été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation Par la présente Sony Corp. déclare que secteur, connectez l’unité à une prise cet équipement est conforme aux secteur aisément accessible. Si vous exigences essentielles et aux autres remarquez une anomalie dans l’appareil,...
Page 3
Traitement des être traités comme de simples déchets appareils ménagers. électriques et Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un électroniques en symbole chimique. Les symboles pour le fin de vie mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont (Applicable dans rajoutés lorsque ces piles contiennent les pays de...
considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous Précautions brûler, ne touchez pas le système. Concernant la sécurité Concernant l’emplacement Si un objet ou du liquide venait à Installez le système dans un endroit pénétrer à...
à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Mettez immédiatement le téléviseur hors Sony Corporation s’effectue sous licence. tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Ce système intègre la technologie High- En cas d’irrégularités de Definition Multimedia Interface (HDMI™).
connexion. Si cela se produit, essayez Remarques de prendre les mesures suivantes : Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, le Essayez de connecter ce système et périphérique BLUETOOTH à connecter le téléphone portable BLUETOOTH doit prendre en charge le même profil ou le périphérique BLUETOOTH en que ce système.
Page 7
Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages ou autre perte résultant de fuites d’informations pendant une communication au moyen de la technologie BLUETOOTH. La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
Table des matières Informations Précautions ........4 complémentaires La technologie sans fil BLUETOOTH ......5 Dépannage ......30 Mise en route Caractéristiques .......33 Index ........36 Déballage ........9 Index des composants et des commandes ...... 10 Raccordement d'un téléviseur, lecteur, etc......14 Positionnement du système ......
Mise en route Déballage Caisson de graves (SA-WCT260H) (1) Remarques Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez la pile. Barre de son (SA-CT260H) (1) ...
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Barre de son (marche/veille) (capteur de télécommande) Touche/témoin (BLUETOOTH) Touche INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée à lire.
Prises (à l’arrière de la barre de son) Prise ANALOG IN (page 15) Prise HDMI IN (page 14) Prise OPTICAL IN (page 14) Cordon d’alimentation Prise HDMI TV OUT (ARC) (page 14) Caisson de graves ...
Pour commander le système Télécommande (marche/veille) (entrée) +/ (page 19) Cette section décrit comment Appuyez pour sélectionner contrôler le caisson de graves, la barre l’appareil que vous souhaitez de son et l’appareil raccordé à l'aide utiliser. de la télécommande fournie.
Tout en maintenant la touche TV enfoncée, appuyez sur la touche correspondant au fabricant. Fabricant Touche TV + SONY TV PROG + Samsung + TV Panasonic TV PROG VIZIO ...
Raccordement d'un téléviseur, lecteur, etc. Avant de raccorder le cordon d’alimentation du récepteur à une prise murale, raccordez tous les autres appareils et un téléviseur au système. Aucun raccordement par câble n'est nécessaire entre la barre de son et le caisson de graves, car ils peuvent être connectés sans fil.
Réglez « TV AUDIO » dans le menu AMP en fonction de la manière dont la barre de son est connectée au téléviseur (page 27). Lorsqu’elle est connectée via la prise HDMI, sélectionnez « TV(HDMI) ». Lorsqu’elle est connectée via la prise OPTICAL IN, sélectionnez « OPTICAL ». ...
Positionnement du système Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son. Installation de la barre de son Installation de la barre de son sur un Installation de la barre de son sur un meuble mur (page 17) Remarques...
Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Accrochez la barre de son aux Appuyez sur la touche de la vis. barre de son. Alignez les orifices situés au dos Lorsque la connexion sans fil est établie, le témoin du caisson de la barre de son avec les vis, puis suspendez la barre de son aux 2 de graves passe au vert.
Utilisation de la fonction Opérations et fonctions Commande pour HDMI Fonctionnement du En activant la fonction Commande système à l’aide de la pour HDMI (CTRL, page 27) et en connectant un appareil compatible télécommande fournie avec la fonction Commande pour HDMI à...
Pour écouter le son du Il est recommandé d’utiliser un câble téléviseur à partir du système, il n’est agréé HDMI ou un câble HDMI Sony. pas nécessaire de procéder à un Il est déconseillé d’utiliser un câble ...
Réglage de sortie du son de l’appareil raccordé Pour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l’appareil raccordé. Pour plus d’informations, reportez- vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé.
Sélectionnez « SONY HT-CT260H » dans la liste. Fonction BLUETOOTH Si vous êtes invité à saisir le code, saisissez « 0000 ». Utilisation de la fonction Établissez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH BLUETOOTH. Quand la connexion BLUETOOTH Appariement automatique est établie correctement,...
Page 23
Placez le périphérique Utilisez un périphérique BLUETOOTH tel BLUETOOTH à raccorder à moins qu'un téléphone portable BLUETOOTH dans un endroit visible de la pièce où d'1 mètre de ce système. est installée la barre de son. Appuyez sur PAIRING sur la ...
menu AMP. Pour plus de détails, Écoute de la musique avec reportez-vous au mode d’emploi fourni une connexion BLUETOOTH avec le périphérique. Selon le périphérique, il se peut que Vous pouvez écouter de la musique vous ne puissiez pas régler le volume. prenant en charge la protection de Remarques contenu SCMS-T.
Champs acoustiques disponibles Fonction Surround Champ Effet acoustique Reproduction de l’effet STANDARD Convient à diverses surround (STD) sources. MOVIE Recrée un son puissant et réaliste, associé à un Ce système peut créer le son surround dialogue clair. multicanaux. Vous pouvez GAME Reproduit le son puissant sélectionner l’un des champs...
Configuration avancée Sélections et réglages à l’aide du menu AMP Utilisation du menu AMP Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés. Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.
Page 27
Éléments des menus Fonction AUDIO SYNC Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction (AV SYNC) lorsque l’image est plus lente que le son. ON : permet de régler le décalage entre l’image et le son. OFF : aucun réglage.
Page 28
Éléments des menus Fonction SET BT BT.STBY Lorsque le système dispose des informations (BT STANDBY) d'appariement, le système est en mode veille BLUETOOTH, même lorsqu'il est éteint. ON : le mode veille BLUETOOTH est activé. La LED d'illumination clignote lentement en bleu lorsque le système est éteint.
Lorsque « START » apparaît, appuyez sur Liaison du système « SEARCH » apparaît et la barre de (LINK) son cherche l’appareil pouvant être utilisé avec Link. Passez à Vous pouvez lier de nouveau la barre l’étape suivante dans la minute de son et caisson de graves pour qui suit.
(page 14). au problème. Si le problème persiste, Vérifiez la sortie audio du téléviseur. consultez votre revendeur Sony le plus Si le téléviseur n'est pas compatible proche. avec la technologie Audio Return Channel (ARC), branchez le câble...
Page 31
Liaison du système (page 29). l'image. Clignote rapidement en vert : Lorsque vous regardez des films, il Consultez votre revendeur Sony peut arriver que le son soit perçu le plus proche. avec un léger retard par rapport à...
Page 32
Le son saute ou présente un souffle. « PROTECT » apparaît sur l’affichage Si un périphérique qui génère un du panneau frontal. Appuyez sur pour éteindre le rayonnement électromagnétique, tel qu'un réseau Wi-Fi ou un four système. Lorsque « STBY » micro-ondes se trouve à...
Caractéristiques Formats pris en charge par ce système Dolby Digital Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins HDMI Entrée/Sortie (Bloc répéteur HDMI) Dessus- Fichier Paquet Côte à côte Dessous (Haut d’images (Demi) et bas) 1920 × 1080p à 59,94/60 Hz ...
Page 34
Barre de son (SA-CT260H) 2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objectif de la Partie amplificateur communication BLUETOOTH entre les périphériques. PUISSANCE DE SORTIE (nominale) 3) Codec : Format de conversion et de Avant G + Avant D : 50 W + 50 W (à...
Page 35
Consommation électrique Marche : 30 W Mode veille : 0,5 W ou moins Dimensions (environ) 271 mm × 390 mm × 271 mm (l/h/p) Poids (environ) 6,3 kg Transmetteur/Récepteur sans Bande de fréquence Bande 2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz) Méthode de modulation GFSK La conception et les caractéristiques sont...
Index Symboles 19 NIGHT 25 12 12 P. THRU 27 Positionnement du système 16 A. STBY 28 PROTECT 32 BASS 26 Raccordement BLUETOOTH 5, 22 Câble optique numérique 14 BT.STBY 28 Lecteur DVD 15 BT.VOL 28 Téléviseur 14 Réinitialiser 32 C.HDMI 27 Champ acoustique 25...
Page 38
Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para Por medio de la presente Sony Corp. desenchufar la unidad de la fuente de declara que este equipo cumple con los alimentación. Si detecta cualquier requisitos esenciales y cualesquiera otras anomalía, extraiga inmediatamente el...
Page 39
Tratamiento de En algunas baterías este símbolo puede los equipos utilizarse en combinación con el símbolo eléctricos y químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se electrónicos al añadirá si la batería contiene más del final de su vida 0,0005% de mercurio o del 0,004% de útil (aplicable en plomo.
Colocación Precauciones Coloque el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y prolongar la Seguridad vida del sistema. Si se introduce algún objeto o cae No instale el sistema cerca de fuentes líquido en el sistema, desenchúfelo y de calor ni en lugares expuestos a la luz haga que lo revise un técnico...
Page 41
La marca de la palabra BLUETOOTH de BLUETOOTH y los perfiles sus logotipos son marcas comerciales compatibles con este sistema. registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. continúa...
Page 42
Esta situación podría producir una Notas velocidad de transferencia de datos Para poder utilizar la función de menor, ruido o imposibilidad de BLUETOOTH, es necesario que el conectarse. Si así sucede, pruebe los dispositivo BLUETOOTH que desea siguientes consejos: conectar tenga el mismo perfil que este ...
Page 43
Sony no podrá considerarse responsable de ningún modo por cualquier daño o pérdida que se produzca debido a filtraciones de información durante la comunicación establecida con la tecnología BLUETOOTH. La comunicación BLUETOOTH no está garantizada necesariamente en todos...
Page 44
Índice Información Precauciones ......4 complementaria Tecnología inalámbrica BLUETOOTH ......5 Solución de problemas ..30 Procedimientos iniciales Especificaciones ......33 Índice ........36 Desembalaje ......9 Índice de componentes y controles ......10 Conexión de un televisor, un reproductor, etc....14 Colocación del sistema ... 16 Ajuste del sistema inalámbrico ......
Procedimientos iniciales Desembalaje Altavoz potenciador de graves Notas (SA-WCT260H) (1) No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos. No permita que caigan sustancias ni objetos extraños en el mando a distancia, especialmente al sustituir la pila.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Barra de sonido (encendido/en espera) (sensor del mando a distancia) Botón/indicador (BLUETOOTH) Botón INPUT Pulse este botón para seleccionar la fuente de entrada que desea reproducir.
Page 47
Tomas (en la parte trasera de la barra de sonido) Toma ANALOG IN (página 15) Toma HDMI IN (página 14) Toma OPTICAL IN (página 14) Cable de alimentación de CA Toma HDMI TV OUT (ARC) (página 14) Altavoz potenciador de graves ...
Para controlar el sistema Mando a distancia (encendido/en espera) (entrada) +/ (página 19) Este apartado describe cómo Pulse para seleccionar el equipo controlar el altavoz potenciador de que desea utilizar. graves, la barra de sonido y el equipo ...
Mantenga pulsado el botón TV y pulse el botón correspondiente al fabricante. Fabricante Botón TV + SONY TV PROG + Samsung + TV Panasonic TV PROG VIZIO ...
Conexión de un televisor, un reproductor, etc. Antes de conectar el cable de alimentación de CA a una toma de pared, conecte el resto de los equipos y el televisor al sistema. No es necesario establecer una conexión por cable entre la barra de sonido y el altavoz potenciador de graves, ya que pueden conectarse de forma inalámbrica.
Si está conectada a través de la toma HDMI, seleccione ”TV(HDMI)”. Si está conectada a través de la toma OPTICAL IN, seleccione ”OPTICAL”. Si está conectada a través de la toma ANALOG IN, seleccione ”ANALOG”. Consejo Aunque el sistema se encuentre apagado (modo de espera activo), la señal HDMI se envía desde el equipo conectado al televisor a través de la conexión HDMI.
Colocación del sistema Las ilustraciones siguientes explican cómo instalar la barra de sonido. Instalación de la barra de sonido Instalación de la barra de sonido Instalación de la barra de sonido en sobre una superficie la pared (página 17) Notas ...
Page 53
De 11 a Confíe siempre la instalación a 12 mm distribuidores de Sony o a empresas con licencia y tenga siempre muy en cuenta la seguridad durante la instalación. continúa...
Cuelgue la barra de sonido en Pulse el botón de la barra los tornillos. de sonido. Alinee los orificios de la parte Una vez establecida la conexión inalámbrica, el indicador del posterior de la barra de sonido con los tornillos y, a continuación, altavoz potenciador de graves se cuelgue la barra de sonido en los 2...
Uso de la función Operaciones y funciones Control por HDMI Funcionamiento del Cuando se activa la función Control sistema con el mando a por HDMI (CTRL, página 27) y se conecta un equipo compatible con distancia suministrado ella a través de un cable HDMI, el funcionamiento se simplifica con las funciones siguientes.
Le recomendamos que utilice un audio por separado para escuchar el cable HDMI homologado o un cable sonido del televisor por el sistema. HDMI Sony. No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. Reproducción mediante ...
Para visualizar imágenes en 3D, conecte equipos de televisión y vídeo compatibles con 3D (reproductor de Blu-ray Disc, “PlayStation 3”, etc.) al sistema ® utilizando cables HDMI de alta velocidad, póngase unas gafas 3D y reproduzca discos Blu-ray Disc compatibles con 3D.
Seleccione “SONY HT-CT260H” en la lista. Función BLUETOOTH Si se le solicita una clave de paso, introduzca “0000”. Uso de la función Realice la conexión BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH Cuando se haya realizado la conexión BLUETOOTH Emparejamiento correctamente, el indicador (BLUETOOTH) se ilumina en automático...
Page 59
Coloque el dispositivo Los dispositivos BLUETOOTH que se van BLUETOOTH que desea conectar a conectar tienen que ser compatibles con A2DP (Perfil de distribución de al sistema en un radio de 1 audio avanzada). metro del sistema. Utilice un dispositivo BLUETOOTH, Pulse PAIRING en el mando a como por ejemplo un teléfono móvil distancia o mantenga pulsado...
Antes de iniciar la reproducción de la Notas música, compruebe lo siguiente: Si el dispositivo de entrada tiene La función BLUETOOTH del función de refuerzo de graves o función dispositivo BLUETOOTH está de ecualizador, desactívelas. Si estas activada. funciones están activadas, puede que El procedimiento de ...
Campos acústicos disponibles Campo Efecto Función de sonido envolvente acústico STANDARD Adecuado para varias Disfrutar del efecto de (STD) fuentes. sonido envolvente MOVIE Recrea un sonido potente y realista, así como unos diálogos nítidos. Este sistema puede crear sonido GAME Proporciona un sonido envolvente multicanal.
Ajustes avanzados Configuración y ajustes mediante el menú AMP Utilizar el menú AMP Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. Los valores predeterminados aparecerán subrayados. Los ajustes se conservarán aunque se desconecte el cable de alimentación de CA. Pulse AMP MENU para que aparezca el menú...
Page 63
Elementos del menú Función AUDIO SYNC Es posible retardar el sonido mediante esta función cuando (AV SYNC) la imagen es más lenta que el sonido. ON: ajusta la diferencia entre la imagen y el sonido. OFF: función de ajuste desactivada. EFFECT (SOUND Permite activar y desactivar los efectos de sonido del sistema EFFECT)
Page 64
Elementos del menú Función SET BT BT.STBY Cuando el sistema tiene información de emparejamiento, el (BT STANDBY) sistema se encuentra en el modo de espera de BLUETOOTH incluso cuando está apagado. ON: el modo de espera de BLUETOOTH está activado. El LED de iluminación parpadea lentamente en azul cuando el sistema está...
Aparecerá “START”, ahora pulse Enlazar el sistema (LINK) Aparecerá “SEARCH” y la barra de sonido buscará el equipo que se Puede volver a enlazar la barra de pueda usar con Link. Continúe con sonido y el altavoz potenciador de el paso siguiente en un plazo graves para permitir que pueda inferior a 1 minuto.
Compruebe la conexión del cable técnica. Si el problema persiste, digital óptico o del cable de audio consulte con el distribuidor Sony más que está conectado al sistema y al próximo. televisor (página 14).
Page 67
Compruebe que todos los cables El sonido no está sincronizado con la del sistema y de los equipos imagen. conectados estén totalmente Cuando se ven películas, es posible insertados en las tomas. que el sonido se oiga con un ligero BLUETOOTH retardo respecto a la imagen.
Page 68
Parpadea con rapidez en verde: alimentación de CA, espere más de Consulte con el distribuidor 15 segundos antes de utilizar el Sony más próximo. sistema. El sonido se reproduce con saltos o “PROTECT” aparece en el visor del tiene ruido.
Especificaciones Formatos compatibles con este sistema Dolby Digital Linear PCM 2ch 48 kHz o menos HDMI Entrada/Salida (Bloque de repetidor HDMI) Archivo Compresión de Lado a lado Encima-debajo fotogramas (Mitad) (Arriba y abajo) 1 920 × 1 080p a 59,94/60 Hz ...
Page 70
Barra de sonido (SA-CT260H) sistema operativo, la aplicación de software utilizada, etc. Sección del amplificador 2) Los perfiles de BLUETOOTH estándar indican la finalidad de la POTENCIA NOMINAL DE SALIDA comunicación BLUETOOTH entre Frontal izquierdo + frontal derecho: 50 W + 50 W dispositivos.
Page 71
Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía Encendido: 30 W Modo de espera: 0,5 W o menos Dimensiones (aprox.) 271 mm × 390 mm × 271 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 6,3 kg Transmisor/receptor inalámbrico Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,404 GHz -...
Índice Símbolos 19 Mando a distancia 12 funcionamiento 12 12 preparación 9 Menú AMP 26 A. STBY 28 NIGHT 25 BASS 26 BLUETOOTH 5, 22 P. THRU 27 BT.STBY 28 PROTECT 32 BT.VOL 28 Restablecer 32 C.HDMI 27 Campo acústico 25 Colocación del sistema 16 Sistema inalámbrico 18...
Page 74
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Om het risico op brand te voorkomen, Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. zorgt u dat de ventilatieopening van het...
Page 75
Verwijdering van worden toegevoegd als de batterij meer oude elektrische dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood en elektronische bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te apparaten (van voeren, voorkomt u voor mens en milieu toepassing in de negatieve gevolgen die zich zouden Europese Unie kunnen voordoen in geval van verkeerde...
Page 76
Plaatsing Voorzorgsmaatregelen Plaats het systeem op een plaats met voldoende ventilatie zodat het niet te heet wordt en langer meegaat. Veiligheid Plaats het systeem niet in de buurt van In het geval dat er een voorwerp of warmtebronnen of op een plaats waar vloeistof in het systeem terechtkomt, het is blootgesteld aan directe...
Page 78
Locaties waar andere elektromagnetische golven Draadloze technologie voorkomen van BLUETOOTH Effecten van andere apparaten BLUETOOTH-apparaten en draadloze Ondersteunde BLUETOOTH- LAN (IEEE 802.11b/g) gebruiken versie en profielen dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Profiel verwijst naar een standaard Wanneer u uw BLUETOOTH-apparaat reeks van mogelijkheden voor diverse gebruikt bij een apparaat met BLUETOOTH-productmogelijkheden.
Page 79
BLUETOOTH-technologie. Sony kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor schade of andere verliezen die het gevolg zijn van informatielekken tijdens communicatie met behulp van BLUETOOTH-technologie.
Page 80
Inhoudsopgave Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen .....4 Draadloze technologie van Verhelpen van storingen ..30 BLUETOOTH ......6 Technische gegevens .....33 Aan de slag Index ........36 Uitpakken ........9 Onderdelen en bedieningselementen ..10 Een TV-toestel, een speler, enz. aansluiten ....14 Het systeem plaatsen ..... 16 Het Draadloze Systeem opzetten ......
Aan de slag Uitpakken Subwoofer (SA-WCT260H) (1) Opmerkingen Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. Let erop dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, bijvoorbeeld bij het vervangen van de batterij.
Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's die tussen haakjes worden vermeld. Sound Bar (aan/stand-by) (afstandsbedieningssensor) (BLUETOOTH) toets/indicator INPUT-toets Selecteer de bron van het inkomende signaal dat u wilt afspelen door hierop te drukken. ...
Aansluitingen (op het achterpaneel van de Sound Bar) ANALOG IN-aansluiting HDMI TV OUT (ARC)-aansluiting (pagina 15) (pagina 14) OPTICAL IN-aansluiting HDMI IN-aansluiting (pagina 14) (pagina 14) Netsnoer Subwoofer (aan/stand-by)-indicator (aan/stand-by)-toets LINK-toets (pagina 29) ...
Page 84
* De toetsen en + hebben een Afstandsbediening voelbare stip. Gebruik deze stip als referentie tijdens de bediening. Dit gedeelte beschrijft de bediening Het systeem bedienen van de subwoofer, Sound Bar en de aangesloten apparaten met gebruik (aan/stand-by) van de bijgeleverde ...
Druk, terwijl u de toets TV ingedrukt houdt, de toets in die overeenkomt met de fabrikant. Fabrikant Toets TV + SONY TV PROG + Samsung + TV Panasonic TV PROG ...
Een TV-toestel, een speler, enz. aansluiten Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle andere apparaten en het TV-toestel op het systeem hebt aangesloten. De Sound Bar en subwoofer hoeven niet met een kabel op elkaar te worden aangesloten omdat ze draadloos met elkaar kunnen worden verbonden.
Stel "TV AUDIO" in het menu AMP in overeenkomstig de manier waarop de Sound Bar is aangesloten op een TV (pagina 27). Selecteer "TV(HDMI)" als de Sound Bar is aangesloten op de HDMI-aansluiting. Selecteer "OPTICAL." als de Sound Bar is aangesloten op de OPTICAL IN-aansluiting. ...
Het systeem plaatsen De onderstaande illustraties geven aan hoe de Sound Bar moet worden opgesteld. De Sound Bar installeren De Sound Bar in een rek installeren De Sound Bar aan een wand installeren (pagina 17) Opmerkingen Let bij het installeren van de Sound Bar en subwoofer op de volgende voorzorgen. ...
Page 89
Installeer de Sound Bar op een verticaal en vlak, versterkt gedeelte van de wand. Laat de installatie uitvoeren door een Sony-dealer of een erkende installateur en let tijdens de installatie goed op de veiligheid. Sony is niet aansprakelijk voor...
Hang de Sound Bar aan de Druk op de -toets van de schroeven. Sound Bar. Houd de gaten aan de achterkant Indien de draadloze verbinding is gemaakt, licht de -indicator van de Sound Bar tegenover de schroeven en hang vervolgens de van de subwoofer groen op.
De functie Controle voor Bedieningen en functies HDMI gebruiken Het systeem bedienen Door de functie Controle voor HDMI met de bijgeleverde (CTRL, pagina 27) te activeren en een apparaat te verbinden dat compatibel afstandsbediening is met de functie Controle voor HDMI via een HDMI-kabel, wordt de bediening aanzienlijk met gebruik van Schakel het systeem in.
U hoeft dus Wij adviseren u een erkende HDMI- geen aparte audioverbinding tot stand kabel of een Sony HDMI-kabel te te brengen als u het geluid van het TV- gebruiken. toestel via het systeem wilt ...
Als u wilt genieten van 3D-beelden, sluit dan voor een voor 3D geschikt TV-toestel en geschikte videoapparatuur (Blu-ray Disc- speler, "PlayStation 3", enz.) aan op ® het systeem met High Speed HDMI- kabels, zet een 3D-bril op en speel vervolgens de voor 3D geschikte Blu- ray Disc af.
De BLUETOOTH-apparaten waarmee verbinding tot stand moet worden Op sommige BLUETOOTH- gebracht, moeten A2DP (Advanced apparaten wordt de lijst misschien Audio Distribution Profile) niet weergegeven. ondersteunen. Selecteer "SONY HT-CT260H" uit de lijst. Voer "0000" in als een wachtwoord wordt gevraagd.
Gebruik een BLUETOOTH-apparaat, Handmatig koppelen zoals een mobiele telefoon met BLUETOOTH op een gemakkelijk U moet handmatig koppelen wanneer zichtbare plaats in dezelfde ruimte als u het systeem aan 2 of meer waar de Sound Bar is geplaatst. BLUETOOTH-apparaten wilt koppelen. ...
Page 96
gebruiksaanwijzing die bij het apparaat Naar muziek luisteren met is geleverd, voor meer informatie. de BLUETOOTH-verbinding Afhankelijk van het apparaat kunt u het volume niet regelen. U kunt naar muziek luisteren die Opmerkingen SCMS-T-contentbescherming ondersteunt. Als het bronapparaat een functie Bass Controleer het volgende voordat u het Boost of een functie Equalizer heeft, afspelen van muziek start:...
Beschikbare geluidsvelden Geluidsveld Effect Surroundfunctie STANDARD Geschikt voor verschillende (STD) bronnen. Genieten van het MOVIE Geeft krachtig en surroundeffect realistisch geluid weer, samen met heldere dialogen. Dit systeem kan meerkanaals- GAME Geeft een krachtig en surroundgeluid produceren. U kunt realistisch geluid weer dat geschikt is voor het spelen kiezen uit één van de van videogames.
Geavanceerde instellingen Instellingen en wijzigingen met behulp van het AMP-menu Het AMP-menu gebruiken U kunt de volgende items instellen met AMP MENU op de afstandsbediening. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Uw instellingen worden ook bewaard als u de stekker uit het stopcontact trekt. Druk op AMP MENU als u het AMP-menu wilt inschakelen.
Page 99
Menu-items Functie AUDIO SYNC U kunt met deze functie het geluid vertragen als het beeld (AV SYNC) trager is dan het geluid. ON: Past het verschil tussen beeld en geluid aan. OFF: Geen aanpassing. EFFECT (SOUND U kunt de geluidseffecten van het systeem EFFECT) (geluidsveldinstellingen) in- en uitschakelen.
Page 100
Menu-items Functie SET BT BT.STBY Wanneer het systeem informatie van koppelen heeft, staat (BT STANDBY) het systeem ook wanneer uitgeschakeld in de functie BLUETOOTH-stand-by. ON: BLUETOOTH-stand-by ingeschakeld. De indicator knippert langzaam blauw wanneer het systeem is uitgeschakeld. OFF: BLUETOOTH-stand-by uitgeschakeld. Opmerkingen ...
"START" verschijnt, druk daarna Linken van het systeem "SEARCH" verschijnt en de Sound (LINK) Bar zoekt naar de apparatuur die kan worden gebruikt met Secure U kunt de Sound Bar en subwoofer Link. Ga binnen 1 minuut door naar weer koppelen voor onderlinge de volgende stap.
Controleer de aansluiting van de hand van de onderstaande lijst. digitale optische kabel of de Raadpleeg, als het probleem audiokabel die is aangesloten op aanhoudt, de Sony-dealer bij u in de het systeem en het TV-toestel buurt. (pagina 14). VOEDING ...
Page 103
5 GHz band. rood opgelicht: Koppelen lukt niet. Verplaats de subwoofer zo dat Plaats dit systeem dichter bij het de -indicator groen wordt. BLUETOOTH-apparaat. Het systeem linken (pagina 29). Knippert snel groen: Raadpleeg uw Sony-handelaar. wordt vervolgd...
Page 104
Geluid slaat over of heeft ruis. "PROTECT" verschijnt in het display Indien een apparaat dat op het voorpaneel. Druk op om het systeem uit te elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld een Wi-Fi- schakelen. Nadat "STBY" is gedoofd, netwerk of een magnetron in de ontkoppelt u het netsnoer en buurt is, moet u dit systeem verder controleert u vervolgens of de...
Technische gegevens Formaten die door dit systeem worden ondersteund Dolby Digital Linear PCM 2ch 48 kHz of minder HDMI Ingang/Uitgang (HDMI Repeater block) Boven-Onder Bestand Zij-aan-Zij Frame-packing (Bovenkant-en- (Half) Onderkant) 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz ...
Page 106
Sound Bar (SA-CT260H) besturingssysteem, software- applicatie, enz. Versterkergedeelte 2) BLUETOOTH standaardprofielen geven een aanduiding van het doel UITGANGSVERMOGEN (nominaal) van BLUETOOTH-communicatie Voor L + Voor R: 50 W + 50 W (bij 4 Ohm, 1 kHz, 1% THD) tussen apparaten. UITGANGSVERMOGEN (referentie) 3) Codec: Audiosignaalcompressie en Voor L/Voor R: 85 W (per kanaal bij...
Page 107
Stroomverbruik Aan: 30 W Stand-by: 0,5 W of minder Afmetingen (ongev.) 271 mm × 390 mm × 271 mm (b/h/d) Gewicht (ongev.) 6,3 kg Draadloze zender/receiver Frequentieband 2,4 GHz band (2,404 GHz - 2,476 GHz) Modulatiemethode GFSK Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Page 108
Index Symbolen 19 Installeren 16 12 IR REP 28 12 LINK 29 A. STBY 28 Aansluiten Digitale optische kabel 14 NIGHT 25 DVD-speler 15 TV-toestel 14 Afstandsbediening P. THRU 27 gebruik 12 PROTECT 32 voorbereiding 9 AMP-menu 26 Reset 32 BASS 26 BLUETOOTH 6, 22...