Page 3
Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus aux utilisateurs finaux neufs et qui n’ont pas servi mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert si le produit a été acquis par l’intermédiaire d’un point de vente agréé...
CENTRES DE SERVICE Pour localiser un centre de service agréé, visitez notre site web mondial : http://www.fluke.com ou appelez Fluke à l’un des numéros de téléphone repris ci-dessous : +1-888-993-5853 aux U.S.A. et au Canada +31-40-2675200 en Europe +1-425-356-5500 pour d’autres pays...
Table des matières Chapitre Titre Page Déballage du kit testeur ...................2 Informations de sécurité : Lisez d’abord..............5 Utilisation du testeur.....................9 Mise en circuit du testeur..................9 Remise à zéro du testeur ..................10 Naviguer dans un menu..................11 Cacher des marquages de touches et des menus..........12 Connexions d’entrée pour la mesure..............12 Réaliser des connexions d’oscilloscope ..............13 Affichage d’un signal inconnu avec Connect-and-View™...
Page 6
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Utilisation du multimètre ..................23 Les connexions du multimètre ................23 Effectuer des mesures en mode de multimètre............24 Figer les lectures....................27 Sélectionner des gammes Auto/Manuelles ............27 Réaliser des mesures relatives................28 Utiliser les fonctions d’enregistrement.............. 29 Ouvrir le menu principal d’enregistrement..............
Page 7
Contents (continued) Utiliser la mémoire, le PC et l’imprimante............59 Sauvegarde et rappel ....................59 Documentation d’écrans ..................63 Conseils.......................67 Utiliser les accessoires standard................67 Utiliser les entrées flottantes isolées indépendantes..........70 Utiliser la béquille ....................72 Remise à zéro du testeur ..................72 Suppression des marquages de touches ...............72 Changer la langue d’information ................73 Régler le contraste et la luminosité...
Page 8
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Spécifications ..................... 89 Introduction......................89 Oscilloscope à double entrée ................90 Mesures automatiques d’oscilloscope..............92 Mètre ........................96 Mesures DMM sur les entrées du mètre ..............96 Enregistreur ......................98 Zoom, Replay et Curseurs..................99 Divers ........................99 Environnement....................
Déballage du kit testeur Déclaration de conformité Essais de type Normes appliquées : pour Fluke 192/196/199 EN 61010.1 (1993) ® Testeurs ScopeMeter Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use Fabricant EN-IEC61326-1 (1997) Fluke Industrial B.V. Electrical equipment for...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Remarque Déballage du kit testeur A l’état neuf, la batterie rechargeable NiMH n’est Les articles suivants sont inclus dans votre kit testeur : pas complètement chargée. Voir Chapitre 8. (2x) (2x) (2x) (2x) (1x) (2x) (2x)
Page 11
Déballage du kit testeur Description Testeur ScopeMeter Chargeur de Batterie (en fonction du pays) Kit de sonde de tension 10:1 (rouge) a) Sonde de tension 10:1 (rouge) b) Pince à crochet pour pointe de sonde (rouge) c) Conducteur de mise à la masse avec pince à crochet (rouge) d) Conducteur de mise à...
Page 12
Coffret d’expédition (uniquement version de sonde (rouge) base) b) Pince crocodile industrielle pour pointe de sonde (rouge) Les modèles Fluke 192-S, 196-S et 199-S contiennent c) Pointe de mesure de 2 mm pour douille également les articles suivants : banane (rouge) Description...
Homologation de Homologation de endommager le testeur. sécurité sécurité Avertissement Pour éviter tout choc électrique, il convient de n’utiliser que le matériel d’alimentation de Fluke, modèle BC190 (Chargeur de batterie / Adaptateur de courant).
Page 14
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi • N’appliquez pas de tensions qui diffèrent de Avertissement plus de 600 V de la terre à n’importe quelle entrée lorsque vous mesurez dans un Pour éviter tout choc électrique ou incendie environnement de CAT III.
Page 15
Informations de sécurité : Lisez d’abord Les tensions indiquées dans les avertissements sont Les termes « isolé » ou « potentiel flottant » sont utilisés fournies comme limites pour la « tension de travail ». dans ce manuel pour indiquer une mesure dans laquelle Elles représentent V ac rms (50-60 Hz) pour des la fiche BNC ou la douille banane d’entrée du testeur est applications ca et V dc pour les applications cc.
Page 16
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Si les dispositifs de sécurité sont compromis L’utilisation du testeur d’une manière non prévue peut compromettre la protection offerte par cet équipement. Avant l’utilisation, inspectez les cordons de mesure quant à un éventuel dommage mécanique et procédez au remplacement le cas échéant.
Chapitre 1 Utilisation du testeur But de ce chapitre Ce chapitre fournit une introduction point par point des fonctions d’oscilloscope du testeur. L’introduction ne couvre pas toutes les possibilités des fonctions d’oscilloscope mais fournit des exemples de base pour illustrer comment utiliser les menus et réaliser des opérations de base.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Remise à zéro du testeur Si vous souhaitez restaurer les réglages d’usine du testeur, procédez comme suit : Mettez le testeur hors circuit. Maintenez la touche enfoncée. Appuyez et relâchez. Le testeur se met en marche et vous devriez entendre un double «...
Utilisation du testeur Naviguer dans un menu Naviguer dans un menu L’exemple suivant montre comment utiliser les menus du testeur pour sélectionner une fonction. Suivre dans l’ordre les points 1 à 4 pour ouvrir le menu d’oscilloscope et pour en choisir un élément. Appuyez sur la touche pour SCOPE...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Cacher des marquages de touches et Connexions d’entrée pour la mesure des menus Regardez la partie supérieure du testeur. Le testeur dispose de quatre entrées de signaux : deux entrées pour Vous pouvez à tout moment cacher un menu ou un fiches de sécurité...
Utilisation du testeur Réaliser des connexions d’oscilloscope Réaliser des connexions d’oscilloscope Pour réaliser des mesures d’oscilloscope à double entrée, connectez la sonde de tension rouge à l’entrée A, et la sonde de tension grise à l’entrée B. Connectez les conducteurs courts de mise à la masse de chaque sonde de tension à...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Affichage d’un signal inconnu avec Appuyez une seconde fois pour resélectionner la gamme manuelle. Connect-and-View™ apparaît dans le coin MANUAL supérieur droit de l’écran. La fonction « Connect-and-View » permet au testeur d’afficher automatiquement des signaux inconnus complexes.
Utilisation du testeur Réaliser des mesures automatiques d’oscilloscope Observez que le coin supérieur gauche de l’écran affiche Réaliser des mesures automatiques la mesure Hz. (Voir figure 8.) d’oscilloscope Pour choisir également une mesure crête à crête pour Le testeur offre une vaste gamme de mesures automatiques l’entrée B comme seconde lecture, procédez comme suit : d’oscilloscope.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi La figure 8 montre un exemple d’écran. Notez que la Figer l’écran lecture crête à crête pour l’entrée B apparaît à côté de la Vous pouvez figer l’écran (toutes les lectures et formes lecture de fréquence de l’entrée A en haut de l’écran.
Utilisation du testeur Utiliser les fonctions de Moyenne, de Persistance et de Saisie de parasites Utiliser les fonctions de Moyenne, de Sélectionnez Normal , sautez à Factor : et sélectionnez 8x. Ceci Persistance et de Saisie de parasites fournit la moyenne des résultats de 8 acquisitions.
Page 26
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Utiliser la fonction de Persistance pour afficher d’onde. des formes d’ondes. Lorsque la fonction de Persistance est sélectionnée, le testeur affiche les limites supérieure et inférieure des formes d’ondes dynamiques Affichez les marquages de touche SCOPE Ouvrez le menu Waveform Options.
Utilisation du testeur Utiliser les fonctions de Moyenne, de Persistance et de Saisie de parasites Afficher des parasites Supprimer les bruits de haute fréquence Pour capter des déformations d’une forme d’onde Le fait de placer Display Glitches sur No supprimera les (parasites), procédez comme suit ;...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Inverser la polarité de la forme d’onde affichée Acquérir des formes d’ondes Pour inverser la forme d’onde de l’entrée A, procédez Sélectionner AC-Coupling comme suit : Après une remise à zéro, le testeur est couplé en mode cc Affichez les marquages de touche de façon à...
Page 29
Utilisation du testeur Acquérir des formes d’ondes Travailler avec des formes d’ondes bruyantes Utiliser les fonctions mathématiques des formes d'onde Pour supprimer les bruits de haute fréquence dans les formes d’ondes, vous pouvez limiter la largeur de bande Lorsque l’on additionne (A+B), que l’on soustrait (A-B) ou active à...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Allez à Waveform : et Analyser les formes d’ondes sélectionnez Mathematics... pour Vous pouvez utiliser les fonctions d’analyse CURSOR ZOOM ouvrir le menu Mathematics. pour effectuer des analyses détaillées de la REPLAY forme d’onde. Ces fonctions sont décrites dans le Chapitre 4 : “Utiliser les fonctions Replay, Zoom et Cursors”.
Chapitre 2 Utilisation du multimètre But de ce chapitre Ce chapitre fournit une introduction point par point des fonctions de multimètre du testeur. L’introduction fournit des exemples de base pour illustrer comment utiliser les menus et réaliser des opérations de base. Les connexions du multimètre Utilisez les deux entrées pour douilles bananes de sécurité...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Effectuer des mesures en mode de La valeur de la résistance est affichée en Ohms. Observez également que le graphique à barre est affiché. multimètre (Voir figure 12.) L’écran affiche les lectures numériques des mesures à...
Utilisation du multimètre Effectuer des mesures en mode de multimètre Effectuer une mesure de courant Vous pouvez mesurer le courant tant en mode d’oscilloscope qu’en mode multimètre. Le mode d’oscilloscope a l’avantage d’un affichage de deux formes d’ondes pendant que vous réalisez des mesures.
Page 34
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Observez la sensibilité de la pince de courant. Sélectionnez la sensibilité correspondante dans le menu, par exemple 10mV/A. Acceptez la mesure de courant. Maintenant, vous verrez un écran comme dans la figure 14. Figure 14. Lectures de mesures d’ampères...
Utilisation du multimètre Figer les lectures Figer les lectures Sélectionner des gammes Auto/Manuelles Vous pouvez figer les lectures affichées à tout moment Pour activer les gammes manuelles, procédez comme Figez l’écran. apparaît dans HOLD suit pendant n’importe quelle mesure en multimètre : le coin supérieur droit de la zone de lecture.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Observez que la lecture principale est affichée comme Réaliser des mesures relatives une variation de la valeur de référence. La lecture Une mesure relative affiche le résultat de la mesure actuelle avec son graphique à barres est affichée au- actuelle par rapport à...
Chapitre 3 Utiliser les fonctions d’enregistrement But de ce chapitre Ce chapitre fournit une introduction point par point des fonctions d’enregistrement du testeur. L’introduction fournit des exemples pour illustrer comment utiliser les menus et réaliser des opérations de base. Ouvrir le menu principal d’enregistrement Choisissez d’abord une mesure en mode d’oscilloscope ou multimètre.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Démarrer une fonction TrendPlot Traçage des tendances de mesures en fonction du temps (TrendPlot™) Pour commencer à tracer un graphique des lectures dans le temps, procédez comme suit : Utilisez la fonction TrendPlot pour tracer le graphique de Appliquez un signal à...
Utiliser les fonctions d’enregistrement Traçage des tendances de mesures en fonction du temps (TrendPlot™) Afficher les données enregistrées Lorsqu’on se trouve en mode d’affichage normal ), l’écran n’affichera que les neuf divisions les NORMAL plus récemment enregistrées. Tous les enregistrements précédents sont stockés dans la mémoire.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Modifier les options d’enregistrement Pour poursuivre sans effectuer d’autres modifications : Au coin droit inférieur de l’écran, vous pouvez choisir Fermez. d’afficher le temps écoulé depuis le début et l’heure actuelle. Mise hors circuit de l’écran TrendPlot Pour modifier la référence du temps, procédez comme...
Utiliser les fonctions d’enregistrement Enregistrer des formes d’ondes d’oscilloscope en mode Deep Memory (Scope Record™) Enregistrer des formes d’ondes d’oscilloscope en mode Deep Memory (Scope Record™) La fonction Scope Record est un mode de défilement qui enregistre une ou deux longues formes d’ondes. Cette fonction peut être utilisée pour surveiller des formes d’ondes telles que les signaux de contrôle des déplacements ou l’enclenchement d’une source d’alimentation ininterrompue...
Page 42
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Afficher les données enregistrées Utiliser ScopeRecord en mode « Single Sweep » En mode d’affichage normal, les échantillons qui sortent de l’écran sont stockés dans la mémoire profonde. Utiliser la fonction d’enregistrement Single Sweep pour Lorsque la mémoire est pleine, l’enregistrement continue arrêter automatiquement l’enregistrement lorsque la...
Page 43
Utiliser les fonctions d’enregistrement Enregistrer des formes d’ondes d’oscilloscope en mode Deep Memory (Scope Record™) Utiliser Scope Record en mode « Triggered Single Sweep » Pour enregistrer, par exemple, l’enclenchement d’une source d’alimentation ininterrompue (UPS), il peut s’avérer utile de commencer l’enregistrement à...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Analyser un enregistrement TrendPlot Le testeur commence l’enregistrement après avoir reçu le ou d’oscilloscope signal de départ. Tous les échantillons sont continuellement sauvegardés dans la mémoire profonde A partir d’un enregistrement Trendplot ou d’oscilloscope, jusqu’à ce que la mémoire soit pleine. Les neuf dernières vous pouvez utiliser les fonctions d’analyse Cursors et...
Chapitre 4 Utiliser les fonctions Replay, Zoom et Cursors But de ce chapitre Revoir les 100 derniers écrans d’oscilloscope Ce chapitre couvre les possibilités des fonctions d’analyse Cursor, Zoom et Replay. Ces fonctions Lorsque vous êtes en mode d’oscilloscope, le testeur peuvent être utilisées avec l’une ou plusieurs des mémorise automatiquement les 100 écrans les plus fonctions primaires Scope, Trendplot ou Scope Record.
Page 46
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Revoir pas à pas Pour parcourir les derniers écrans d’oscilloscope, procédez comme suit : En mode d’oscilloscope, ouvrez le menu REPLAY Observez que la trace soit figée et apparaisse en haut de REPLAY l’écran (voir figure 21).
Utiliser les fonctions Replay, Zoom et Cursors Revoir les 100 derniers écrans d’oscilloscope Revoir continuellement Mise hors circuit de la fonction Replay Vous pouvez également revoir en continu les écrans Mettez hors circuit. REPLAY mémorisés, comme lorsque vous lisez une bande vidéo. Pour revoir en continu, procédez comme suit : Capter automatiquement 100 intermittents A partir du mode d’oscilloscope,...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Effectuer un zoom sur une forme d’onde Conseil Même lorsque les marquages des touches ne Pour obtenir une vue plus détaillée d’une forme d’onde, sont pas affichés au bas de l’écran, vous pouvez vous pouvez effectuer un zoom sur cette forme d’onde en toujours utiliser les touches fléchées pour...
Utiliser les fonctions Replay, Zoom et Cursors Effectuer un zoom sur une forme d’onde Afficher la forme d’onde avec zoom Mise hors circuit de la fonction de zoom La caractéristique est utile lorsque vous avez VIEW ALL Mettez la fonction de zoom hors besoin de voir rapidement l’ensemble de la forme d’onde circuit.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Effectuer des mesures avec les Curseurs Remarque Même lorsque les marquages des touches ne Les curseurs vous permettent d’effectuer des mesures sont pas affichés au bas de l’écran, vous pouvez digitales précises de formes d’ondes. Cela peut être effectué...
Page 51
Utiliser les fonctions Replay, Zoom et Cursors Effectuer des mesures avec les Curseurs Utiliser les curseurs verticaux sur une forme d’onde Pour utiliser les curseurs pour une mesure de temps, procédez comme suit : A partir du mode d’oscilloscope, affichez les marquages des touches curseurs.
Page 52
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Lectures de la mesure du curseur sur des Déplacez le curseur supérieur à 100% de la formes d’onde mathematiques hauteur de la trace. Les mesures du curseur sur une forme d’onde Un marqueur est montré à 90%.
Chapitre 5 Déclencher sur des formes d’ondes But de ce chapitre • Si le signal est instable ou a une fréquence très Ce chapitre fournit une introduction des fonctions de basse, vous pouvez contrôler le niveau de déclenchement du testeur. Le déclenchement avertit le déclenchement, la pente et le délai de déclenchement testeur quand il doit commencer à...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Réglage du niveau et de la pente du déclenchement La fonction de Connect-and-View™ permet un déclenchement « mains libres » pour afficher des signaux complexes et inconnus. Lorsque le testeur est en gamme manuelle, procédez comme suit : Réalisez un Autoset.
Déclencher sur des formes d’ondes Utiliser le délai de déclenchement ou le pré-déclenchement Utiliser le délai de déclenchement ou le Ceci signifie que l’entrée A est utilisée comme source de déclenchement avec une pente positive. Les 500,0 ms pré-déclenchement indiquent le délai (positif) entre le point de déclenchement et l’affichage de la forme d’onde.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Options de déclenchement automatique Ouvrez le menu Automatic Trigger Dans le menu de déclenchement, les réglages pour les déclenchements automatiques peuvent être modifiés comme suit : (Voir également Chapitre 1 : « Affichage d’un signal inconnu avec Connect-and-View ») Si la gamme de fréquences du déclenchement...
Déclencher sur des formes d’ondes Déclenchements sur les pentes Lorsque Free Run est sélectionné, le testeur met l’écran à Déclenchements sur les pentes jour, même s’il n’y a pas de déclenchements. Une trace Si le signal est instable ou a une fréquence très faible, il apparaît toujours à...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Déclenchement sur des formes d’ondes Procéder à une acquisition simple perturbées Pour capter des événements uniques, vous pouvez procéder à une acquisition single shot ou monocoup Pour réduire l’instabilité sur l’écran lorsque vous (mise à jour unique de l’écran). Pour régler le testeur pour déclenchez sur des formes d’ondes perturbées, vous...
Page 59
Déclencher sur des formes d’ondes Déclenchements sur les pentes Le testeur affichera maintenant un écran comme la figure 28. Armez le testeur pour un nouveau monocoup. Conseil Le testeur stocke tous les monocoups dans la mémoire de revue. Utilisez la fonction Replay pour observer tous les monocoups stockés.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Déclenchement sur des formes d’ondes externes Utilisez le déclenchement externe lorsque vous souhaitez Observez que les marquages de touche au bas de l’écran afficher des formes d’ondes sur les entrées A et B pendant ont été adaptés pour permettre la sélection de deux que vous déclenchez sur un troisième signal.
Déclencher sur des formes d’ondes Déclenchement sur des signaux vidéo Déclenchement sur des signaux vidéo Pour déclencher sur un signal vidéo, sélectionnez d’abord le standard pour le signal vidéo que vous allez mesurer Appliquez un signal vidéo à l’entrée A rouge. Affichez les marquages de touche (déclenchement) TRIGGER...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Déclenchement sur des cadres vidéo Déclenchement sur des lignes vidéo Utilisez 1 ou 2 pour soit déclencher sur la Utilisez pour déclencher sur toutes les impulsions FIELD FIELD ALL LINES première moitié du cadre (impaire) ou sur la seconde de synchronisation des lignes (synchronisation moitié...
Déclencher sur des formes d’ondes Déclenchement sur impulsions Déclenchement sur impulsions Sélectionnez Pulse Width on A... Utilisez le déclenchement sur la largeur des impulsions pour ouvrir le menu Trigger on pour isoler et afficher des impulsions spécifiques que vous Pulse Width. pouvez qualifier en fonction du temps, telles que des parasites, des impulsions manquantes, des éclatements ou des coupures de signal.
Page 64
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Pour régler la largeur d’impulsion à 5 ms, procédez comme suit: Activez les touches fléchées pour ajuster la largeur d’impulsion . Sélectionnez 5 ms. Toutes les impulsions positives étroites inférieures à 5 ms sont maintenant affichées à l’écran. (Voir figure 31.) Conseil Le testeur stocke tous les écrans déclenchés...
Déclencher sur des formes d’ondes Déclenchement sur impulsions Trouver des impulsions manquantes L’exemple suivant couvre la découverte des impulsions Sélectionnez l’icône de l’impulsion manquantes dans une série d’impulsions positives. Dans positive pour déclencher sur l’écart cet exemple, on assume que les impulsions ont une entre les impulsions positives, distance de 100 ms entre les pentes montantes.
Page 66
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Pour régler la largeur de l’impulsion à 150 ms, procédez comme suit : Activez les clés fléchées pour ajuster la largeur de l’impulsion. Sélectionnez 150 ms. Figure 32. Déclenchement sur les impulsions manquantes...
Chapitre 6 Utiliser la mémoire, le PC et l’imprimante But de ce chapitre Sauvegarde et rappel Ce chapitre fournit une introduction point par point aux Vous pouvez : fonctions générales du testeur qui peuvent être utilisées • Sauvegarder des écrans et des réglages dans la dans les trois modes principaux : Oscilloscope, mémoire et les rappeler à...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Sauvegarder des écrans avec les réglages associés Sélectionnez SCREEN+SETUP Pour sauvegarder un écran dans l’emplacement 10 de la l’emplacement 10. mémoire, procédez comme suit : Affichez les marquages de touche Sauvegardez l’écran actuel. SAVE/PRINT Remarque Les deux emplacements de mémoire A partir de ce point, l’écran est figé...
Page 69
Utiliser la mémoire, le PC et l’imprimante Sauvegarde et rappel Effacer des écrans avec les réglages associés Rappeler des écrans avec les réglages associés Pour effacer tous les écrans et les réglages associés, Pour rappeler l’écran + réglage 2, procédez comme suit : poursuivez à...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Rappeler une configuration de réglage Examiner des écrans stockés Pour rappeler la configuration de réglage de Pour parcourir la mémoire tandis que vous observez les l’emplacement de mémoire 2, procédez comme suit : écrans stockés, procédez comme suit :...
Utiliser la mémoire, le PC et l’imprimante Documentation d’écrans Documentation d’écrans ® Grâce au logiciel FlukeView , vous pouvez télécharger des données relatives à des formes d’ondes et des représentations binaires (bitmaps) d’écrans vers votre PC ou votre ordinateur notebook pour un traitement ultérieur. L’impression est également possible en connectant le testeur directement à...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Connecter à une imprimante Pour imprimer un écran directement via une imprimante, utilisez l’un des adaptateurs suivants : • Le câble d'interface RS-232 opto-isolé (PM9080) pour connecter une imprimante série au OPTICAL PORT (port optique) du testeur. (Voir figure 34.) •...
Utiliser la mémoire, le PC et l’imprimante Documentation d’écrans Régler la configuration d’impression Sélectionnez un taux de bauds de 9600 et retournez au mode normal. Cet exemple démontre comment configurer le testeur pour une impression sur une imprimante de type «...
Chapitre 7 Conseils But de ce chapitre Utiliser les accessoires standard Ce chapitre vous fournit des informations et des conseils Les illustrations suivantes montrent comment utiliser les comment vous pouvez faire le meilleur usage possible du accessoires standard tels que les sondes de tension, les testeur.
Page 76
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Figure 36. Mesure utilisant des pointes de mesure « Heavy Duty » de 2 mm Figure 38. Connexions fixes « Heavy Duty » pour des mesures d’oscilloscope utilisant des pinces Avertissement crocodiles industrielles Pour éviter les chocs électriques ou les incendies, ne connectez pas le ressort de masse à...
Page 77
Conseils Utiliser les accessoires standard Figure 40. Connexions électroniques pour des Figure 42. Mesure manuelle pour des mesures en mesures d’oscilloscope utilisant des pinces à multimètre utilisant des pointes de mesure de 2 mm crochet et avec mise à la terre des pinces crocodiles Figure 41.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi • Sécurité supplémentaire Puisque les communs ne Utiliser les entrées flottantes isolées sont pas directement connectés, le risque de causer indépendantes des courts-circuits lors de la mesure de signaux multiples est fortement réduit. Vous pouvez utiliser les entrées flottantes isolées indépendantes pour mesurer des signaux qui flottent...
Page 79
Conseils Utiliser les entrées flottantes isolées indépendantes ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER DIGITAL GROUND ANALOG GROUND Figure 46. Connexion correcte des conducteurs de Figure 44. Capacitance parasitique entre les sondes, référence l’instrument et l’environnement ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER DC BUS MOTION/MOTOR CONTROLLER DIGITAL GROUND ANALOG...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Utiliser la béquille Remise à zéro du testeur Le testeur est équipé d’une béquille, permettant de lire Si vous souhaitez restaurer les réglages d’usine du l’afficheur sous un angle lorsque le testeur est placé sur testeur, procédez comme suit : une table.
Conseils Changer la langue d’information Changer la langue d’information Régler le contraste et la luminosité Pendant le fonctionnement du testeur, des messages Après la mise en circuit, l’écran est affiché en peuvent apparaître au bas de l’écran. Vous pouvez surbrillance. Pour régler le contraste et la luminosité du choisir la langue dans laquelle ces messages seront rétro-éclairage, procédez comme suit : affichés.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Pour économiser l’alimentation par batterie, l’écran Ouvrez le menu Date Adjust. est affiché en brillant économique lorsque le testeur fonctionne sur batterie. La haute luminosité augmente lorsque vous branchez l’adaptateur de secteur. Remarque L’utilisation de l’afficheur en veilleuse augmente Choisissez 1999, allez à...
Conseils Augmenter la longévité de la batterie Régler la minuterie de coupure de courant Augmenter la longévité de la batterie Initialement, la coupure de courant intervient après Lorsqu’il fonctionne sur batterie (pas de chargeur de 30 minutes. Vous pouvez régler la coupure de courant batterie connecté), le testeur conserve du courant en se à...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Modifier les options d’AutoSet Toutefois, lorsque vous mesurez des fréquences Grâce à la procédure suivante, vous pouvez choisir inférieures à 15 Hz, le testeur doit être réglé pour comment l’AutoSet se comportera lorsque vous appuyez analyser des composants à faible fréquence pour le sur la touche (AutoSet).
Chapitre 8 Entretien du testeur But de ce chapitre Nettoyage du testeur Ce chapitre couvre les procédures d’entretien de base qui Nettoyez le testeur à l’aide d’un chiffon humide et de peuvent être réalisées par l’utilisateur. Pour des détergent non agressif. N’utilisez pas de produits informations complètes sur l’entretien, le démontage, la abrasifs, de solvants ni d’alcool.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Charger les batteries A la livraison, les batteries NiMH peuvent être déchargées et devront être chargées pendant 4 heures (avec le testeur à l’arrêt) pour obtenir une pleine charge. Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries fournissent 4 heures d’utilisation.
être fait par du personnel qualifié uniquement. Contactez le centre Pour rafraîchir la batterie, assurez-vous que le testeur Fluke le plus proche pour obtenir de plus amples soit alimenté en ligne et procédez comme suit : informations.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Etalonner les sondes de tension Pour entièrement répondre aux spécifications, vous devrez ajuster les sondes de tensionrouge et grise pour une réponse optimale. L’étalonnage consiste en un réglage de haute fréquence et un étalonnage cc pour des sondes 10:1.
Page 89
Entretien du testeur Etalonner les sondes de tension Répétez les points 2 et 3 et procédez comme suit : Continuez l’étalonnage CC. L’étalonnage CC automatique n’est Sélectionnez Probe Cal au moyen possible que pour les sondes de des touches fléchées, puis tension 10:1.
étalonnage et la date du dernier rafraîchissement des batteries. Retournez. Le réétalonnage doit être effectué par du personnel qualifié. Contactez votre représentant local de Fluke pour le réétalonnage.
Page 91
L’adaptateur universel est équipé en version standard avec un câble d’alimentation prévu pour l’Amérique du Nord. VPS200-R Kit de sonde de tension (rouge), conçu pour utiliser avec le testeur Fluke ScopeMeter de la série 190. Le kit comprend les articles suivants (non disponibles séparément) : •...
Page 92
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Article Code de commande Kit de sonde de tension (gris), conçu pour utiliser avec le testeur Fluke VPS200-G ScopeMeter de la série 190. Le kit comprend les articles suivants (non disponibles séparément) : • Sonde de tension 10:1 (grise) •...
Page 93
Entretien du testeur Pièces et accessoires Article Code de commande Jeu de remplacement pour sonde de tension RS200 Le jeu comprend les articles suivants (non disponibles séparément) : • 2x Pointe de mesure de 4 mm pour pointe de sonde (rouge et grise) •...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Accessoires optionnels Article Code de commande Pochette d’accessoires pour logiciel et câbles SCC190 Le jeu comporte les pièces suivantes : Câble d’interface RS-232 opto-isolé PM9080 Coffret de transport C190 Logiciel FlukeView...
Entretien du testeur Recherche de pannes La durée de fonctionnement des batteries Recherche de pannes entièrement chargées est trop courte Le testeur de démarre pas • Les batteries peuvent être en mauvais état. • Les batteries peuvent être entièrement déchargées. Rafraîchissez les batteries pour optimiser la Dans ce cas, le testeur ne démarrera pas, même s’il condition des batteries.
Assurez-vous que le port COM adéquat a été sélectionné dans FlukeView. Sinon, changez le réglage du port COM ou connectez le câble d’interface à un autre port COM. Les accessoires Fluke alimentés par batteries ne fonctionnent pas • Lorsque vous utilisez des accessoires Fluke alimentés par batteries, contrôlez toujours d’abord la...
Le testeur a été conçu et testé en conformité avec les Caractéristiques de performance normes ANSI/ISA S82.01-1994, EN 61010.1 (1993) FLUKE garantit les propriétés exprimées en valeurs (IEC 1010-1), CAN/CSA-C22.2 No.1010.1-92 (y compris numériques avec les tolérances indiquées. Les valeurs les approbations), UL3111-1 (y compris l’approbation)
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Déclenchement sur largeur d’impulsion Mesures automatiques d’oscilloscope Mise à jour de l’écran..Sur déclenchement, monocoup La précision de toutes les lectures se situe dans ± (% de Conditions de déclenchement..........la lecture + nombre de prises) de 18 ° C à 28 ° C. Ajoutez ........
Page 101
Spécifications Mesures automatiques d’oscilloscope Tension AC (VAC) Pour les fréquences plus hautes, le point d’abaissement de la fréquence de l’instrument Tension maximum commencera à affecter la précision. avec sonde 10:1..........1000 V Réjection CC en mode normal ...... >50 dB direct (1:1)............
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Ampères (AMP) Fréquence (Hz) Gamme ....1.000 Hz à pleine largeur de bande Avec pince de courant ou shunt de courant en option Mesure de déviation totale ......9 999 prises Gammes....identiques à VDC, VAC, VAC+DC avec au moins 10 périodes de forme d’onde à...
Spécifications Mesures automatiques d’oscilloscope Puissance Température (TEMP) Facteur de puissance ....taux entre Watts et VA Avec sonde de température optionnelle Gamme.............0,00 à 1,00 Gammes (°C ou °F) ......-40,0 à +100,0 ° -100 à +250 ° Watts ......Lecture RMS de multiplication -100 à...
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Mètre Mesures DMM sur les entrées du mètre La précision de toutes les mesures se situe dans Entrée multimètre ± (% de lecture + nombre de prises) de 18 ° C à 28 ° C. Ajoutez 0,1x (précision spécifique) pour chaque ° C au- Couplage d’entrée.............
Page 105
Spécifications Mesures DMM sur les entrées du mètre Diode Tension CA (VAC) Gammes ..500,0 mV, 5.000 V, 50,00 V, 500,0 V, 1100 V Lecture de tension maximum ........ 2,8 V Mesure de déviation totale ......5000 prises Tension du circuit ouvert ........<4 V Précision Précision..........
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Ampères (AMP) Enregistrement d’oscilloscope Avec pince de courant ou shunt de courant en option Enregistrement des formes d’ondes d’oscilloscope dans la mémoire profonde en afficheant la forme d’onde en Gammes....identiques à VDC, VAC, VAC+DC mode de défilement.
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Etalonnage de la sonde Port d’interface optique Réglage manuel des impulsions et ajustement Type ..........RS-232, opto-isolé automatique CC avec contrôle de la sonde. Vers l’imprimante ....soutient Epson FX, LQ, et ® ® HP Deskjet...
Spécifications Environnement Environnement Environnement.....MIL-PRF-28800F, Classe 2 Température Fonctionnement : uniquement batterie ....0 à 50 ° C (32 à 122 ° F) adaptateur de secteur...0 à 40 ° C (32 à 104 ° F) Emmagasinage .... - 20 à + 60 ° C (- 4 à + 140 ° F) Humidité...
Page 110
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Sécurité Conçu pour des mesures aux installations de Catégorie II de 1000 V, installations de Catégorie III de 600 V, degré de pollution 2, selon : • ANSI/ISA S82.01-1994 • EN61010-1 (1993) (IEC1010-1) • CAN/CSA-C22.2 No.1010.1-92 •...
Gamme de réglage de la capacité ....10 à 22 pF Atténuation à CC (entrée 1 M Ω ) ....10 x ( ± 2 %) Largeur de bande (FLUKE 199)... CC à 200 MHz (-3 dB) Environnement Figure 52. Manutention sûre: Tension d’entrée maximum entre références d’oscilloscope, et entre...
Page 112
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi MAX. INPU T MAX. VOLT AGE VOLT AGE (Vrms ) F ROM PR OB E R E F E R E NCE T O GROUND CAT II 1000 CAT II 1000 CAT III CAT III 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5...
Immunité électromagnétique Immunité électromagnétique La série Fluke 190, y compris les accessoires standards, est conforme à la directive CEE 89/336 pour l’immunité EMC, comme définie par la norme NE-IEC61326-1 (IEC 1000-4-3) grâce à l’adjonction des tableaux suivants. Mode Scope (10 ms/div): Distorsion du signal avec VPS200 sonde de tension court-circuité...
Page 115
Index charger, 78 Chargeur, 83 —A— chargeur de, 3, 83 Choc électrique, 6 Accessoires, 67 NiMH, 78 Chocs, 101 AC-coupling, 20 rafraîchissement, 79 Coffret, 86 Acquérir des formes d'ondes, 20 rechargeable, 2 Compatibilité électromagnétique, 1, Adaptateur de courant, 83 remplacement, 79 Adaptateur de secteur, 75 Béquille, 72 Conducteur de mise à...
Page 116
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Connexions multimètre, 69 TV, 53 Environnement, 101 Connexions pour la mesure, 12, 23 vidéo, 53, 91 Etalonnage, 100 Continuité, 96 Déclenchement automatique Etalonnage de la sonde, 100 Contraste d'écran, 73 "Connect-and-View", 91 Etalonnage des sondes de tension, Cordons de mesure, 3, 84 Déclencher...
Page 117
Index (continued) Logiciel, 86 Minuterie de coupure de courant, 75 —H— SW90W, 86 Mise en circuit du testeur, 9 Heure, 74 Longévité de la batterie, 75 Mode, 34 Humidité, 101 Longueur d’enregistrement, 91 Mode d’emploi, 85 Hz, 94 Mode d’Emploi, 3 —M—...
Page 118
Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Pointe de mesure —S— —T— de 2 mm, 3 Safety Requirements, 1 Taux d’échantillonnage, 90 de 4 mm, 3 Saisie de 100 écrans, 39 Température, 95, 97, 103 Polarité, 20 Saisie de crête, 19 Temps de montée, 90...