Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell des VT 75
12528

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix Minitrix VT 75

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell des VT 75 12528...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital 10 Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Wartung und Instandhaltung...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die ab 1932 von der Waggonfabrik Bautzen abgelieferten The two-axle class VT 135 branch line powered rail cars zweiachsigen Nebenbahn-Triebwagen VT 135 waren mit delivered from 1932 on by the firm Waggonfabrik Bautzen einer Höchstgeschwindigkeit von 70 km/h schneller als die had a top speed of 70 km/h or 44 mph and were faster than sonst auf Nebenbahnen üblichen Dampflokomotiven.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Les autorails pour lignes secondaires à deux essieux De vanaf 1932 door de Waggonfabrik Bautzen afgeleverde VT 135, livrés par la firme Waggonfabrik Bautzen à partir de tweeassige treinstellen voor de zijlijnen VT 135 waren met 1932, pouvaient atteindre une vitesse maximale de 70 km/h, een maximumsnelheid van 70 km/h sneller dan de anders op...
  • Page 6 • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche Ihren Trix-Fachhändler. sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden • http://www.maerklin.com/en/imprint.html und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Änderungen der mit * gekennzeichneten Einstellungen in der Betriebsart Selectrix führen automatisch auch zu Ände- rungen in der Betriebsart DCC und umgekehrt! Bedeutung Wert DCC Wert Selectrix * Adresse 1 - 127 1 - 99 Anfahrverzögerung 0 - 127 1 - 7 Bremsverzögerung 0 - 127 1 - 7 * Maximalgeschwindigkeit 1 - 7...
  • Page 8 Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and /...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Important: Changes in the settings market with ( * ) for the Selectrix mode of operation automatically lead to changes in the DCC mode of operation and versa! Discription DCC Value Selectrix Value * address 1 - 127 1 - 99 acceleration delay 0 - 127 1 - 7 braking delay 0 - 127...
  • Page 10 Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une échéant, transmis avec le produit. demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, transformés et si les pièces d’autres fabricants montées ou la transforma- adressez vous à...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque: Toute modification des réglages repérés par un astérisque ( * ) en mode d’exploitation Selectrix entraînera automatiquement une modifica- tion dans le mode d’exploitation DCC et vece-versa. Signification Valeur DCC Valeur Selectrix Valeur * Adresse 1 - 127 1 - 99 Temporisation d‘accélération 0 - 127 1 - 7 Temproisation de freinage...
  • Page 12 / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Opmerking: wijzigengen van de met een ( * ) gemerkte instel- lingen in de bedrijfmodus Selectrix leiden automatisch ook tot wijzigingen in de bedrijfsmodus DCC en omgekeerd. Betekenis Waarde DCC Waarde Selectrix * adres 1 - 127 1 - 99 optrekvertraging 0 - 127 1 - 7 afremvertraging 0 - 127...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Motor ausbauen (a) Removing the motor (a) Enlever le moteur (a) Motor uitbouwen (a) Motorbürsten auswechseln (b) Changing motor brushes (b) Remplacer les balais du moteur (b) Koolborstels vervangen (b) 40 0159 00...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Lampen auswechseln 15 0250 00 Replacement of bulbs 15 0251 00 Changer les ampoules Verwisselen van lampje 15 0251 00 15 0250 00...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Lampen auswechseln Replacement of bulbs Changer les ampoules Verwisselen van lampje 15 0251 00 15 0251 00...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Aufbau komplett 313 682 2 Ausrüstung 313 707 3 Stirnfenster 12 2619 01 4 Fenstereinsatz 12 2618 01 5 Leuchteinsatz 12 2620 01 6 Puffer 14 0395 28 7 Motor mit Schnecken 31 2091 04 8 Motorbürsten 40 0159 00...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Beiwagen 22 Aufbau komplett 313 695 23 Stirnfenster 12 2630 00 24 Fenstereinsatz 12 2629 00 25 Leuchteinsatz 12 2631 01 26 Schornstein 12 2632 00 27 Kontakthalter 31 2092 05 28 Inneneinrichtung 31 2092 04 29 Rahmen mit Rädern 31 2092 03...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 313702/1210/Ha3Ef Deutschland Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

12528