Pièces de rechange / access.
Vervangingssonderdelen/
toebehoren
Piezas de recambio/accesorios
Peças sobressalentes / Acessórios
Capot noir
Afdekkap zwart
Caperuza negra
Tampa preta
Capot transparent
Afdekkap transparant
Caperuza transparente
Tampa transparente
Seul du personnel spécia-
lisé peut effectuer des tra-
vaux sur le pressostat.
Eviter l'entrée de conden-
sat dans le pressostat,
une prise en glace par
température négative
nuirait à son fonction-
nement.
Une fois les travaux sur
Safety
le pressostat terminés,
first
procéder toujours à un
O.K.
contrôle d'étanchéité et
de fonctionnement.
Ne jamais effectuer des
travaux sous tension.
Eviter toute
ouverte. Observer les
réglementations.
En cas de non-respect
de ces instructions, des
dommages corporels ou
matériels sont possible.
Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique / Wijzigingen voorbehouden.
Se reserva el derecho a realizar cambios por motivos técnicos. / Sujeito a alterações em função do progresso técnico
Usine et Services Administratifs
Hoofdkantoor en fabriek
Administración y Fábrica
Administração e fábrica
No. de commande
bestelnummer
Número de código
Cód. do artigo
190 560
209 138
Werkzaamheden aan de
drukschakelaar mogen
uitsluitend door vakper-
soneel worden uitge-
voerd.
Voorkom dat condensaat
in de drukschakelaar te-
recht komt. Bij temperatu-
ren onder nul zijn anders
door bevriezing storingen
of onjuiste werking mo-
gelijk.
Na het afsluiten van
werkzaamheden aan de
drukschakelaar: lektest
en functiecontrole uit-
voeren.
Nooit werkzaamheden
uitvoeren gasdruk of
flamme
elektrische spanning
aanwezig is. Open vuur
voorkomen. Plaatselijke
voorschriften in acht
nemen.
Bij het niet opvolgen
van deze instructies is
persoonlijk letsel of ma-
teriële schade niet uitge-
sloten.
Karl Dungs GmbH & Co. KG
Siemensstr. 6-10
D-73660 Urbach,Germany
Telefon +49 (0)7181-804-0
Telefax +49 (0)7181- 804-166
Pièces de rechange / access.
Vervangingssonderdelen/
toebehoren
Piezas de recambio/accesorios
Peças sobressalentes / Acessórios
Décharge de traction
trekontlasting
Pasacable
Alívio da tracção
Los trabajos a realizar en
el presostato sólo deben
ser llevados a cabo por
personal técnico.
El condensado no debe entrar
dentro del aparato. En el caso
de temperaturas bajo cero, es
posible que aparezcan fallos
en el funcionamiento debidos
a la formación de hielo.
Después de finalizar los
trabajos en el presos-
tato, realizar un control
de estan-queidad y fun-
cional.
No realizar nunca traba-
jos cuando exista ten-
sión eléctrica. Evitar los
fuegos abiertos. Tener
en cuenta las normas
públicas.
Si no se tienen en cuenta
los avisos, pueden suce-
der accidentes persona-
les o materiales.
Adresse postale
Correspondentieadres
Dirección postal
Morada para correspon-
dência
No. de commande
bestelnummer
Número de código
Cód. do artigo
190 550
Os serviços no pressosta-
to devem ser efectuados
somente por pessoas de-
vidamente qualificadas.
O líquido condensado
não deve penetrar no apa-
relho.Nas temperaturas
abaixo de zero graus são
possíveis falhas de fun-
cionamento / avarias.
Depois de concluídos
os trabalhos do pres-
sostato: efectuar testes
de estanqueidade e de
funcionamento.
Nunca realizar trabalhos
quando aplicada tensão
eléctrica. Evitar qualquer
chama. Observar às direc-
tivas locais aplicáveis.
A não-observância des-
tas instruções pode pro-
vocar danos pessoais e/
ou materiais.
Karl Dungs GmbH & Co. KG
Postfach 12 29
D-73602 Schorndorf
e-mail info@dungs.com
Internet www.dungs.com
4 ... 5