Precautions WARNING Do not expose batteries or apparatus with battery- On safety installed to excessive heat such as sunshine, fire or the • Should any solid object or liquid fall into the system, like. unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
Page 3
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. If you have any question or problem concerning your Other trademarks and trade names are those of their system, please consult your nearest Sony dealer.
About the S-AIR function The system is compatible with the S-AIR function, which allows transmission of sound between S-AIR products wirelessly. S-AIR receivers can be used with the system. You can enjoy system sound in another room. S-AIR products can be purchased as options (the S-AIR product lineup differs depending on the area).
..66 (mains lead) ........37 Advanced Settings Step 6: Operating the system using the GUI ..........37 Controlling connected Sony components (Graphical User Interface) with the remote ....... 70 Connecting other components....43 Changing the input button assignments of the remote........
Page 6
Changing the display setting....82 (Display) Using an S-AIR product......83 Settings and adjustments using the system menu ..........93 Using the sleep timer ......94 (SLEEP) Additional Information Troubleshooting ........95 Specifications .........98 Glossary ..........100 Overview of the menus ......102 Index ............103 Menu index ..........104...
Inserting batteries into the remote Insert two R6 (size AA) batteries (supplied) by matching the 3 and # ends on the batteries to the markings inside the compartment. To use the remote, point it at the remote sensor on the speaker or in the front panel display of the subwoofer.
Step 1: Positioning the system The illustrations below are examples of how to install the subwoofer and speaker. You can install the speaker on the TV stand or hang the speaker on a wall. Install the speaker on a rack. For details, see “Installing the speaker on the TV stand”...
Page 10
Connecting the speaker cord to the speaker The connector of the speaker cords and the color tube are color-coded depending on the type of speaker. Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKER jacks. Connect the connector for the remote control to the REMOTE CTRL jack. Rear of the speaker REMOTE CENTER...
Sony is not liable for any damages or injury cause injury or property damage. caused by mishandling or improper installation, •...
Page 12
Do not lean or hang on the products. Do not allow the cords to be pinched. • Do not lean or hang on the products, as they • If the AC power cord (mains lead) or may fall on you and cause serious injury. connecting cords are pinched between the products and the wall, floor, or other object, or bent or twisted by force, the internal...
Page 13
• Do not drag the SS-CT500 speaker-installed CAUTION TV. The base part may come off and damage the floor. If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur. Do not install any equipment other than the specified product.
Page 14
Installing the speaker on the TV stand You can install the speaker with the following TV models (not supplied): • KLV-40/46Z55xx* * In the actual model names, the “xx” indicates numbers and/or characters specific to each model. Although the shape of the TV stand base differs depending on the TV model, you can install the speaker on the TV stand following this procedure.
Page 15
Remove the screw of the cover. Detach the cover from the TV stand. When detaching the cover, slightly splay open the hooks of the cover from the front side of the stand with your fingers, and then push the cover toward the rear of the stand. Hooks Secure the extension bracket (supplied) to the TV stand with the large screws (+PSW5 ×...
Page 16
Hook the rivets of the extension bracket to the holes of the back of the speaker and secure the speaker with the large screws (+PSW5 × 12 mm) (supplied). Rear of the speaker Holes Front side Rivet Reattach the TV.
Page 17
Secure the TV with the screws removed in step 1. Attach the rear cover (supplied) with the small screws (M3 × 8 mm) (supplied). Note • When carrying the SS-CT500 speaker-installed TV, do not hold it by the SS-CT500 speaker part. Doing so may cause damage or injury.
Page 18
To prevent the TV from toppling over As a protective measure, secure the TV. Screw for the support belt (+PSW4 × 20 mm) Wood screw for the support belt (M3.8 × 20 mm) Place the TV on the center of the rack. Fit the support belt (supplied) to the TV, then firmly fasten with the screw for the support belt (+PSW4 ×...
Page 19
To bundle the cords You can bundle the cords using the clamper (supplied). Note • Do not bundle the AC power cord (mains lead) using this clamper. Attach the clamper (supplied) on the rear cover. Bundle the cords, and then fasten the clamper. Clamper continued...
Page 20
Hanging the speaker and TV on a wall You can hang the speaker with the following TV models (not supplied): • KLV-40/46Z55xx* * In the actual model names, the “xx” indicates numbers and/or characters specific to each model. Note To hang the TV on the wall, refer to the operating instructions of the TV. Remove the screws of the TV.
Page 21
Hook the rivets of the extension bracket to the holes of the back of the speaker, and then secure the speaker to the extension bracket with the large screws (+PSW5 × 12 mm) (supplied). Rear of the speaker Holes Front side Rivet Reattach the TV.
Page 22
Secure the TV with the screws removed in step 1. Hang the TV on the wall. For details on hanging the TV on the wall, refer to the operating instructions of the TV. Note • When hanging the SS-CT500 speaker-installed TV on the wall or taking it off the wall, do not hold it by the SS-CT500 speaker part.
Page 23
Install the speaker on a vertical and flat reinforced area of the wall. • Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation.
Step 2: Connecting the speaker The connector of the speaker cords and the color tube are color-coded depending on the type of speaker. Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKER jacks. Connect the connector for the remote control to the REMOTE CTRL jack. Rear of the subwoofer COAXIAL...
Page 25
To extend the speaker cord Substitute the speaker cord (supplied) with another speaker cord (not supplied) that has the desired length. With the catch facing down, press and hold the connector down against a flat surface (1) and remove the speaker cords from the connector (2). Catch If you reconnect the speaker cord (supplied) to the connector, be sure to match the speaker cord to the appropriate speaker terminals: 3 to +, and # to –.
Step 3a: Connecting the components with HDMI jacks Sony recommends that you connect components to the system using HDMI cables. With HDMI, you can easily enjoy both high quality sound and high quality images. For details on the Control for HDMI function, see “What is “BRAVIA” Sync?” (page 58).
Page 27
• Use a High Speed HDMI cable. If you use a Standard HDMI cable, 1080p or Deep Colour images may not be displayed properly. • Sony recommends that you use an HDMI-authorized cable or Sony HDMI cable. • Check the setup of the connected component if an image is poor, or sound does not come out of a component connected via the HDMI cable.
Step 3b: Connecting the components without HDMI jacks When you connect a DVD player (recorder), satellite tuner, VCR, etc. without HDMI jacks, you can choose the connecting combination of the system. This system is equipped with a function for converting video signals. For details, see “Function for conversion of video signals” (page 33). Connecting a TV monitor, projector, etc.
Page 29
Notes • When your TV does not have an HDMI jack and you want to use the TV and other components with this system, connect the components’ video jacks to the TV’s video jacks directly and the components’ audio jacks to the subwoofer’s audio jacks.
Page 30
Connecting a component to the VIDEO 2 IN jacks The following illustration shows how to connect a component to the VIDEO 2 IN jacks. You can reassign the analog audio input using the TV ASSIGNABLE AUDIO IN jacks if they are not used to connect to a TV.
Page 31
Connecting a component to the VIDEO 3 IN jacks The following illustration shows how to connect a component to the VIDEO 3 IN jacks. If the satellite tuner or cable television tuner, etc., does not have an OPTICAL OUT jack, connect the system using the COAXIAL VIDEO 3 IN jack.
Setting up the sound output of the connected component Depending on the audio output settings of the connected component, the sound may output in 2 channel sound format only. In this case, set the connected component to output the sound in multi channel sound format (PCM, DTS, Dolby Digital).
Function for conversion of video signals The subwoofer is equipped with a function for converting video signals. Video signals and component video signals can be output as HDMI video signals (output from the HDMI TV OUT jack only). For conversion of images, see “Video input/output conversion table” (page 34). Video input/output conversion table of the subwoofer Rear of the subwoofer...
Page 34
Video input/output conversion table For details on the [Resolution] menu setting, see “Converting the resolution of analog video input signals” (page 80). Output from [Resolution] HDMI TV OUT jack menu setting Input signals AUTO (default setting) Component video The resolution is set automatically, depending on the connected Video 480/576p Component video...
Step 4: Connecting the antenna (aerial) Connecting the AM loop antenna (aerial) The shape and the length of the antenna (aerial) is designed to receive AM signals. Do not dismantle or roll up the antenna (aerial). Remove only the loop part from the plastic stand. Set up the AM loop antenna (aerial).
Connecting the FM wire antenna (aerial) Connect the FM wire antenna (aerial) to the FM 75 Ω COAXIAL jack. FM wire antenna (aerial) Rear of the (supplied) subwoofer EZW-T100 COAXIAL ANTENNA DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL TV IN VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN...
Step 5: Connecting the AC Step 6: Operating the power cord (mains lead) system using the GUI (Graphical User Interface) Before connecting the AC power cord (mains lead) of the subwoofer to a wall outlet (mains), When you connect the subwoofer’s HDMI TV connect the speaker to the subwoofer (page 24).
Page 38
Switch the input selector on your TV so Overview of the menus that the signal from the system appears on the on the TV screen. The following menu items are available for each Press GUI MENU. category. “GUI MENU” appears in the front panel Input display of the subwoofer and the GUI menu Selects the input to the system.
Page 39
[Tone] Operation via the GUI screen You can adjust the bass and treble level easily. For details, see “Adjusting the bass and treble level” (page 56). DISPLAY GUI MENU DISPLAY [Audio] MENU You can adjust or operate useful functions C, X, x, c, related to audio.
Page 40
Press X/x repeatedly to select the menu item you want to adjust. Press to enter the menu item. Press X/x repeatedly to select the parameter you want to adjust. Press or c to enter the parameter. Press X/x repeatedly to select the setting you want.
Page 41
GUI Menu List You can set the following items with GUI MENU on the remote. Input SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Music iPod Option* System GUI Bluetooth Adapter GUI Network Client iPod Walkman Mobile Phone Video iPod Option* System GUI Adapter GUI iPod...
Page 42
Settings Level Center Level Subwoofer Level D.Range Comp Surround Sound Field Setup Tone Bass Level Treble Level Audio A/V Sync Dual Mono Audio Assign Night Mode Video Resolution HDMI Control for HDMI Volume Limit HDMI Pass Through Video Direct System Dimmer Display S-AIR...
Connecting other components To connect the DIGITAL MEDIA PORT adapter You can enjoy picture and sound from a component connected to the subwoofer using the DIGITAL MEDIA PORT adapter. Rear of the subwoofer COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI...
Page 44
To use the wireless system The system is compatible with the S-AIR function, which allows sound transmission between the subwoofer and an S-AIR product (not supplied). When you purchase an S-AIR product, you need to establish sound transmission. For details, see page 83. Slot cover Rear of the subwoofer...
Playback Options Index to parts and controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Subwoofer Speaker INPUT SELECTOR - VOLUME + D Remote sensor A ?/1 (on/standby) Point the remote here. Press to turn the system on or off. E Front panel display B INPUT SELECTOR Check the system status.
Page 46
Front panel display (subwoofer) POWER / ACTIVE STANDBY A POWER / ACTIVE STANDBY indicator Lights as follows: Green: the system is turned on. No light: the system is turned off. Amber: the system is turned off, and either [HDMI Pass Through] in the [HDMI] menu is set to [ON] or [AUTO], or [S-AIR Standby] in the [S-AIR] menu is set to [ON].
The buttons are factory assigned to control Note Sony components. You can change the • Point the remote towards the remote sensor ( ) of the factory settings of the input buttons to suit subwoofer or the speaker.
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 BAND Tips • When you connect a Sony TV, the audio input of the TV is switched and the image from the TV tuner is displayed on the TV screen automatically by pressing the TV (white) button. To change this setting, see “Changing the input button assignments of the...
Enjoying a satellite tuner or Enjoying other cable television tuner components Turn on the TV. For details, refer to the operating instructions of the TV. Turn on the satellite/cable television Input SYSTEM STANDBY tuner and the system. SAT/CATV DMPORT buttons TUNER/ VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 BAND...
Page 50
Enjoying a VCR Turn on the TV. Turn on the VCR and the system. Press VIDEO 1, 2, or 3 on the remote. Change the TV input. For details, refer to the operating instructions of the TV. Play back the tape on the VCR. Enjoying a connected component through DMPORT connection...
TOOLS/ MEDIA PORT adapter” (page 43). OPTIONS HOME RETURN/ TOOLS/ MENU EXIT OPTIONS Sony offers the following DIGITAL MEDIA PRESET PRESET PORT adapters as of May 2009: TUNING TUNING • TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter Press GUI MENU. • TDM-NW1/NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter “GUI MENU”...
Press X/x repeatedly to select the mode Operating the component you want, then press The details of each mode are as follows: connected to the DIGITAL • [System GUI] MEDIA PORT adapter This mode is for the TDM-iP1/iP50 and TDM-NC1. The list of tracks will be displayed on the TV screen.
Contents list for audio Playing the selected track iPod Playlists > Playlist > Track Artists > Artist > Album > Track During playback of the selected track, the Albums > Album > Track displayed screen changes depending on the Songs > Track connected DIGITAL MEDIA PORT adapter.
Page 54
DIGITAL MEDIA PORT message Do the following list Play Press N. Press X. To resume play, Pause Message Explanation press the button again. [No Adapter] The adapter is not connected. Stop Press x.* [No Device] There is no device connected to Press ..
* These sound fields are not available when “DMPORT” is selected by pressing INPUT Surround Sound Functions SELECTOR. ** [Portable Audio] appears only when “DMPORT” is Enjoying the surround selected. effects Selecting a sound field You can select the sound field you want as Enjoying Surround Sound follows.
Press GUI MENU. Adjusting the bass and The GUI menu turns off. treble level Note • If you select the [Music] sound field for a 2 channel source, the center speaker of the SS-CT500 does not You can adjust the bass and treble level easily. output sound.
Enjoying the sound at low volume (Night Mode) You can enjoy sound effects and to hear the dialog clearly even at a low volume level using this function. This function is useful for enjoying sound at night. DISPLAY GUI MENU MENU C, X, x, c, HOME...
“BRAVIA” Sync using an HDMI cable (not connected component. supplied), operation is simplified as below: When you connect a Sony TV with the Control for HDMI function, the Control for HDMI • One-Touch Play: When you play back a...
Page 59
Set the Control for HDMI function of the If you add or reconnect the TV to on. component The Control for HDMI function for the Perform the steps in “Preparing for the system and the connected component is “BRAVIA” Sync” and “If “SCANNING” or simultaneously set to on.
Enjoying a Blu-ray Disc/ Enjoying the TV sound from the speakers (One-Touch Play) (System Audio Control) Play back a connected component. You can enjoy the TV sound from the speaker of the system by means of a simple operation. For The system and the TV are turned on details, refer to the operating instructions of the automatically and switch to the appropriate...
Page 61
• This function is not available when the output method is changed from the system speaker to the TV speaker. Tips • Sony recommends that you set the maximum volume level to a little lower than the volume you usually listen to.
Note Turning off the TV, • Depending on the status, the connected components may not be turned off. For details, refer to the system, and connected operating instructions of the connected components. components (System Power Off) When you turn the TV off by using the power button on the TV’s remote, the system and the connected components turn off automatically.
HDMI signals from standby mode the system’s HDMI output jack. Sony recommends this setting if you use a TV that is compatible with (HDMI Pass Through) “BRAVIA” Sync. This setting saves...
Press X/x. Press X to scan from low to high frequency Tuner Functions stations, or press x to scan from high to low. Scanning is halted when a station is Listening to FM/AM radio received. To tune in to another station, press using the GUI menu X or x.
Page 65
Press GUI MENU. Presetting radio stations “GUI MENU” appears in the front panel display of the subwoofer and the GUI menu You can preset up to 20 FM and 10 AM stations. appears on the TV screen. In this way, you can easily find stations you often listen to.
To tune in to preset stations Listening to FM/AM radio Repeat steps 1 and 2 of “Presetting using the front panel radio stations” (page 65). Press X/x to select the preset station display of the subwoofer you want. You can select a preset station as follows: Presetting radio stations •...
Press X/x repeatedly until “Memory?” Listening to the radio appears in the front panel display. Preset radio stations in the system’s memory first Press (see “Presetting radio stations” (page 65) or A preset number appears in the front panel “Presetting radio stations” (page 66)). display.
Page 68
To listen to non-preset radio Naming preset stations stations You can enter a name for preset stations. These Use manual or automatic tuning in step 2. names (for example, “XYZ”) appear in the front For manual tuning, press TUNING + or – panel display when a station is selected.
Create a name by using /X/x/ Viewing the station name or Press X/x to select a character, then press c frequency in the front panel to move the cursor to the next position. display Letters, numbers, and other symbols can be input for a radio station name.
The component assigned to the selected input button becomes operable. You can control connected Sony components Referring to the following table, press with the remote of this system. the corresponding button for the Some functions may not be selectable depending operation.
Page 71
The ql TV (yellow) button lights up for a watching movies, when moment. The remote is in TV operation you connect a Sony TV mode. that is compatible with the THEATRE button Press the buttons with a yellow dot or function.
Page 72
To control the DVD recorder/Blu- Remote Button Function ray Disc recorder ws C, X, x, c, Selects a menu item and enters the selection. Remote Button Function 5 MENU/HOME Displays the menu. To control the HDD/DVD COMBO 6 • Jumps forward while Remote Button Function viewing recorded...
(yellow) Use “Numeric codes of controllable PROG components” below to control non-Sony components and Sony components that the remote is normally unable to control. Since the 2 – remote signal that a component accepts may Press and hold the input button whose differ depending on the component’s model and...
Page 74
• Only the last three numbers entered are valid. • The numeric codes are based on the latest Maker Code(s) information available for each brand. SONY 401, 402, 403 However, your component may not respond to HITACHI 441, 442, 443 some or all of the codes.
Press repeatedly to select the Setting the speaker level parameter you want, then press You can adjust the level and the balance of the speaker and subwoofer. DISPLAY GUI MENU MENU C, X, x, c, HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT MENU OPTIONS The parameter of [Center Level] and PRESET...
Notes Adjusting the delay • You may not be able to adjust the delay between sound and image perfectly using this function. between the sound and the • This function is useful only for optical/coaxial/HDMI image input Dolby Digital, DTS and Linear PCM (2ch). (A/V Sync) You can delay the sound using this function when the image is slower than the sound.
Press repeatedly to select the Enjoying multiplex setting you want, then press • [Main/Sub]: main sound is output from broadcast sound the left side of the speaker and the sub sound is output (Dual Mono) from the right side of the speaker.
Press GUI MENU. Reassigning the audio The GUI menu turns off. input Notes • When images of an audio component are output, the (Audio Assign) sound may not be output. In this case, check the following: – Confirm the audio analog input jacks correspond You can reassign an audio input that has an audio with the function.
Press repeatedly to select the Converting the resolution desired parameter, then press • [AUTO]: Normally select this. The of analog video input unit outputs signals starting signals from the highest resolution acceptable to the TV. If the resulting image format is (Resolution) undesirable, try another setting that suits your TV.
Press to select [OFF] or [ON], then Enjoying higher quality press • [OFF]: The input signals from the HDMI images HDMI input (BD IN, DVD IN, SAT/CATV IN) jacks (Video Direct) are output through a video processor. This function lets you output video signals from •...
Changing the brightness of Changing the display the front panel display setting (Dimmer) (Display) The brightness of the front panel display can be You can change the display setting of the front set to one of 2 levels. panel display. DISPLAY GUI MENU DISPLAY...
Inserting the wireless Using an S-AIR product transmitter/transceiver The system is compatible with the S-AIR To make use of the S-AIR function, you need to function (page 100), which allows sound insert the wireless transmitter into the subwoofer transmission between the system and an S-AIR and the wireless transceiver into the S-AIR sub receiver (not supplied).
Page 84
Insert the wireless transmitter. Make sure to use the same screws to secure the wireless transmitter. COAXIAL EZW-T100 ANTENNA COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL ONLY FOR SS-CT500...
Page 85
Press to set the ID of the S-AIR sub Establishing sound unit. transmission between the Press GUI MENU. subwoofer and S-AIR sub unit The GUI menu turns off. (ID setting) Set the S-AIR sub unit to the same ID. Simply by matching the ID of the subwoofer and Sound transmission is established as follows the S-AIR sub unit, you can establish sound (example):...
Page 86
To use multiple S-AIR main units You can use multiple S-AIR main units by DISPLAY GUI MENU setting a different ID for each component. MENU C, X, x, c, HOME S-AIR main unit RETURN/ TOOLS/ Other S-AIR EXIT MENU OPTIONS (This subwoofer) main unit PRESET...
Page 87
Select the desired function on the Enjoying the S-AIR receiver S-AIR receiver. while the subwoofer is in x When [Party] is set standby mode The S-AIR receiver’s function changes sequentially as you press INPUT You can enjoy the S-AIR receiver while the SELECTOR of the main unit (page 45) or subwoofer is in standby mode by setting [S-AIR S-AIR CH of the S-AIR receiver.
Page 88
Press to select the desired setting, Identifying the subwoofer then press with a specific S-AIR sub unit • [ON]: You can enjoy the S-AIR (Pairing operation) receiver while the subwoofer is in standby It is easy to set the same ID for the subwoofer mode or turned on.
Page 89
x After pairing Press GUI MENU. Sound transmission is established between the “GUI MENU” appears in the front panel paired subwoofer and S-AIR sub unit(s) only. display of the subwoofer and the GUI menu appears on the TV screen. Your room Neighbor Press repeatedly to select...
Page 90
If sound transmission is • You can confirm the pairing completion or unstable the current ID by checking the [S-AIR Settings] screen. [(Pairing)] appears If you use multiple wireless systems that share beside the current S-AIR ID. the 2.4 GHz band, such as wireless LAN or Bluetooth, the transmission of S-AIR products or Press GUI MENU.
Page 91
Press repeatedly to select the Stabilizing S-AIR reception desired setting, then press • [AUTO]: Normally select this. The Read the following when S-AIR reception is system changes [RF poor or unstable. Change] to [ON] or [OFF] Confirm the wireless adapters are inserted automatically.
Page 92
When S-AIR reception is poor Adjust the location (height, orientation, and place in the room) of S-AIR products until Check the following. reception is the most stable. Keep cords that are connected to the S-AIR product (AC power cord (mains lead), speaker cords, or other cords) away from the wireless adapter and slot.
CTRL: HDMI Settings and adjustments HDMI using the system menu VOL LIMIT MAX, 49, 48,….2, 1, Using the system menu PASS THRU AUTO You can set the following items with SYSTEM MENU on the remote. V. DIRECT Check the front panel display to confirm the setting.
Press SYSTEM MENU to turn off the Using the sleep timer system menu. (SLEEP) You can make these settings except “SLEEP” by GUI menu, too. For details, see “Step 6: Operating the system using the GUI” (page 37). You can set the system to turn off at a preset time when you go to sleep listening to music.
• Press SOUND FIELD and check the in the event of a problem with the S-AIR selected sound field. function, have a Sony dealer check the entire • Depending on the source, the sound effect of system together (main unit and S-AIR sub unit).
Page 96
• If you resume playing a disc when volume is There is a picture on the TV screen but no maximum, there may be no sound. In this sound. case, turn down the volume, turn off the • Check that the audio assignable setting is system and then turn it on again.
Page 97
turn off the equipment and try using the When the system is in standby mode, there is S-AIR product again after waiting for a short no image or sound on the TV. time. • When the system is in standby mode, image •...
• Remove any obstacles in the path between Specifications the remote and the front panel display. • Replace both batteries in the remote with new ones, if they are weak. Formats supported by this • Make sure you select the correct input on the system remote.
Page 99
HDMI section Subwoofer (SA-WCT500) Connector HDMI™ connector Speaker system Subwoofer, Bass reflex Video inputs/outputs BD, DVD, SAT/CATV: Speaker unit 130 mm cone type 640 × 480p@60 Hz Rated impedance 4 ohms 720 × 480p@59.94/60 Hz Dimensions (approx.) 212 mm × 374 mm × 364 1280 ×...
Sony has developed a technology subwoofer channel for deep bass is called “S-AIR” for the radio transmission of independently provided. This format is also digital audio signals with no compression, and called “5.1”...
Page 101
“x.v.Colour” is a promotion name given to the products that have the capability to realize a wide color space based on the xvYCC specifications and is a trademark of Sony Corporation. xvYCC is an international standard of the technical specifications of the extended-gamut color space for video signals.
Overview of the menus Table of items for the front panel display corresponding with the GUI display. Item Front panel display GUI display See page LEVEL CNT LEVEL Center Level SW LEVEL Subwoofer Level AUDIO DRC D. Range Comp SURROUND –...
Index Blu-ray Disc player (recorder) “PlayStation 3” connecting 27 connecting 27 “BRAVIA” Sync 58 Presetting radio stations 65 Control for HDMI 58 Remote assignments 73 operating 47 DIGITAL MEDIA PORT 51 DIGITAL MEDIA PORT adapter connecting 43 S-AIR Display setting 82 receiver 83 DVD player (recorder) Satellite tuner...
Précautions AVERTISSEMENT N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des Concernant la sécurité piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur directs du soleil, à une flamme, etc. du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié...
Page 107
Sony le plus proche. « PLAYSTATION » est une marque de Sony Computer Entertainment Inc. Copyrights « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony Ce système intègre les systèmes Dolby* Digital Corporation. et Pro Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround System.
A propos de la fonction S-AIR Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR. Des récepteurs S-AIR peuvent être utilisés avec le système. Vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce.
Page 109
Index des composants et des caisson de graves......71 commandes ........48 Configuration avancée Regarder la télévision ......51 Commande des composants Sony Utilisation d’autres composants.....52 raccordés à l’aide de la Fonction DMPORT télécommande ......... 75 Fonctionnalités de DIGITAL MEDIA Modification des affectations des touches PORT (DMPORT)......54...
Page 110
Reproduction d’un son diffusé en multiplex ..........84 (Dual Mono) Réaffectation de l’entrée audio ....85 (Audio Assign) Conversion de la résolution des signaux d’entrée vidéo analogiques ....86 (Resolution) Reproduction d’images HDMI de haute qualité ..........87 (Video Direct) Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal ..88 (Dimmer) Modification du réglage de...
Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de l’enceinte ou de l’affichage du panneau frontal du caisson de graves.
Etape 1 : Positionnement du système Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer le caisson de graves et l’enceinte. Vous pouvez installer l’enceinte sur un socle ou l’accrocher au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous à Installez l’enceinte sur une étagère. la section «...
Raccordement du cordon d’enceinte à l’enceinte Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante. Raccordez le connecteur de la télécommande à la prise REMOTE CTRL. Arrière de l’enceinte REMOTE CENTER...
Sécurité nettoyage. Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le • Si vous accrochez l’enceinte SS-CT500 ou le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent...
Page 116
• N’installez pas les produits sur ou sous un climatiseur. Si les produits sont exposés à l’air du climatiseur pendant une période prolongée ou sont mouillés suite à une fuite de ce dernier, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement. Ne vous appuyez pas sur les produits et ne vous y suspendez pas.
Page 117
Ne couvrez pas les orifices de ventilation Veillez à fixer l’enceinte du système et le des produits. téléviseur. • Si vous couvrez les orifices de ventilation • Fixez fermement l’enceinte SS-CT500 et le (avec un linge, par exemple), la chaleur risque téléviseur lors de leur installation.
Page 118
Remarques concernant l’installation • Lors de l’assemblage, recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager. • Installez les produits sur une surface plane et dure. • N’oubliez pas que deux personnes au moins sont requises pour installer les produits. Si vous effectuez seul cette opération, vous risquez de provoquer un accident ou de vous blesser.
Installation de l’enceinte sur le socle Vous pouvez installer l’enceinte avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) : • KLV-40/46Z55xx* * Dans les noms de modèle réels, le « xx » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. Même si la forme de la base du socle varie selon le modèle de téléviseur, vous pouvez installer l’enceinte sur le socle en vous conformant à...
Page 120
Retirez la vis du cache. Détachez le cache du socle. Lorsque vous détachez le cache, évasez légèrement ses crochets à l’avant du meuble avec les doigts, puis poussez le cache vers l’arrière du meuble. Crochets Fixez le support d’extension (fourni) au socle à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 12 mm) (fournies).
Page 121
Accrochez les rivets du support d’extension aux orifices situés à l’arrière de l’enceinte et fixez celle-ci à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 12 mm) (fournies). Arrière de l’enceinte Orifices Face avant Rivet Remettez le téléviseur en place. suite...
Page 122
Fixez le téléviseur à l’aide des vis retirées à l’étape 1. Fixez le couvercle arrière (fourni) à l’aide des petites vis (M3 × 8 mm) (fournies). Remarque • Lors du transport du téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée, ne saisissez pas l’enceinte SS- CT500.
Pour empêcher le téléviseur de se renverser Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Vis de la courroie de soutien (+PSW4 × 20 mm) Vis à bois de la courroie de soutien (M3,8 × 20 mm) Placez le téléviseur au centre du meuble. Fixez la courroie de soutien (fournie) au téléviseur, puis serrez convenablement la vis de la courroie de soutien (+PSW4 ×...
Pour regrouper les cordons Vous pouvez regrouper les cordons à l’aide de l’attache-fils (fourni). Remarque • Ne regroupez pas le cordon d’alimentation à l’aide de cet attache-fils. Fixez l’attache-fils (fourni) au couvercle arrière. Regroupez les cordons, puis fixez l’attache-fils. Attache-fils...
Fixation au mur de l’enceinte et du téléviseur Vous pouvez suspendre l’enceinte avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) : • KLV-40/46Z55xx* * Dans les noms de modèle réels, le « xx » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. Remarque Pour suspendre le téléviseur au mur, reportez-vous à...
Page 126
Accrochez les rivets du support d’extension aux orifices situés à l’arrière de l’enceinte, puis fixez celle-ci au support d’extension à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 12 mm) (fournies). Arrière de l’enceinte Orifices Face avant Rivet Remettez le téléviseur en place. Remarque •...
Page 127
Fixez le téléviseur à l’aide des vis retirées à l’étape 1. Fixez le téléviseur au mur. Pour plus de détails sur la fixation du téléviseur au mur, reportez-vous à son mode d’emploi. Remarque • Lorsque vous accrochez au mur le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée ou que vous le retirez du mur, ne saisissez pas l’enceinte SS-CT500.
à une poutre du mur. Installez l’enceinte sur une partie verticale et plate du mur qui est renforcée. • Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
Etape 2 : Raccordement de l’enceinte Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante. Raccordez le connecteur de la télécommande à la prise REMOTE CTRL. Arrière du caisson de graves...
Pour prolonger le cordon d’enceinte Remplacez le cordon d’enceinte (fourni) par un autre cordon d’enceinte (non fourni) possédant la longueur souhaitée. Avec le loquet orienté vers le bas, maintenez le connecteur appuyé contre une surface plane (1) et retirez les cordons d’enceinte du connecteur (2). Loquet Si vous rebranchez le cordon d’enceinte (fourni) sur le connecteur, veillez à...
Etape 3a : Raccordement des composants dotés de prises HDMI Sony recommande de connecter les composants au système à l’aide de câbles HDMI. HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et d’images de haute qualité. Pour plus de détails sur la fonction Commande pour HDMI, reportez-vous à la section « Qu’est-ce que «...
1080p ou Deep Colour ne s’affichent pas correctement. • Sony recommande d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony. • Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas reproduit par un composant connecté à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de ce composant.
Page 133
(HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant connecté. • Sony déconseille d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. • Si l’entrée du téléviseur ou du tuner est sélectionnée, le signal vidéo sélectionné en dernier est reproduit.
Etape 3b : Raccordement des composants dépourvus de prises HDMI Lorsque vous raccordez un lecteur (graveur) DVD, un tuner satellite, un magnétoscope, etc. qui ne dispose d’aucune prise HDMI, vous pouvez choisir la combinaison de raccordement du système. Ce système est équipé d’une fonction de conversion des signaux vidéo. Pour plus d’informations, reportez- vous à...
Remarques • Si votre téléviseur ne dispose pas d’une prise HDMI et si vous souhaitez utiliser le téléviseur et d’autres composants avec ce système, raccordez directement les prises vidéo des composants aux prises vidéo du téléviseur et les prises audio des composants aux prises audio du caisson de graves. Cependant, dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser le menu GUI du téléviseur.
Page 136
Raccordement d’un composant aux prises VIDEO 2 IN L’illustration suivante représente le raccordement d’un composant aux prises VIDEO 2 IN. Vous pouvez réaffecter l’entrée audio analogique à l’aide des prises TV ASSIGNABLE AUDIO IN si elles ne sont pas utilisées pour le raccordement à un téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Page 137
Raccordement d’un composant aux prises VIDEO 3 IN L’illustration suivante représente le raccordement d’un composant aux prises VIDEO 3 IN. Si le tuner satellite, le tuner de télévision par câble, etc. ne dispose pas d’une prise OPTICAL OUT, raccordez le système à l’aide de la prise COAXIAL VIDEO 3 IN. Lecteur (graveur) DVD, «...
Configuration de la sortie audio du composant raccordé Selon les paramètres de sortie audio du composant raccordé, il est possible que le son ne soit reproduit qu’au format audio 2 canaux. Dans ce cas, configurez le composant raccordé afin qu’il reproduise le son au format audio multicanaux (PCM, DTS, Dolby Digital).
Fonction de conversion des signaux vidéo Le caisson de graves est équipé d’une fonction de conversion des signaux vidéo. Les signaux vidéo et les signaux vidéo composante peuvent être reproduits sous la forme de signaux vidéo HDMI (reproduits à partir de la prise HDMI TV OUT uniquement). Pour la conversion des images, reportez-vous au «...
Page 140
Tableau de conversion d’entrée/sortie vidéo Pour plus d’informations sur l’option de menu [Resolution], reportez-vous à la section « Conversion de la résolution des signaux d’entrée vidéo analogiques » (page 86). Reproduction Option de menu Prise HDMI TV OUT à partir de [Resolution] Signaux d’entrée AUTO (réglage par...
Etape 4 : Raccordement de l’antenne Raccordement de l’antenne cadre AM La forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour la réception des signaux AM. Ne démontez pas et ne roulez pas l’antenne. Retirez seulement le cadre du socle en plastique. Redressez l’antenne cadre AM.
Raccordement du fil d’antenne FM Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL. Fil d’antenne FM (fourni) Arrière du caisson de graves EZW-T100 COAXIAL ANTENNA DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL TV IN VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN...
Etape 5 : Raccordement du Etape 6 : Utilisation du cordon d’alimentation système à l’aide du GUI (Graphical User Interface) Avant de raccorder le cordon d’alimentation du caisson de graves à une prise murale, raccordez Lorsque vous raccordez la prise HDMI TV OUT l’enceinte au caisson de graves (page 25).
Page 144
Raccordez un téléviseur au caisson de Aperçu des menus graves. Pour plus d’informations, reportez-vous à la Les options de menu suivantes sont disponibles section « Etape 3a : Raccordement des pour chaque catégorie. composants dotés de prises HDMI » Input (page 27).
Page 145
[Surround] [S-AIR] Vous pouvez sélectionner le champ acoustique Vous pouvez utiliser des fonctions S-AIR telles de votre choix afin de profiter au mieux de votre que la définition de l’ID S-AIR et le jumelage. musique. Pour plus de détails sur la définition Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Appuyez plusieurs fois sur X/x pour Utilisation via l’écran GUI sélectionner l’option de menu que vous souhaitez modifier. Appuyez sur pour accéder à l’option de menu. DISPLAY GUI MENU DISPLAY MENU C, X, x, c, RETURN/ HOME EXIT RETURN/ TOOLS/ EXIT MENU OPTIONS...
Page 147
Pour quitter le menu GUI Appuyez sur GUI MENU. suite...
Liste des options du menu GUI Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche GUI MENU de la télécommande. Input SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Music iPod Option* System GUI Bluetooth Adapter GUI Network Client iPod Walkman Mobile Phone Video iPod...
Page 149
Settings Level Center Level Subwoofer Level D.Range Comp Surround Sound Field Setup Tone Bass Level Treble Level Audio A/V Sync Dual Mono Audio Assign Night Mode Video Resolution HDMI Control for HDMI Volume Limit HDMI Pass Through Video Direct System Dimmer Display S-AIR...
Raccordement d’autres composants Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT A l’aide de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez bénéficier des images et du son provenant d’un composant raccordé au caisson de graves. Arrière du caisson de graves COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN...
Pour utiliser le système sans fil Ce système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission du son entre le caisson de graves et un produit S-AIR (non fourni). Lors de l’achat d’un produit S-AIR, vous devez établir la transmission du son.
Options de lecture Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Caisson de graves Enceinte INPUT SELECTOR - VOLUME + D Capteur de télécommande A ?/1 (marche/veille) Dirigez la télécommande vers ce capteur. Appuyez pour mettre le système sous E Affichage du panneau frontal tension ou hors tension.
Page 153
Affichage du panneau frontal (caisson de graves) POWER / ACTIVE STANDBY A Témoin POWER / ACTIVE STANDBY S’allume comme suit : Vert : le système est sous tension. Eteint : le système est hors tension. Orange : le système est hors tension et le paramètre [HDMI Pass Through] du menu [HDMI] est réglé...
Par défaut, les touches sont affectées à la télécommande ( ) du caisson de graves ou de l’enceinte. commande de composants Sony. Vous pouvez modifier les paramètres par défaut des touches de sélection d’entrée en fonction des composants de votre système.
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 BAND Réglez le volume du système. Conseils • Si vous raccordez un téléviseur Sony, l’entrée audio du téléviseur est permutée et l’image du tuner TV apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur la touche TV (blanche).
Utilisation d’un tuner satellite Utilisation d’autres ou d’un tuner de télévision par composants câble Mettez le téléviseur sous tension. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Touches de SYSTEM STANDBY SAT/CATV DMPORT Mettez le tuner satellite/de télévision sélection d’entrée TUNER/ par câble et le système sous tension.
Utilisation d’un magnétoscope Mettez le téléviseur sous tension. Mettez le magnétoscope et le système sous tension. Appuyez sur la touche VIDEO 1, 2 ou 3 de la télécommande. Changez l’entrée du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Lancez la lecture de la cassette sur le magnétoscope.
TOOLS/ MENU DIGITAL MEDIA PORT » (page 46). EXIT OPTIONS PRESET PRESET Sony propose les adaptateurs DIGITAL MEDIA TUNING TUNING PORT suivants en date de mai 2009 : • Adaptateur audio sans fil TDM-BT1/BT10 Appuyez sur GUI MENU. Bluetooth™ « GUI MENU » apparaît sur l’affichage du •...
Appuyez plusieurs fois sur X/x pour Utilisation du composant sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur raccordé à l’adaptateur Vous trouverez ci-dessous les détails de chaque mode : DIGITAL MEDIA PORT • [System GUI] Ce mode est destiné aux TDM-iP1/iP50 et TDM-NC1.
Liste de contenu audio Lecture de la plage iPod Playlists > Playlist > Track sélectionnée Artists > Artist > Album > Track Albums > Album > Track Pendant la lecture de la plage sélectionnée, Songs > Track l’écran affiché varie selon l’adaptateur Genres >...
Conseil Pour Procédez comme suit • [List Mode] peut être utilisé avec le menu [Function Appuyez sur N. Lancer la lecture List], même si la liste est affichée. Appuyez sur X. Pour Passer en mode pause Liste des messages DIGITAL reprendre la lecture, appuyez à...
Champ Effet acoustique Fonctions du son surround [Live] Recrée l’atmosphère d’un concert live. Reproduction des effets [Portable Audio] ** Idéal pour écouter une source surround audio portable. * Ces champs acoustiques ne sont pas disponibles si vous avez sélectionné « DMPORT » en appuyant Reproduction du son surround sur INPUT SELECTOR.
Appuyez plusieurs fois sur X/x pour Pour sélectionner un champ sélectionner le champ acoustique de acoustique à l’aide de la votre choix, puis appuyez sur télécommande Appuyez sur la touche SOUND FIELD de la télécommande. A chaque pression sur la touche SOUND FIELD, le champ acoustique change de manière cyclique.
Réglage du niveau des Reproduction du son à graves et des aigus faible volume (Night Mode) Vous pouvez régler aisément le niveau des graves et des aigus. Grâce à cette fonction, vous pouvez apprécier les effets sonores et entendre clairement les dialogues, même à...
Sony recommande de raccorder ce système à des produits équipés de la fonction « BRAVIA » Fonctionnalités « BRAVIA » Sync Sync. Qu’est-ce que « BRAVIA » Remarque • Selon le composant raccordé, la fonction Commande Sync ? pour HDMI risque de ne pas être disponible. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du...
Une fois la configuration terminée, Lorsque vous raccordez un téléviseur Sony doté « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du de la fonction Commande pour HDMI, il est panneau frontal. Attendez que la possible d’activer automatiquement la fonction...
Sélectionnez l’entrée du système Utilisation d’un lecteur raccordée au composant (BD, DVD, SAT/CATV) pour lequel vous souhaitez Blu-ray Disc/DVD utiliser la fonction Commande pour HDMI et répétez l’étape 7. (Lecture une touche) Si vous ajoutez ou reconnectez Mettez en mode de lecture un composant un composant raccordé.
à celles du téléviseur. • Vous pouvez régler le volume et couper le son du système à l’aide de la télécommande du téléviseur. Conseils • Sony recommande de régler un niveau de volume maximal légèrement inférieur au volume que vous écoutez généralement.
BAND téléviseur Sony, vous pouvez regarder la télévision en appuyant simplement sur cette touche. Conseil • Vous pouvez commander les composants Sony raccordés en appuyant sur les touches de sélection /CLEAR /ENTER d’entrée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande des composants Sony raccordés...
Appuyez sur AV ?/1. Utilisation des Le téléviseur, le système et les composants raccordés sont mis hors tension. composants lorsque le Remarque système est en mode veille • Selon l’état, il est possible que les composants raccordés soient également mis hors tension. Pour (HDMI Pass Through) plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des composants raccordés.
Page 171
HDMI à partir de sa prise de sortie HDMI. Sony recommande ce réglage si vous utilisez un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport...
Fonctions du tuner Ecoute de la radio FM/AM à l’aide du menu GUI Vous pouvez écouter des émissions FM et AM via le tuner intégré. Avant toute utilisation, vérifiez que vous avez raccordé les antennes FM et AM au caisson de graves (page 37). Appuyez sur X/x.
Syntonisation directe Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques. SYSTEM STANDBY SAT/CATV DMPORT TUNER/ VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 BAND Touches numériques Conseil • Si vous avez syntonisé une station AM, réglez le sens de l’antenne cadre AM afin d’obtenir une réception optimale.
Répétez les étapes 3 à 7 pour Présélection des stations de présélectionner d’autres stations. radio Pour syntoniser des stations Vous pouvez présélectionner jusqu’à 20 stations présélectionnées FM et 10 stations AM. Cela vous permettra de Répétez les étapes 1 et 2 de la section trouver aisément les stations que vous écoutez «...
Appuyez sur TUNING + ou – et Ecoute de la radio FM/AM maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique à l’aide de l’affichage du démarre. Le balayage s’interrompt lorsque le système panneau frontal du trouve une station. « TUNED » et « ST » caisson de graves (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal.
Pour désactiver la radio Ecoute de la radio Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors Commencez par présélectionner des stations de tension ou passer à une autre fonction. radio dans la mémoire du système (reportez-vous Pour écouter des stations de à...
Page 177
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à Affectation d’un nom aux ce que « Name In? » apparaisse sur présélections l’affichage du panneau frontal. Vous pouvez affecter des noms aux présélections. Ces noms (par exemple, « XYZ ») apparaissent sur l’affichage du panneau frontal quand une station est sélectionnée.
Visualisation du nom de la station ou de la fréquence sur l’affichage du panneau frontal Si le système est réglé sur « FM » ou « AM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal. DISPLAY GUI MENU DISPLAY...
Commande des TUNER/ VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 BAND composants Sony raccordés à l’aide de la télécommande Vous pouvez commander les composants Sony /CLEAR /ENTER raccordés à l’aide de la télécommande de ce système. DISPLAY GUI MENU Selon l’appareil, certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées.
Page 180
2 TV Permet de mettre sous Touche de la Fonction tension ou hors tension le télécommande (mise sous tension/ téléviseur Sony ou les Permet de revenir à la veille) composants audio/vidéo (Chaîne précédente) chaîne que vous avez que la télécommande est regardée précédemment...
Page 181
: permet de visionnage de films lors du maintenir la page en cours. raccordement d’un Pour commander le graveur DVD/ téléviseur Sony compatible avec la fonction de la graveur Blu-ray Disc touche THEATRE. En Touche de la Fonction outre, le son bascule télécommande...
Page 182
Pour commander le lecteur DVD/ Touche de la Fonction télécommande lecteur Blu-ray Disc qs F2 Permet de sélectionner le Touche de la Fonction DVD. télécommande qd F1 Permet de sélectionner le 5 MENU/HOME Pour afficher le menu. HDD. 6 • Saute vers l’avant.
Maintenez enfoncée la touche de Modification des sélection d’entrée dont vous souhaitez modifier l’affectation et appuyez affectations des touches simultanément sur la touche TV (jaune). La touche TV (jaune) clignote en rouge de sélection d’entrée de la toutes les deux secondes et la télécommande télécommande passe en mode d’affectation.
Page 184
Utilisez les « Codes numériques des composants ORITRON commandables » ci-dessous pour commander PANASONIC 406, 408, 425 des composants non-Sony et des composants PHILIPS Sony que la télécommande ne commande PIONEER 409, 410 normalement pas. Comme le signal de la télécommande que reçoit un composant peut...
x pour Appuyez plusieurs fois sur Réglage du niveau des sélectionner la valeur de votre choix, puis appuyez sur enceintes Vous pouvez régler le niveau et la balance de l’enceinte et du caisson de graves. DISPLAY GUI MENU MENU C, X, x, c, HOME RETURN/ TOOLS/...
Appuyez sur GUI MENU. Réglage du décalage entre Le menu GUI disparaît. le son et l’image Remarques • Il se peut que vous soyez incapable de régler (A/V Sync) parfaitement le décalage entre le son et l’image à l’aide de cette fonction. •...
x pour Appuyez plusieurs fois sur Reproduction d’un son sélectionner le paramètre de votre choix, puis appuyez sur diffusé en multiplex • [Main/Sub] : le son principal est reproduit par le côté gauche (Dual Mono) de l’enceinte et le son secondaire par le côté...
x pour sélectionner Appuyez sur Réaffectation de l’entrée [VIDEO 2], puis appuyez sur Les prises TV ASSIGNABLE AUDIO IN audio sont affectées à la fonction « VIDEO 2 ». Le réglage par défaut est « TV », ce qui (Audio Assign) signifie que les prises TV ASSIGNABLE AUDIO IN sont affectées à...
x pour Appuyez plusieurs fois sur Conversion de la sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur résolution des signaux • [AUTO] : en principe, sélectionnez ce réglage. L’appareil d’entrée vidéo reproduit les signaux en analogiques commençant à la plus haute résolution prise en charge (Resolution) par le téléviseur.
x pour sélectionner Appuyez sur Reproduction d’images [OFF] ou [ON], puis appuyez sur • [OFF] : les signaux d’entrée HDMI de haute qualité provenant des prises d’entrée HDMI (BD IN, (Video Direct) DVD IN, SAT/CATV IN) sont reproduits via un Cette fonction permet de reproduire les signaux processeur vidéo.
Modification de la Modification du réglage luminosité de l’affichage de l’affichage du panneau frontal (Display) (Dimmer) Vous pouvez modifier les paramètres d’affichage de l’affichage du panneau frontal. La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur l’un ou l’autre de ces 2 niveaux.
Appuyez sur GUI MENU. Utilisation d’un produit Le menu GUI disparaît. S-AIR Ce système est compatible avec la fonction S-AIR (page 109) qui autorise la transmission du son entre le système et un récepteur S-AIR (non fourni). A propos des produits S-AIR Il existe deux types de produits S-AIR.
Insérez l’émetteur sans fil. Insertion de l’émetteur/ émetteur-récepteur sans fil Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez insérer l’émetteur sans fil dans le caisson de graves et l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire S-AIR. Remarques • Quand vous insérez l’émetteur/émetteur-récepteur sans fil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé...
Veillez à utiliser les mêmes vis pour Etablissement de la fixer l’émetteur sans fil. transmission du son entre le caisson de graves et l’unité secondaire S-AIR (Réglage de l’ID) En faisant correspondre simplement l’ID du caisson de graves et celui de l’unité secondaire S-AIR, vous pouvez établir la transmission du son.
x pour Pour définir l’ID du récepteur Appuyez plusieurs fois sur sélectionner [S-AIR ID], puis appuyez S-AIR ou sur c. Reportez-vous au mode d’emploi de votre Le menu S-AIR ID s’affiche. récepteur S-AIR. Appuyez sur x pour sélectionner l’ID Pour utiliser plusieurs unités souhaité...
x pour sélectionner le Appuyez sur Reproduction du son du paramètre souhaité, puis appuyez sur système dans une autre pièce • [Party] : le récepteur S-AIR Vous pouvez écouter le son du système à l’aide reproduit le son du récepteur S-AIR. Le récepteur S-AIR peut conformément aux être installé...
x pour Appuyez plusieurs fois sur Remarque sélectionner [S-AIR], puis appuyez sur • Lorsque le son est autre que le son stéréo à 2 canaux, le son multicanaux est remixé en Le menu S-AIR s’affiche. 2 canaux. Pour commander le système à Remarque •...
x Après le jumelage Identification du caisson de La transmission du son s’établit entre le caisson graves avec une unité de graves jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) secondaire S-AIR spécifique S-AIR uniquement. (Opération de jumelage) Votre pièce Voisin Faire correspondre l’ID du caisson de graves et celui de l’unité...
Procédez au jumelage de l’unité secondaire S-AIR. Reportez-vous au mode d’emploi de l’unité DISPLAY GUI MENU MENU secondaire S-AIR. C, X, x, c, Remarques • Procédez au jumelage dans les cinq minutes qui suivent l’étape 6. Sinon, le HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT MENU...
Pour annuler le jumelage Si la transmission du son est Définissez l’ID du caisson de graves, instable conformément à la procédure de la section « Pour définir l’ID du caisson de graves » Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil (page 91).
x pour Appuyez plusieurs fois sur Stabilisation de la réception sélectionner le paramètre souhaité, S-AIR puis appuyez sur • [AUTO] : en principe, sélectionnez ce Si la réception S-AIR laisse à désirer ou est réglage. Le système instable, lisez les informations suivantes. bascule automatiquement Assurez-vous que les adaptateurs sans fil [RF Change] vers [ON] ou...
électroniques ci-dessus ou choisissez un endroit Réglez la position (hauteur, orientation et endroit au sein de la pièce) des produits bénéficiant d’une réception S-AIR stable. S-AIR afin d’obtenir une stabilité optimale Si la réception S-AIR laisse à de la réception. désirer Vérifiez les points suivants.
CTRL: HDMI Sélections et réglages à HDMI l’aide du menu système VOL LIMIT MAX, 49, 48,….2, 1, Utilisation du menu système PASS THRU AUTO Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche SYSTEM MENU de la télécommande. V. DIRECT Consultez l’affichage du panneau frontal pour vérifier les paramètres.
Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c Utilisation de la minuterie pour sélectionner l’élément et le réglage. d’endormissement Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour désactiver le menu système. (SLEEP) Vous pouvez également définir ces paramètres, à Vous pouvez programmer l’extinction du l’exception du paramètre «...
Page 206
x pour sélectionner une Appuyez sur durée déterminée. L’affichage des minutes (le temps restant) varie comme suit : OFF y 10M ..y 90M y OFF ..Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système est désactivé. Remarque • Cette fonction est disponible uniquement sur ce système et ne fonctionne pas sur le téléviseur raccordé...
« 1.0ch » apparaît sur l’affichage du problème. Si le problème persiste, consultez panneau frontal, les signaux sont en stéréo votre revendeur Sony le plus proche. Lorsque ou en mono et ne comprennent pas de son vous envoyez le système en réparation, veillez à...
• Vérifiez que ce système et le composant • Selon le composant de lecture, il peut être sélectionné sont sous tension. nécessaire de le configurer. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant. Le composant sélectionné ne reproduit aucun • Utilisez un câble High Speed HDMI. Si vous son.
Page 209
• Sélectionnez correctement l’entrée du • Vérifiez que l’ID S-AIR du caisson de système. graves est identique à celui de l’unité secondaire S-AIR (page 91). Le système et le téléviseur reproduisent le • Une autre unité secondaire S-AIR est son. jumelée avec l’unité...
Page 210
Il y a du bruit ou le son saute. Le volume diminue lorsque le mode de sortie passe de l’enceinte du téléviseur aux • Si vous disposez d’une autre unité principale enceintes du système. S-AIR, éloignez-la de plus de 8 mètres de •...
Partie HDMI Caractéristiques Connecteur Connecteur HDMI™ Entrées/sorties vidéo BD, DVD, SAT/CATV : 640 × 480p à 60 Hz Formats pris en charge par ce 720 × 480p à 59,94/60 Hz 1280 × 720p à 59,94/60 Hz système 1920 × 1080i à 59,94/ 60 Hz Ce système prend en charge les formats d’entrée 1920 ×...
Enceinte (SS-CT500) Glossaire Enceinte Pleine gamme, Bass reflex (partie enceinte avant), Pleine gamme, Suspension Deep Colour acoustique (partie enceinte Signaux vidéo dont la profondeur de couleur des centrale) signaux transmis via une prise HDMI a été Haut-parleur 50 mm de type conique augmentée.
Page 213
S-Force PRO Front Surround Technologie de compression audio numérique L’engagement à long terme de Sony dans la développée par Digital Theater Systems, Inc. technologie surround (et les grandes quantités de Cette technologie est compatible avec le son données acoustiques ainsi accumulées) a mené...
Aperçu des menus Tableau des éléments de l’affichage du panneau frontal correspondant à l’affichage GUI. Paramètre Affichage du panneau Affichage GUI Voir page frontal LEVEL CNT LEVEL Center Level SW LEVEL Subwoofer Level AUDIO DRC D. Range Comp SURROUND – Surround TONE BASS...
Index Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT Network Client 56 connexion 46 Affectation d’un nom aux présélections 70 Paramètres d’affichage 88 Affichage du panneau frontal 49 « PlayStation 3 » connexion 28 Présélection des stations de radio 70 « BRAVIA » Sync 61 S-AIR Champ acoustique 58 récepteur 89...
Index du menu A. ASSIGN 110 Memory 70 A/V Sync 83 Music 54 Adapter GUI 54 AM 68 Audio 44 Name Input 70 Audio Assign 85 Night Mode 60 AUDIO DRC 110 Auto Tuning 68 Pairing 95 PASS THRU 110 Bass Level 60 Resolution 36 Center Level 82...
Page 217
V. DIRECT 110 Video 54 Video Direct 87 VOL LIMIT 110 Volume Limit 64...
Page 220
102 V. DIRECT 80, 51 Video 81 Video Direct 102 VOL LIMIT 61 Volume Limit...
Page 221
ﻓﻬﺮﺱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ 65 Memory 102 A. ASSIGN 51 Music 77 A/V Sync 51 Adapter GUI 64 AM 41 Audio 66 Name Input 79 Audio Assign 57 Night Mode 102 AUDIO DRC 64 Auto Tuning 88 Pairing 102 PASS THRU 56 Bass Level 80, 34 Resolution 76 Center Level 90 RF Change...
Page 222
ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ ﻕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ 58 "BRAVIA" Sync ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻙ 51 DIGITAL MEDIA PORT ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻡ 37 (Graphical User Interface) GUI ﳎﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ()ﻣﺴﺠﻞ ﻣﺸﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ Blu-ray Disc ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ HDMI ()ﻣﺴﺠﻞ ﻣﺸﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ، ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﻘﻤﺮ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ،...
Page 241
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﱪﺍﻏﻲ ﻹﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺟﻬﺎﺯ .ﺃﺩﺧﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ .ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ EZW-T100 COAXIAL ANTENNA COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL ONLY FOR SS-CT500...
Page 274
« )ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ RETURN/ TOOLS/ DIGITAL MEDIA PORT EXIT MENU OPTIONS PRESET PRESET ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺎﺕ ﺗﻌﺮﺽ ﴍﻛﺔ DIGITAL MEDIA Sony ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﹰ ﺍ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﺎﻳﻮ TUNING TUNING 2009 PORT ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ • ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ GUI MENU ﺍﳌﻬﺎﻳﺊ...
Page 282
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻬﺎﻳﺊ DIGITAL MEDIA PORT ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﺼﻮﺭﺓ ﻭﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﻳﻦ ﻣﻦ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻬﺎﻳﺊ DIGITAL MEDIA PORT ﻣﺆﺧﺮﺓ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL...
Page 283
Center Level Settings Level Subwoofer Level D.Range Comp Sound Field Setup Surround Bass Level Tone Treble Level A/V Sync Audio Dual Mono Audio Assign Night Mode Resolution Video HDMI Control for HDMI Volume Limit HDMI Pass Through Video Direct Dimmer System Display S-AIR...
Page 284
ﻗﺎﺋﻤﺔ .ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﲆ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﲔ ﺍﻟﻌﻨﺎﴏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ GUI MENU Input SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 System GUI Option* iPod Music Adapter GUI Bluetooth iPod Network Client Walkman Mobile Phone System GUI Option* iPod Video...
Page 289
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻜﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻜﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ FM 75 COAXIAL ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻜﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ()ﻣﺮﻓﻖ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ COAXIAL EZW-T100 ANTENNA DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL ﻣﻘﺒﺲ TV IN VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN ...