Télécharger Imprimer la page
Trix Minitrix VT 04.5 Mode D'emploi
Trix Minitrix VT 04.5 Mode D'emploi

Trix Minitrix VT 04.5 Mode D'emploi

Autorail rapide diesel.

Publicité

Liens rapides

Modell des
VT 04.5
12442

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix Minitrix VT 04.5

  • Page 1 Modell des VT 04.5 12442...
  • Page 2 Informationen zum Vorbild Information about the prototype Um mit den neu erwachsenden Konkurrenten in der In the 1930s the German State Railroad planned fast, Luft mithalten zu können, plante die Deutsche Reichs- comfortable direct connection between important Ger- bahn in den 30-er Jahren des letzten Jahrhunderts man cities in order to keep pace with the newly growing schnelle und komfortable Direktverbindungen zwischen competitors in the air.
  • Page 3 Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld Afin de tenir tête à la concurrence aérienne croissante Om het hoofd te kunnen bieden aan de groeiende en matière de transport, la Deutsche Reichsbahn a concurrentie in de lucht plande de Deutsche Reichs- créé...
  • Page 4 Trix products or where Trix products have been bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, were causal to the defects and/or damage arising. The burden dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw.
  • Page 5 firma danwel bij de klant. client qu‘incombe la charge de prouver que le montage des pièces d‘autres fabricants sur des produits TRIX ou la transfor- mation des produits Trix n‘est pas à l‘origine des défauts et ou dommages apparus.
  • Page 6 Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren 66625 66626 Reinigung der Antriebsräder Cleaning the driving wheels Nettoyage des roues motrices Reinigen van de aandrijfwielen 66623...
  • Page 7 Gehäuse abnehmen Beim Zusammenbau auf die korrekte Kabelführung achten! Removing the body Be careful that the wiring is routed correctly when assembling the locomotive! Enlever la caisse. Lors de l‘assemblage, attention à la position correcte des câbles ! kap verwijderen Bij het in elkaar zetten op de juiste positie van de bedrading letten!
  • Page 8 Motor ausbauen Removing the motor Enlever le moteur Motor uitbouwen...
  • Page 9 Austausch der Haftreifen Traction tyre replacement Remplacement des bandages Verwisselen van de antislipbanden...
  • Page 10 Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Verguss- masse nach oben. Auf Kabelführung achten! Installation of the locomotive decoder with the black sealing compound facing up. Be careful that the wiring is routed correctly! Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le haut.
  • Page 13 1 Gehäuse Wagen A 111 669 20 Schleiferplatte 324 204 2 Dach Wagen A 111 670 21 Schraube 320 127 3 Lüfter 111 671 22 Faltenbalg 324 188 4 Fenstersort. Wagen A 111 672 23 Getriebeabdeckung 324 173 5 Leiterplatte mit 24 Schneckenwelle 324 271 Innenbeleuchtung...
  • Page 15 39 Gehäuse Wagen B 111 678 40 Dach Wagen B 111 679 41 Fenstersort. Wagen B 111 680 42 Innenbeleuchtung 324 222 43 Inneneinrichtung 111 681 44 Halteplatte 324 226 45 Träger Wagen B 111 682 46 Feder 324 269...
  • Page 16 Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an unsere folgende Service-Adresse: Firma Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Service Minitrix Trautskirchenerstr. 6/8 90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & CO. KG Postfach 4924 101731/0606/SmEf D-90027 Nürnberg Änderungen vorbehalten www.trix.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Minitrix 12442