Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HBM63
OWNER'S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DE L'UTILISATEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price HBM63

  • Page 1 HBM63 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2 BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER IMPORTANT! Read all instructions before use of the infant bouncer seat. Keep instructions for future use. Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use this infant bouncer if it is damaged or broken.
  • Page 3 BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER Set aside at least 20 minutes for assembly. El montaje se demora aproximadamente 20 minutos. L’assemblage devrait prendre au moins 20 minutes. Three C (LR14) alkaline batteries are required (not included). For longer life, use alkaline batteries. 1,5V C (LR14) Funciona con 3 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5 V (no incluidas).
  • Page 4 WARNING Fall Hazard: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers. • Use bouncer ONLY on floor. • NEVER lift or carry baby in bouncer. • NEVER use toy bar as a handle. Suffocation Hazard: Babies have suffocated when bouncers tipped over on soft surfaces.
  • Page 5 ATTENTION Danger de chute : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant d’un siège sauteur. • Utiliser le siège sauteur UNIQUEMENT sur le sol. • NE JAMAIS soulever ou transporter l’enfant dans le siège sauteur. • NE JAMAIS utiliser la barre-jouets comme poignée. Danger d’étouffement : Des bébés ont suffoqué...
  • Page 6 PARTS | PIEZAS | PIÈCES IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Saca todas las piezas del empaque e identifícalas antes de empezar con el montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla. IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
  • Page 7 PARTS | PIEZAS | PIÈCES M3,5 x 22 mm Screw Tornillo M3,5 x 22 mm Vis M3,5 de 22 mm You may want to install batteries in NOTE: Tighten or loosen all screws the soother before assembly. with a Phillips screwdriver. Do not See Battery Installation section.
  • Page 8 ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE Fit the feet to the base tube. Make sure flat side is down and the peg side is inward. Insert a screw into the outside of each foot and tighten. Encaja la base al tubo de base. Asegúrate de que el lado plano esté...
  • Page 9 ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE Push the seat back to be sure it is completely on the side rails. Empuja el respaldo del asiento para asegurarte de que esté completamente fijo en los carriles laterales. Pousser sur le dossier pour s’assurer qu’il est bien fixé...
  • Page 10 ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE Fit the pad upper pocket to Lift the footrest to fit the pad the seat back. lower pocket on it. Ajusta el bolsillo superior de Levanta el reposapiés para la almohadilla en el respaldo ajustar el bolsillo inferior de la del asiento.
  • Page 11 ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE Tuck the pad around the soothing unit. Coloca la almohadilla en la unidad de vibraciones. Insérer le coussin autour de l’unité Tuck the pad around the de vibrations. tabs on each side of the wire frame. Coloca la almohadilla alrededor de las pestañas en cada lado del marco...
  • Page 12 ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE Insert the restraint pad through the slot in the infant support. Make sure the restraint pad is not twisted. Insert the restraint belts through the slots in the infant support. Inserta la almohadilla de sujeción en la ranura del soporte infantil.
  • Page 13 ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE The toy bar is removable. Press the button to release the toy bar. La barra de juguetes se puede quitar. Presiona el botón para soltar la barra de juguetes. La barre-jouets est amovible. Il suffit d’appuyer sur le bouton pour la retirer.
  • Page 14 BATTERY INSTALLATION | COLOCACIÓN DE LAS PILAS INSTALLATION DES PILES The battery compartment for the soother is located on the top side of the footrest. Loosen the screw in the battery compartment door and lift to remove the door. Insert three C (LR14) alkaline batteries. Replace the battery compartment door and tighten the screw.
  • Page 15 RESTRAINT SYSTEM | SISTEMA DE SUJECIÓN SYSTÈME DE RETENUE Position the restraint pad between your child’s legs and fasten the restraint belts to each side of the restraint pad. Make sure you hear a “click” on both sides. Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child.
  • Page 16 CALMING VIBRATIONS, MUSIC AND SOUNDS VIBRACIONES, MÚSICA Y SONIDOS RELAJANTES VIBRATIONS APAISANTES, MUSIQUE ET SONS Slide the power switch to ON or OFF. Mettre l’interrupteur à MARCHE ou ARRÊT. Press the vibration button to turn Appuyer sur le bouton de vibrations pour vibrations on.
  • Page 17 CARE | MANTENIMIENTO | ENTRETIEN The pad and infant support are washable. Wash Le coussin et le support pour bébé sont them separately, with a mild detergent, in cold lavables à la machine. Les laver séparément water and on the gentle cycle. Do not use en machine à...
  • Page 18 BATTERY SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES In exceptional circumstances, batteries Lors de circonstances exceptionnelles, may leak fluids that can cause a chemical des substances liquides peuvent s’écouler burn injury or ruin your product. To avoid des piles et provoquer des brûlures battery leakage: chimiques ou endommager le produit.
  • Page 19 Nota: Los cambios o modificaciones no FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) expresamente autorizados por el fabricante This equipment has been tested and found responsable del cumplimiento de las normas to comply with the limits for a Class B digital puede cancelar la autoridad del usuario de device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Page 20 UNITED STATES Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.