Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price H5126 Instructions D'assemblage page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour H5126:

Publicité

Utišujúca jednotka • Успокаивающая система • Rahatlatma Ünitesi
Power Switch
Interrupteur
Ein-/Ausschalter
Wyłącznik zasilania
Bekapcsoló gomb
Přepínač napájení
Vypínač
Выключатель мощности
Açma - Kapama Düğmesi
• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Slide the power switch to:
Vibrations
Off
IMPORTANT! Low battery power causes this product to operate erratically: no
vibrations and the product may not turn off. Remove and discard the battery
and replace with a new "D" alkaline battery.
• Lift the blanket and tuck baby in!
• S'assurer que l'enfant est bien installé dans le siège.
• Glisser l'interrupteur sur :
Vibrations
Arrêt
IMPORTANT ! Des piles faibles peuvent provoquer un fonctionnement anormal
du produit, notamment du module de vibrations, le produit pouvant même ne
pas s'éteindre. Retirer et jeter la pile et la remplacer par une pile alcaline LR20
(D) neuve.
• Soulever la couverture et installer le bébé !
• Darauf achten, dass Ihr Kind sicher im Sitz angeschnallt ist.
• Den Ein-/Ausschalter auf eine von zwei Einstellungen stellen:
Schwingungen
Aus
WICHTIG! Wird die Batterie schwächer, funktioniert das Produkt nicht mehr richtig:
die Schwingungen setzen aus, aber das Produkt schaltet sich möglicherweise
nicht aus. Die Batterie entfernen, vorschriftsgemäß entsorgen und durch eine
neue Alkali-Batterie D ersetzen.
• Die Decke anheben, und das Baby in den Sitz setzen!
• Upewnij się, że dziecko zostało właściwie zabezpieczone na siedzisku.
• Przesuń wyłącznik na:
Wibracje
Wyłączone
WAŻNE! Mała moc baterii może powodować niewłaściwe działanie produktu:
brak wibracji i wyłączanie się urządzenia. Wyjmij i wyrzuć baterię, zamieniając
ją na nową baterię alkaliczną typu „D".
• Podnieś kocyk i włóż dziecko do środka!
All manuals and user guides at all-guides.com
Soothing Unit • Module de vibrations • Funktionselement
Moduł relaksacyjny • Ringató egység • Kolébací část
• Ellenőrizze, hogy a baba rendesen az üléshez van-e erősítve.
• Tolja a főkapcsolót:
állásba – rezgetés
állásba – kikapcsolás
FONTOS! Ha gyenge az elem, a termék nem az elvárt módon működik: nem
rezeg és nem kapcsol ki. Vegye ki, selejtezze le az elemet, és tegyen be helyette
egy új „D" típusú alkáli elemet.
• Emelje meg a takarót és helyezze be a babát!
• Zkontrolujte, zda je dítě správně upevněno v sedačce.
• Posuňte přepínač napájení na:
Vibrace
Vyp
DŮLEŽITÉ! Vybití baterie působí, že tento výrobek pracuje s chybami. nevibruje
a výrobek nelze vypnout. Vyjměte a zbavte se baterie a vyměňte za novou
alkalickou baterii "D".
• Zvedněte pokrývku a vložte dítě!
• Skontrolujte, či dieťa je v sedačke správne umiestnené.
• Spínač posuňte na možnosti:
Vibrácie
Vypnuté
DÔLEŽITÉ! Nedostatočné napájanie z batérií spôsobí chybné fungovanie
výrobku: nebudú sa tvoriť vibrácie a výrobok sa nemusí dať vypnúť. Batériu
vyberte, zlikvidujte a vymeňte za novú alkalickú batériu „D".
• Zdvihnite deku a zaviňte do nej dieťa!
• Убедитесь в том, что Ваш ребенок надежно закреплен в сидении.
• Передвигайте выключатель мощности в положение:
Вибрации
Выкл.
ВАЖНО! Севшая батарейка приводит к тому, что товар начинает работать
с различными ошибками и затруднениями: вибрации могут отсутствовать,
когда переключатель находится в положении выключения. Извлеките и
выбросите батарейку, а затем замените ее на новую щелочную батарейку "D".
• Приподнимите одеяло и положите внутрь ребенка!
• Çocuğunuzun koltukta güvenli bir şekilde oturduğundan emin olun.
• Açma / kapama düğmesini ;
Titreşimler, veya
Kapalı konumuna getirin.
ÖNEMLİ! Düşük pil gücü, bu ürünün düzensiz çalışmasına neden olur:
titreşimler çalışmaz ve ürün kapanabilir. Pilleri çıkarıp atın ve yeni bir "D" tipi
alkalin pil takın.
• Bebeğinizi battaniyenin altına yerleştirin!
18

Publicité

loading