Footrest
Repose-pied
Fußstütze
Podnóżek
Lábtartó
Nožní opěrka
Opierka na nohy
Подставка для ног
Ayaklık
Base Wires
Supports de la base
Basisstangen
Rurki podstawy
Drótvázak
Základnové dráty
Základňové drôty
Прутья основания
4
Taban Çubukları
• Position the footrest so that the soothing unit is upright.
• Fit the footrest onto the ends of the base wires.
• Placer le repose-pied de façon à ce que le module de vibrations soit
à l'endroit.
• Fixer le repose-pied sur les extrémités des supports de la base.
• Die Fußstütze so positionieren, dass das Funktionselement nach oben zeigt.
• Die Fußstütze auf die Enden der Basisstangen stecken.
• Ułóż podnóżek tak, by moduł relaksacyjny był skierowany ku górze.
• Przymocuj podnóżek do końcówek rurek podstawy.
• Helyezze úgy a lábtartót, hogy a ringató egység felfelé nézzen.
• Helyezze a lábtartót a drótvázak végére.
• Nožní opěrku nastavte tak, aby kolébací jednotka byla nahoře.
• Upevněte nožní opěrku ke koncům základnových drátů.
• Opierku na nohy umiestnite tak, aby utišujúca jednotka bola zvislo.
• Opierku na nohy umiestnite do koncov základňových drôtov.
• Поместите подставку для ног так, чтобы успокаивающая система
находилась в прямом положении.
• Вставьте подставку для ног в концы прутьев основания.
• Ayaklığı, rahatlatıcı ünite yukarıya bakacak şekilde konumlayın.
• Ayaklığı, taban çubuklarının uçlarına takın.
All manuals and user guides at all-guides.com
Assembly • Montage • Zusammenbau • Montaż
Összeszerelés • Sestavení • Montáž • Сборка • Montaj
Seat Back Tube
Tube du dossier
Rückenlehnenstange
Tylna rurka stelaża
Széktámla-cső
Trubka opěrky sedadla
Rúrka zadnej časti sedačky
Трубка спинки сиденья
Koltuk Arka Borusu
5
• Position the seat back tube above the base assembly.
• Fit the seat back tube onto the ends of the base wire.
• Push the seat back tube to be sure it is completely on the base wires.
• Une fois la base assemblée, placer le tube du dossier dessus.
• Fixer le tube du dossier sur les extrémités du support de la base.
• Appuyer sur le tube du dossier pour s'assurer qu'il est correctement fixé
aux supports de la base.
• Die Rückenlehnenstange oberhalb des Basisstangen-Zusammenbaus
positionieren.
• Die Rückenlehnenstange auf die Enden der Basisstangen stecken.
• Die Rückenlehnenstange drücken, um sicherzugehen, dass sie vollständig
in den Basisstangen einrastet.
• Umieść tylną rurkę stelaża nad podstawą.
• Przymocuj tylną rurkę stelaża do końcówek rurek podstawy.
• Dopchnij tylną rurkę stelaża aby upewnić się, że została dobrze przymocowana
do końcówek rurek podstawy.
• Helyezze a széktámla-csövet az alapszerkezet fölé.
• Illessze a széktámla-csövet a drótvázak végéhez.
• A széktámla-csövet lefelé nyomva ellenőrizze, hogy az teljesen a drótvázakon
van-e.
• Umístěte trubku opěrky nad základní soustavu.
• Upevněte trubku opěrky ke koncům základnového drátu.
• Zatlačte na trubku opěrky a zkontrolujte tak, že je úplně na základnových
drátech.
• Rúrku zadnej časti sedačky umiestnite nad celok základne.
• Rúrku zadnej časti sedačky vložte na konce základňového drôtu.
• Zatlačte na rúrku zadnej časti sedačky, aby ste sa presvedčili, či zapadla úplne
na základňové drôty.
• Поместите трубку спинки сиденья над конструкцией основания.
• Вставьте трубку спинки сиденья в концы прута основания.
• Подтолкните трубку спинки сиденья, чтобы убедиться, что она полностью
закреплена на прутьях основания.
• Koltuk arka borusunu, taban tertibatının üzerine yerleştirin.
• Koltuk arka borusunu, taban çubuklarının uçlarına takın.
• Koltuk arka borusunu geri iterek taban çubukları üzerinde iyice oturduğundan
emin olun.
7