Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VE 227 KA++
DFIE
Kühlschrank
Bedienungsanleitung; Seite 1
Réfrigérateur
Mode d'emploi; page 13
Frigorifero
Istruzioni d'uso; pagina 24
Refrigerator
Instruction booklet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star VE 227 KA++

  • Page 1 VE 227 KA++ DFIE Kühlschrank Bedienungsanleitung; Seite 1 Réfrigérateur Mode d’emploi; page 13 Frigorifero Istruzioni d’uso; pagina 24 Refrigerator Instruction booklet...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt AUFSTELLUNG ..................2 Sicherheits Information ..................2 Hinweise ......................3 Installation und Anschluss des Gerätes ............. 4 Vor Inbetriebnahme .....................4 FUNKTIONEN ..................5 Temperaturregelung ....................5 Zubehör ......................5 Eisschale ....................... 5 AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTEL ..........6 Kühlschrank .......................6 Gefrierfach ......................6 REINIGUNG UND PFLEGE ..............7 Abtauen ......................8 Wechseln der Glühlampe ...................9 TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG ........9...
  • Page 4: Aufstellung

    TEIL 1. AUFSTELLUNG Sicherheits Information • Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich, aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer Beschädigung kommt, müssen offene Flammen vermieden werden.
  • Page 5: Hinweise

    Hinweise Warnung: Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs. Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Gerätes ein. Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes frei. Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf des Gerätes. • Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
  • Page 6: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes. •...
  • Page 7: Funktionen

    TEIL 2. FUNKTIONEN Temperaturregelung • Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch ein Thermostat automatisch konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter. Wenn der Handgriff in der rechten Endposition /Position 5/ steht, sind die Temperaturen relativ niedrig ; wenn der Handgriff in der linken Endposition /Position 1/ steht, sind die Temperaturen relativ hoch.
  • Page 8: Aufbewahrung Von Lebensmittel

    TEIL 3. AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTEL Kühlschrank • Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten zugedeckt in den Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu, sich in den kältesten Punkten des Verdampfers zu konzentrieren und fördert das Abtauen. •...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    • Die Lebensdauer von eingefrorenen Lebensmittel hängt von verschiedenen Faktoren ab: der Umgebungstemperatur, Thermostatposition, häufigem Türöffnen, Beschaffenheit der Lebensmittel und den Transportbedingungen vom Geschäft bis nach Hause. Beachten Sie immer die Herstellerinformationen und überschreiten Sie niemals die angegebene Lagerzeit. • Hinweis: Ist das Gerät in Betrieb und die Gefrierfach-Tür wird geöffnet und wieder geschlossen, saugt sich die Dichtung so stark an, daß...
  • Page 10: Abtauen

    Abtauen Kühlteil; • Während das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch. • Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand.
  • Page 11: Wechseln Der Glühlampe

    Wechseln der Glühlampe Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen 2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen. 3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W) 4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder einschalten.
  • Page 12: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    TEIL 6. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl.
  • Page 13: Konformitätserklärung

    Hinweis • Das Kühlsystem befindet sich in der Rückwand des Kühteils, um ein verbessertes Aussehen zu erhalten. Je nach dem , ob der Kompressor läuft, entstehen Wasserperlen oder eine Reifschicht auf der Wand. Kein Grund zur Sorge, das ist normal. Nur bei einer übermäßig dicken Schicht auf der Wand empfiehlt es sich das Gerät abzutauen.
  • Page 14: Bauteile Und Vorratsfächer

    TEIL 7. BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. A) GEFRIERFACH B) KÜHLTEIL 6) VERSTELLBARE FÜßE 1) EISSCHALE 7) FLASCHEN FACH 2) GEFRIER ROST 8) BUTTER KÄSE FACH 3) KÜHLTEIL ROST 9) BUTTER KÄSE DECKEL 4) GLASREGAL 10) EIER HALTER...
  • Page 15 Sommaire AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL ........14 Instructions de sécurité ................14 Recommandations : ..................16 Montage et mise en marche de l’appareil ............17 Avant la mise en marche .................. 17 FONCTIONS ET POSSIBILITES DIVERSES ........18 Réglage du thermostat ..................
  • Page 16: Avant De Mettre En Marche L'appareil

    SECTION 1. AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL Instructions de sécurité Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes;...
  • Page 17 endroits appropriés. Parfois le revendeur reprend l’ancien réfrigérateur. Assurez- vous que les tubes frigorifiques ne sont pas endommagés avant la mise à la décharge. Remarque importante: Important ! Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
  • Page 18: Recommandations

    Recommandations : Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur.
  • Page 19: Montage Et Mise En Marche De L'appareil

    Montage et mise en marche de l’appareil Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une borne de mise à la terre. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé dessous, dans quel cas ce dernier serait endommagé. •...
  • Page 20: Fonctions Et Possibilites Diverses

    FONCTIONS ET POSSIBILITES DIVERSES SECTION 2. Réglage du thermostat • La température intérieure du congélateur et du réfrigérateur est réglée automatiquement par le thermostat. Afin d’obtenir des températures plus basses, tourner le bouton à partir de la position 1 vers la position 5. •...
  • Page 21: Mise En Place Des Aliments Dans L'appareil

    SECTION 3. MISE EN PLACE DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL Partie réfrigérateur • Pour empêcher l’humidité et les odeurs, mettre les aliments dans des récipients fermés. • Ne jamais placer des aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent être laissés à refroidir à la température ambiante et placés dans le réfrigérateur de manière à...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN SECTION 4. • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil. • Ne pas le nettoyer en déversant de l’eau. • Nettoyer la partie de réfrigération, à distance périodique, de l’eau tiéde additionnée de bicarbonate de soude • Nettoyer les accessoires séparément à l’eau et au savon. Ne pas les laver dans la machine à...
  • Page 23: Partie Congélateur

    • Le givre recouvrant les rayons de la partie de congélation doivent être raclés régulièrement (à l’aide du racloir en plastique donné avec l’appareil). La partie de congélation , comme celle de réfrigération, doivent être nettoyée deux fois par an, en dégelant le givre.
  • Page 24: Avant D'appeler Le Service Après Vente

    SECTION 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS VENTE Si le réfrigérateur ne marche pas de manière assez rentable, il est très probable qu’il y ait une toute petite erreur ; il est donc recommandé, avant d’appeler le service, d’effectuer les contrôles suivants, afin d’éviter la perte de temps et d’argent. Si le réfrigérateur ne marche pas ;...
  • Page 25: Liste Des Accessoires Et Des Compartiments Du Refrigerateur

    LISTE DES ACCESSOIRES ET DES SECTION 7. COMPARTIMENTS DU REFRIGERATEUR Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. A) Congélateur B) Réfrigérateur 6) Pieds de nivellement 1) Bac à glaçons 7) Casier à...
  • Page 26 Indice PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.............25 Istruzioni per la sicurezza ................25 Avvertenze ......................26 Installazione ed accensione dell’apparecchio ..........27 Prima di accendere ..................27 FUNZIONI E POSSIBILITA’ ..............28 Impostazione termostato .................. 28 Accessori ......................28 Vassoio per il ghiaccio ..................28 SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO .......
  • Page 27: Prima Di Usare L'apparecchio

    PARTE 1. PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO Istruzioni per la sicurezza • Questo modello può contenere R600a, vedere la piastra sotto il refrigerante, (isobutano refrigerante), gas naturale che non è inquinante per l’ambiente, ma infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio è necessario porre particolare attenzione affinché...
  • Page 28: Avvertenze

    Avvertenze Attenzione: non usare dispositivi meccanici o altri strumenti artificiali per accellerare il processo di sbrinamento. Non usare dispositivi elettrici nello scomparto di conservazione cibi del dispositivo. Tenere libere le aperture di ventilazione del dispositivo. Non danneggiare il circuito refrigerante del frigo. •...
  • Page 29: Installazione Ed Accensione Dell'apparecchio

    Installazione ed accensione dell’apparecchio • Questo apparecchio funziona a 220-240V oppure a 200-230V 50 Hz. Vi preghiamo di controllare la targhetta dell’apparecchio e di accertarvi che lo stesso sia compatibile con la vostra tensione elettrica • Prima di effettuare il collegamento all’alimentazione, assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della vostra abitazione •...
  • Page 30: Funzioni E Possibilita

    PARTE 2. FUNZIONI E POSSIBILITA’ Impostazione termostato • Il termostato regola automaticamente la temperatura interna degli scomparti frigorifero e freezer. Ruotando la manopola dalla posizione 1 alla 5, la temperatura può essere progressivamente raffreddata. La posizione “0” indica la chiusura del termostato e la mancata refrigerazione.
  • Page 31: Sistemazione Del Cibo Nel Frigorifero

    PARTE 3. SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO Scomparto Frigo • Per ridurre l’umidità ed il conseguente aumento di brina non inserire mai nel frigorifero liquidi in contenitori aperti. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell’evaporatore e questo richiederebbe col passare del tempo operazioni di sbrinamento sempre più...
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    • Se l’involucro del cibo congelato mostra segni di umidità o un anomalo rigonfiamento, è probabile che non sia stato precedentemente conservato ad una temperatura adeguata e che il contenuto sia deteriorato. • La durata della conservazione dei cibi congelati dipende dalla temperatura dell’ambiente, dall’impostazione del termostato, da quanto spesso la porta viene aperta, dal tipo di cibo e dal tempo richiesto per il trasporto del prodotto dal negozio a casa.
  • Page 33: Sbrinamento

    Sbrinamento Scomparto frigo: • Lo sbrinamento avviene automaticamente nello scomparto frigo durante il funzionamento; l’acqua di sbrinamento viene raccolta nel vassoio di evaporazione ed evapora automaticamente. • Il vassoio di evaporazione ed il foro di scarico devono essere puliti periodicamente per evitare che l’acqua si raccolga sul fondo del frigorifero e fuoriuscire.
  • Page 34: Sostituzione Della Lampadina

    Sostituzione della lampadina Quando si vuole sostituire la luce del frigorifero: 1. Staccare la spina di alimentazione, 2. Premere i ganci sui lati del coprilampada e rimuoverlo. 3. Cambiare la lampadina con quella nuova non superiore ai 15 W. 4. Riposizionare il coprilampada ed attendere 5 minuti prima di inserire nuovamente la spina dell’apparecchio nella presa di alimentazione.
  • Page 35: Prima Di Chiamare Il Servizio Assistenza

    PARTE 6. PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Se il frigorifero non funziona correttamente, potrebbe trattarsi di un problema minore, effettuare un controllo su quanto segue, prima di chiamare un elettricista, risparmiando così tempo e denaro. Che cosa fare se il frigorifero non funziona: Controllare che: •...
  • Page 36 Se il frigo non si raffredda abbastanza Il frigo è progettato per funzionare a intervalli di temperatura ambiente stabiliti negli standard, in base alla classe climatica indicata sull’etichetta delle informazioni. Non si consiglia di utilizzare il frigo in condizioni di temperatura fuori dai limiti indicati in termini di efficacia di refrigerazione.
  • Page 37: Componenti Dell'elettrodomestico E Scomparti

    COMPONENTI DELL’ELETTRODOMESTICO E PARTE 7. SCOMPARTI Questa presentazione è puramente informativa sui componenti dell’apparecchio. I componenti potrebbero variare a seconda del modello dell’apparecchio. A) Scomparto freezer B) Scomparto frigo 1) Vassoio ghiaccio 7) Scomparto per le bottiglie 2) Ripiano freezer 8) Scomparto per burro/formaggi 3) Ripiano frigo 9) Vetro di sicurezza dello...
  • Page 38 Contents BEFORE USING THE APPLIANCE ............37 Safety Instructions ...................37 Safety warnings ....................38 Installing and Operating your Fridge ..............39 Before Using your Fridge .................. 39 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ........ 40 Thermostat Setting ...................40 Accessoires .....................40 Ice tray ........................40 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ..........
  • Page 39: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Safety Instructions • If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. When transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged.
  • Page 40: Safety Warnings

    Safety warnings Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 41: Installing And Operating Your Fridge

    Installing and Operating your Fridge • Before making the connection to the power supply, ensure that the voltage on the nameplate corresponds to the voltage of electrical system at your home. • Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. •...
  • Page 42: The Various Function And Possibilities

    PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat Setting • Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator compartment and freezer compartment.By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. «0» position shows thermostat is closed and no cooling will be avaible.
  • Page 43: Arranging Food In The Appliance

    PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting. •...
  • Page 44: Cleaning And Maintenance

    PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Make sure to unplug the fridge before starting to clean it. • Do not wash your fridge by pouring water. • You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water.
  • Page 45: Defrosting

    Defrosting Refrigerator Compartment; • Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; the defrost water is collected by the evaporating tray and evoparates automatically. • The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 46: Replacing The Light Bulb

    Replacing The Light Bulb To replace the bulb in freezer and fridge departments; 1- Unplug your fridge. 2- Remove the cover of the box from the claws using a screwdriver. 3- Replace with a bulb of maximum 15 Watts. 4- Install the cover. 5- Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original position.
  • Page 47: Before Calling Your After Sales Service

    PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. What to do if your refrigerator does not operate ; Check that ;...
  • Page 48 If your fridge is not cooling enough; Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
  • Page 49: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) FREEZER COMPARTMENT B) REFRIGERATOR COMPARTMENT 6) LEVVELING FEET 1) ICE TRAY 7) BOTTLE SHELF 2) FREEZER SHELF...
  • Page 52 Garantie Garantie Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähig- tionnement correct de l’objet acquis et...

Ce manuel est également adapté pour:

Ve260ka+7175.068

Table des Matières