Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
M) Bezpečnostní symboly: Viz bezpečnostní výstrahy
Technická data pro hořák a podavač drátu Obr. 8
Montáž a elektrická zapojení
¾ Namontujte oddělené součásti nacházející se v balení Obr. 10.
¾ Zkontrolujte, jestli napájecí zdroj dodává napětí a frekvenci odpovídající svařovacímu
stroji a jestli je vybaven jističi odpovídající maximálnímu dodávanému proudu (I2max)
Obr. 9,1.
L
Toto zařízení nespadá do požadavků normy IEC/EN61000-3-12. V případě napojení
na veřejnou nízkonapěťovou rozvodnou síť musí instalační technik nebo uživatel
zkontrolovat, jestli může dojít k zapojení (v případě potřeby se obraťte na provozovatele
veřejné rozvodné sítě).
L
Za účelem splnění požadavků normy EN61000-3-11 (Flicker) doporučujeme připojit
svářečku k propojovacím bodům rozvodné sítě s impedancí nižší než; Zmax = Obr. 9,4.
¾ Elektrická zástrčka. Na technickém štítku svářečky je uvedena hodnota činného
proudu "I1 eff" při použití s maximálním výkonem. Připojte ke svářečce normalizovanou
zástrčku (2P+ T pro 1Ph) s výkonem přiměřeným maximálnímu výkonu Obr.9,2. Pokud
je ke svářečce připojena zástrčka 16A, ujistěte se, že je činný elektrický proud "I1 eff"
nezbytný pro předpokládané použití vhodný pro výkon zástrčky 16A a pro zpožděnou
pojistku zařízení Obr.9,2.
Příprava svařovacího obvodu MIG
¾ Připojte zemnící vodič ke svařovacímu stroji a ke svařovanému dílu a to co nejblíže
svařovanému místu.
¾ Připojte hořák** do zásuvky na svařovacím stroji.
¾ Zvolte polaritu hořáku**. Při výběru postupujte podle pokynů na obr. 5.
L
Hořáky s ovládáním rychlosti na rukojeti a hořáky typu „spool gun" mají kolík, který
musí být připojen do zásuvky G Obr. 1.
Nasazení souvislého drátu
Při montáži postupujte podle pokynů na obr. 3.
Materiál a průměr drátu musí odpovídat cívce podavače drátu, kontaktnímu hrotu
a bovdenu hořáku. Pokud by rozměry neodpovídaly, mohlo by dojít k problémům s
plynulým posunem drátu.
L
Pro správný provoz je důležitý tlak přítlačného kolíku drátu. V případě proklouzávání
drátu dojde k problémům při svařování. Pokud by byl příliš utažen, dojde k deformaci
drátu a problémům při jeho plynulém průchodu hořákem.
Funkce nasazení drátu
Stiskněte tlačítko "Q" uvnitř prostoru cívky a ihned poté tlačítko hořáku. Drát bude
nasazen i po uvolnění tlačítka "Q", dokud bude tlačítko hořáku stisknuté.
Montáž láhve s ochranným plynem** a redukčního ventilu**
„ Postavte nádrž s ochranným plynem do svislé polohy, daleko od místa svařování.
Pomocí podpěry svařovacího stroje nebo jiné pevné součásti zajistěte, aby nemohla
spadnout nebo se nějak poškodit.
Při montáži postupujte podle pokynů na obr. 4.
Funkce zkouška plynu
Stiskněte tlačítko "P" uvnitř prostoru cívky. Elektromagnetický ventil zůstane otevřený až
do dalšího stisknutí tlačítka nebo se automaticky zavře po 30 vteřinách.
Příprava svařovacího obvodu MMA
¾ Připojte zemnící vodič** ke svařovacímu stroji a ke svařovanému dílu a to co nejblíže
svařovanému místu.
¾ Připojte kabel s čelistmi držáku elektrody ** ke svařovacímu stroji a nasaďte elektrodu do
čelisti. Informace o zapojení a svařovacím proudu naleznete v pokynech výrobce elektrod.
Příprava svařovacího obvodu TIG
¾ Připojte zemnící vodič** ke svařovacímu stroji a ke svařovanému dílu a to co nejblíže
svařovanému místu.
¾ Zapojte napájecí konektor hořáku TIG** na záporný pól na svařovacím stroji a nasaďte
elektrodu. Hořák musí být vybavení ventilem pro seřízení průtoku plynu.
¾ Připojte plynovou hadici hořáku TIG na výstupní redukční ventil na láhvi s ochranným
plynem ARGONEM.
L
Doporučené průřezy (mm2) svařovacích kabelů, založené na hodnotě maximálního
přiváděného proudu (I2 max), jsou uvedeny na obr. 9,3.
** (Tento díl nemusí být součástí některých modelů).
Svařovací proces: popis ovládacích prvků a signálů
Viz "Rychlá příručka (kód 950678/2)" přiložená k návodu k použití
Konektor pro SD karty
Konektor slouží pro aktualizaci softwaru zařízení a pro stahování nových synergických
programů.
¾ S vypnutým zařízením vložte SD kartu.
¾ Zapněte zařízení.
Software se spustí. Po ukončení aktualizace se ovládací panel vrátí do normálního stavu.
¾ Vyjměte SD kartu.
Chybové zprávy
E50
Chyba ve fázi aktualizace desky displeje
E52
Chyba ve fázi aktualizace desky napájení
Zkontrolujte funkčnost SD karty, a zda obsahuje správný program.
E51
Chyba při kontrole firmwaru desky displeje.
950678/1-03 10/10/18
Spuštění
E53
Chyba při kontrole firmwaru desky napájení.
Možné poškození softwaru. Zkuste znovu nahrát software za použití SD karty.
E60
Průměr svařovacího drátu se liší od nastavené hodnoty.
Bylo nastaveno sdružení s odlišným průměrem drátu, než který byl nasazen do zařízení.
E61
Přetížení motoru posuvu drátu.
E70
Porucha desky napájení.
E71
Porucha propojení displeje a desky napájení
E72
Porucha desky displeje
E73
Porucha implementační desky
Došlo k poruše jedné z elektronických součástí zařízení a je nutné se obrátit na
autorizované servisní středisko.
Před zahájením údržby vypněte svářecí stroj a odpojte jej od elektrické sítě.
Běžná údržba prováděná operátorem závisí na používání stroje.
• Zkontrolujte plynovou hadici, kabel hořáku a připojení kabelu ochranného uzemnění.
• Očistěte kontaktní hrot a plynový difuzér ocelovým kartáčem. Jsou-li opotřebované,
vyměňte je. • Očistěte vnější povrch svařovacího stroje vlhkou látkou.
Při každé výměně cívky s drátem:
• Zkontrolujte seřízení, čistotu a stav opotřebení cívky s drátem. Obr.7 • Odstraňte veškerý
kovový prach usazený na mechanizmu podavače drátu. • Očistěte bovden vedení drátu
rozpouštědlem neobsahujícím vodu, namazejte odřezávač a vysušte vše stlačeným
vzduchem. • Zkontrolujte stav výstražných štítků. • Vyměňte všechny opotřebované díly.
Důkladnou údržbu smějí provádět pouze odborníci nebo kvalifikovaní technici v závislosti
na intenzitě používání stroje.
• Zkontrolujte vnitřní prostory stroje a odstraňte prach usazený na elektrických
součástech (pomocí stlačeného vzduchu) a na elektronických kartách (pomocí velice
měkkého štětce a s použitím odpovídajících čisticích prostředků). • Zkontrolujte, jestli
jsou elektrická zapojení dotažená a jestli není poškozena izolace na kabelech.
Használati kézikönyv
A forrasztó használata elõtt olvassa el figyelmesen a Használati kézikönyvet +
"Biztonsági figyelmeztetések" (950900).
A forrasztó leírása
A forrasztó egy MIG / MAG-nak nevezett áram generáror, mely folyamatos pákával
forraszt, a forrasztásnak megfelelõ, védõ gáz és karbónium vagy lazán kötött acélok,
rozsdamentes acélok és aluminium segítségével.
A traszformátor elektromos jellemzõje lapos típusú (állandó feszültség).
A forrasztó nem más, mint egy áram transzformátor, mely a kézi, íves MMA és TIG
bevonatú elektróddal történő forrasztásra alakalmas, olyan forrasztófejjel ellátva,
melynél az ív beillesztése érintkezéssel történik.
A kibocsájtott áram egyenáram.
A transzformátor elektromos jellemzője eső típusú.
A forrasztó INVERTER elektrónikus technológiával készült.
A kézikönyv olyan forrasztó sorozatra vonatkozik, melynek darabjai néhány
jellegzetességben eltérnek egymástól. Keresd meg a te forrasztód modelljét az 1. Ábrán.
Fõ szervek 1. Ábra
A) Tekercset takaró panel
B) Tekercset tartó csörlõ
C) Pákahúzó szerkezet
D) Tápláló vezeték
E) Védõ gáz belépése
F) ON/OFF kapcsoló be- ki kapcsolva
G) Különleges forrasztófej kapcsoló**
H) Forrasztó fej csatlakozása
I) Forrasztó kábelek kapcsolása
O) SD kártya csatlakozó
P) Gáz tesztfunkciók
Q) Huzal betöltés funkció
M) Feszültség váltó kapocs**
** (Ez az alkatrész hiányzik néhány modellnél).
Technikai adatok
Az adat táblázat a forrasztón található. A 2. Ábra a táblázat egyik példája.
A) Gyártó neve és címe
B) Hivatkozás a forrasztó berendezések gyártására és biztonságára szolgáló europai
szabályzatra
C) A forrasztó belsõ felépítésének jele
D) A terveztt forrasztási folyamat jele: D1: MIG; D2: TIG; D3 MMA.
E) Az állandóan szolgáltatott áram jele
F) Szükséges áramellátás tipusa:
1˜ monofázisú váltóáram; frekvencia
G) Szilárd anyagok és folyadékok elleni védekezési fok
H) Jel, mely mutatja, hogy lehet-e a forrasztót olyan helyen használni, ahol elektromos
kisülés veszélye áll fenn
I) Forrasztási kör teljesítménye
21
Údržba
HU

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

73133

Table des Matières