali,...
Page 25
• I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più...
Page 26
• Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. IT - 22 -...
Page 27
Istruzioni per la sicurezza • Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero. • Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro giochi •...
Page 28
• Le bottiglie contenenti liquidi ad alta percentuale alcolica devono essere chiuse ermeticamente e inserite nel frigorifero in posizione verticale. PRECAUZIONE! Non toccare le superfici refrigeranti, specialmente con le mani bagnate perché vi potreste provocare ustioni o ferite. • Non mangiare il ghiaccio appena tolto dal freezer. •...
Page 29
Prima di accendere • Attendere 3 ore prima di inserire la spina dell’apparecchio per assicurare un perfetto funzionamento. • Al momento dell’accensione l’apparecchio potrebbe emanare odore, odore che scomparirà non appena l’apparecchio inizia a raffreddare. PARTE 2. FUNZIONI E POSSIBILITA’ Impostazione termostato •...
Page 30
Advertencias sobre el Ajuste de la Temperatura • Avvertenza: la temperatura dello scomparto frigo può essere alterata dalla temperatura ambiente, dalla temperatura del cibo appena inserito e dal numero di volte che lo sportello viene aperto. Se necessario, modificare le impostazioni della temperatura. •...
Page 31
Vassoio ghiaccio • Riempire il vassoio di acqua e inserirlo nello scomparto freezer. • Una volta che l’acqua si è trasformata in ghiaccio, è possibile agire sul vassoio come sotto indicato per ottenere la fuoriuscita dei cubetti. Raschietto in plastica Dopo un certo periodo di tempo, in alcune parti dello scomparto congelatore si formerà...
Page 32
PARTE 3. SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO Scomparto Frigo • Per ridurre l’umidità ed il conseguente aumento di brina non inserire mai nel frigorifero liquidi in contenitori aperti. La brina tende a concentrarsi nella parti più fredde dell’evaporatore e richiede con l’andare del tempo operazioni di sbrinamento più frequenti.
Page 33
• La durata della conservazione dei cibi congelati dipende dalla temperatura dell’ambiente, dall’impostazione del termostato, da quanto spesso la porta viene aperta, dal tipo di cibo e dal tempo richiesto per il trasporto del prodotto dal negozio a casa. Seguire sempre le istruzioni stampate sull’involucro e non superare mai la durata massima di conservazione indicata.
Page 34
Sbrinamento Scomparto frigo • Lo sbrinamento avviene automaticamente nello scomparto frigo durante il funzionamento; l’acqua di sbrinamento viene raccolta dal vassoio di evaporazione ed evapora automaticamente. • Il vassoio di evaporazione ed il foro di scarico devono essere puliti periodicamente con lo scovolo a corredo per evitare che l’acqua si raccolga sul fondo del frigorifero anziché...
Page 35
Sostituzione della lampadina Quando si vuole sostituire la luce del frigorifero: 1. Staccare la spina dall’alimentazione, 2. Premere i ganci sui lati del coprilampada e rimuoverlo. 3. Cambiare la lampadina con una nuova non superiore ai 15 W. 4. Riposizionare il coprilampada ed attendere 5 minuti prima di inserire nuovamente la spina dell’apparecchio.
Page 36
PARTE 6. PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Che cosa fare se il frigorifero non funziona; Controllare che: • Ci sia corrente, • L’interruttore generale dell’abitazione non sia scollegato, • L’impostazione del termostato non sia sullo « • », • La presa non sia inadeguata. Per effettuare questo controllo collegare alla presa un altro apparecchio e verificarne il funzionamento.
Page 37
Suggerimenti per risparmiare energia 1 – Installare il dispositivo in una stanza fresca, ben ventilata, ma non direttamente esposto alla luce solare e non vicino a fonti di calore (radiatori, fornelli, ecc.). In caso contrario, servirsi di una piastra isolante. 2 –...
Page 38
I COMPONENTI DELL’APPARECCHIO E GLI PARTE 7. SCOMPARTI Questa presentazione è puramente informativa sui componenti dell’apparecchio. I componenti potrebbero variare secondo il modello dell’apparecchio. A) FREEZER 6) CONTENITORE FRUTTA/VERDURA B) FRIGO 7) ZOCCOLINO 1) VASSOIO GHIACCIO 8) PIEDINO REGOLATORE 2) GHIACCIO RASCHIETTO DI PLASTICA 9) REPARTO BOTTIGLIE 3) VENTOLA TURBO 10) REPARTO BURRO/FORMAGGI...
Page 39
Conformità Il prodotto soddisfa le disposizioni delle seguenti direttive. La con- formità è garantita dal rispetto delle norme elencate. 2014 / 35 / UE Direttiva bassa tensione (LVD) 2014 / 30 / UE Direttiva compatibilità elettromagnetica (EMC) 2015 / 863 / UE Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle appar- ecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) (EG) Nr.
Page 40
SCHEDA PRODOTTO Marca MIOSTAR Modello VE RT340 7 (Frigo con congelatore) Categoria prodotto Classe energetica Consumo energetico annuo * 197 kWh Volume lordo totale 323 l Volume netto totale 311 l Volume lordo frigorifero 288 l Volume netto frigorifero 281 l...
Page 41
Sommaire AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL ........36 Vertissements généraux ................36 Instructions se sécurité ................. 40 Recommandations ..................40 Montage et mise en marche de l’appareil ............41 Avant la mise en marche ................42 FONCTIONS ET POSSIBILITES DIVERSES ........42 Réglage du thermostat ..................
Page 42
PARTIE 1. AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL Vertissements généraux ATTENTION! N'obstruez pas les ventilations naturelles de l'appareil (avant bas et arrière haut) ATTENTION! Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
Page 43
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. • Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits suivants : (excluant les utilisations professionnelles) - espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail - maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel;...
Page 44
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un agent de maintenance ou une personne dûment qualifiée, afin d’éviter un danger. • Cet appareil ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans, ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou manquant d’expérience ou de connaissances requises, les empêchant d’utiliser cet...
Page 45
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : • L’ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage.
Page 46
Instructions se sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieil appareil, retirez ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Page 47
• Ne pas insérer la fiche dans la prise avec la main mouillée . • Afin d'éviter le danger d'explosion des bouteilles ou boîtes métalliques qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer dans la partie congélation. • Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil .
Page 48
l’intercalaire plastique fourni pour le mettre à bonne distance (pour le fixer, emboitez et tournez-le de 90°). • Pour obtenir un bon fonctionnement dépourvu de toute vibration, il est impératif de positionner l’appareil de niveau (contrôle avec un niveau) à l’aide des pieds réglables avant qui doivent être réglés pour obtenir le niveau (tournez les pieds réglables dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse).
Page 49
Bouton ‘super freeze’ ou ‘Super congélation’ ( ce bouton n’est pas disponible dans tous les modèles) • Ce bouton se situe à côté du thermostat. • Dans le cas où la température de la pièce où se trouve l’appareil est assez basse (inférieure à...
Page 50
Accessoires Voyant “Porte ouverte” • Le voyant « Porte ouverte » situé sur la poignée indique si la porte est correctement fermée ou non. • Si le voyant est rouge, la porte est encore ouverte. • Si le voyant est blanc, la porte est correctement fermée. La porte du congélateur doit toujours être fermée.
Page 51
Système de blocage des bouteilles (Dans certains modèles) Utilisez ce système de blocage des bouteilles pour éviter que celles-ci ne glissent ou ne tombent dans le balconnet. Vous éviterez également le bruit des bouteilles lors de l’ouverture et la fermeture de la porte. Toutes les descriptions écrites et visuelles contenues dans les accessoires peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil.
Page 52
PARTIE 3. MISE EN PLACE DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL Partie réfrigérateur • Dans des conditions normales de fonctionnement, il est préférable de régler le compartiment réfrigérateur à 2 ou 3 barres sur le graphique à barres. • Les aliments doivent être placés dans le réfrigérateur à l’intérieur de récipients fermés ou couverts d’un matériel approprié.
Page 53
Partie congélateur • La partie congélateur est utilisée pour la congélation des aliments frais, la conservation des aliments déjà congélés, et pour faire de la glace. • Ne pas placer des aliments frais à proximité immédiate des aliments congelés. Ils peuvent les détériorer.
Page 54
Durée m axim ale de Viande et poisson Préparation conservation (m ois) Steak Emballage dans un papier 6 - 8 Viande d'agneau Emballage dans un papier 6 - 8 Rôti de veau Emballage dans un papier 6 - 8 Morceaux de veau En petits morceaux 6 - 8 Cubes d’agneau...
Page 55
Tem ps de Fruits et légum es Préparation conservation (m ois) lavez et découpez en petits morceaux puis, Haricot vert et haricot français 10 - 13 faites bouillir dans de l'eau. Écossez, lavez puis f aites bouillir dans de Haricots l'eau Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau...
Page 56
Tem ps de Période de décongélation à la Tem ps de dégivrage conservation tem pérature am biante au four (m inutes) (m ois) (heures) Pain 4 - 6 2 - 3 4 - 5 (200 - 225 Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5 - 8 (190 - 200 Pâtisserie...
Page 57
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PARTIE 4. • Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage. • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à...
Page 58
Dégivrage Partie réfrigérateur • le dégivrage s'effectue automatiquement lorsque l'appareil est en fonctionnement. L'eau de dégivrage est recueillie dans le bac d'évaporation et s'évapore automatiquement. Le plateau d'évaporation et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage doivent être nettoyés régulièrement pour éviter que l'eau ne s'accumule dans le bas du réfrigérateur.
Page 59
Mise en place de l’ampoule Lorsque l’on remplace la lampe du réfrigérateur 1. Débrancher le réfrigérateur, 2. Appuyez sur les crochets du couvercle sur la lampe, faire sortir le couvercle, 3. Remplacer la lampe par une autre qui n’est pas supérieure à 15 W. 4.
Page 60
PARTIE 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS VENTE Veuillez effectuer les contrôles ci dessous avant d’appeler le service après vente. Si le réfrigérateur ne marche pas ; • l’électricité peut être coupée , • le fusible peut être fondu, • le thermostat peut être réglé au « • », •...
Page 61
- Bruit d’écoulement d’eau: Il s’agit dans ce cas du bruit normal de l’eau qui s’écoule vers le récipient d’évaporation pendant le processus de dégivrage. Ce bruit est perceptible pendant le processus de dégivrage effectué à l’intérieur de l’appareil. Si vous remarquez de l’humidité dans les parties internes de votre réfrigérateur : •...
Page 62
Recommandation importante : Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante dans les normes conformément à la classe du climat mentionnée sur l’étiquette. Le fonctionnement de l’appareil dans des environnements ayant des valeurs de température non conformes à...
Page 63
LISTE DES ACCESSOIRES ET DES PARTIE 7. COMPARTIMENTS DU REFRIGERATEUR Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. A) Congélateur B) Réfrigérateur 1) Bac a glace 2) Grattoir en plastique 8) Plaque de protection 3) Ventilateur turbo (*Dans certains modèles) 9) Casier à...
Page 64
Conformité Ce produit est certifié conforme aux dispositions des directives menti-onnées ci-après. Sa conformité est garantie par le respect des normes énoncées. 2014 / 35 / UE Directive «Basse tension» (LVD) 2014 / 30 / UE Compatibilité électromagnétique (EMC) 2015 / 863 / UE Limitation quant à...
Page 65
FICHE PRODUIT Marque MIOSTAR Modèle VE RT340 7 (Congélateur - Réfrigérateur) Catégorie produit Classe énergétique Consommation énergétique annuelle* 197 kWh Volume brut total 323 l Volume net total 311 l Volume brut du réfrigérateur 288 l Volume net du réfrigérateur 281 l Volume net du compartiment fraîcheur...
Page 66
Garantie Garantie Garanzia MIGROS garantit, pour la durée La MIGROS si assume per tre anni, Die MIGROS übernimmt während de trois ans à partir de la date a partire dalla data d’acquisto, drei Jahren seit Kaufabschluss die d’achat, le fonctionnement la garanzia per il funzionamento Garantie für Mängelfreiheit und correct de l’objet acquis et son...