Télécharger Imprimer la page

MAC DROP Mode D'emploi page 25

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
DIAGNOSI - TROUBLESHOOTING GUIDE - DIAGNOSTIC
ANOMALIA
IRREGULARITY
ANOMALIE
Debole pressione alla lancia benchè
1- Serpentino della caldaia intasato
la pompa sia in alta pressione.
Boiler coil blocked.
Weak pressure at lance although
Le serpentin de la chaudiére est bouché.
pump is under high pressure.
La pompe est sounise à une pression
supérieure bien que dans la lance la
pression soit réduite.
2- Ugello lancia otturato.
Lance nozzle blocked.
Le gicleur de lance est bouché.
3- Valvola della pressione sporca.
Pressure adjustment valve dirty.
La soupape de réglage de la pression est
sale.
4- Incrostazione di calcare nel corpo del-
la valvola di regolazione della pressione.
Pressure adjustment valve interior encrusted
with lime scale.
Il motore non si avvia.
1- Fusibili bruciati
Engine does not start up.
Fuses are burnt out.
Le moteur ne démarre pas.
Les fusibles sont grillés.
2-
disinserito.
Overload switch is disconnected.
L'interrupteur magnétothermique nest pas
branché.
POSSIBILE CAUSA
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE CAUSE
1- Pulire il serpentino e lavarlo all'in-
terno con liquido disincrostante.
Clean coil and wash internally with
descaling fluid.
Nettoyez le serpentin et lavez-le à
l'intétieur avec du liquide qui élimine
les incristations.
2- Rimuovere e pulire ugello.
Remove and clean nozzle.
Déposez et nettoyez le gicleur.
3- Rimuovere e pulire accuratamente
la valvola.
Remove and carefully clean valve.
Déposez et nettoyez soigneusement les
soupapes.
4- Rimuopvere, pulire e disincrostare
accuratamente la valvola.
Remove, clean and carefulli clean valve.
Déposez, nettoyez et eliminez les
incrustations sur la soupape en faisant
bien attention.
1- Sostituire i fusibili.
Replace fuses.
Rémplacez les fusibles.
2- Riarmare l'interruttore.
Interruttore
magneto-termico
Rearm switch.
L'interrupteur magnétothermique nest
pas branché.
RIMEDIO
SOLUTION
REMEDE
25

Publicité

loading