Techninis Aptarnavimas - Deca JOB 220 LAB Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Virinimo procesas: valdiklių ir signalų aprašymas
Skaitykite „Greitą vadovą (kod. 950678/2)", pridedamą prie instrukcijų knygelės.
Kortelės sd card jungtis
Jungtis gali būti naudojama įrenginio programinės įrangos naujinimo ir naujų susijusių
programų įrašymo reikmėms.
¾ Esant išjungtam įrenginiui įdėkite kortelę sd card.
¾ Įjunkite įrenginį.
Programinė įranga pasikrauna. Baigus naujinimo procesui, valdymo mygtukų skydelis
grįžta į įprastą būseną.
¾ Išimkite kortelę sd card.
Klaidos pranešimai
E50
Klaida ekrano plokštės naujinimo procese
E52
Klaida galios plokštės naujinimo procese
Patikrinkite, ar veikia kortelė sd card, ar joje yra reikiama programa.
E51
Klaida ekrano plokštės mikroprogramų tikrinimo procese.
E53
Klaida galios plokštės mikroprogramų tikrinimo procese.
Programinė įranga gali būti sugadinta. Bandykite įkelti programą, naudodami sd card.
E60
Suvirinimo vielos skersmuo skiriasi nuo nustatytojo.
Nustatytas vielos skersmuo, kuris nesutampa su įrenginyje esančios vielos skersmeniu.
E61
Vielos tempimo įtaiso variklio perkrova.
E70
Galios plokštės gedimas.
E71
Netinkamas ryšys tarp ekrano ir galios plokštės
E72
Ekrano plokštės gedimas
E73
Papildymo plokštės gedimas.
Sugedusi įrenginio elektroninė dalis, kreipkitės į specializuotą techninio aptarnavimo
centrą.

Techninis aptarnavimas

Išjunkite virinimo mašiną ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo prieš atlikdami techninį
aptarnavimą.
Įprastą techninį aptarnavimą naudotojas turi atlikti reguliariai, priklausomai nuo
naudojimo.
• Patikrinkite dujų žarnelę, litavimo lempos laidą, įžeminto laido sujungimus. Pav. 7•
Geležiniu šepečiu nuvalykite kontaktinį antgalį ir dujų sklaidytuvą. Jei susidėvėjo,
pakeiskite. • Išorinę virinimo mašinos dalį nuvalykite drėgnu skudurėliu.
Kiekvieną kartą pakeitus laido ritę:
• Patikrinkite sulygiavimą, švarumą ir laido volelio susidėvėjimo lygį. • Pašalinkite visus
metalo miltelius, susikaupusius ant laido maitintuvo mechanizmo. • Nuvalykite laido
pagrindinį apvalkalą naudodami bevandenį tirpiklį ir riebalų valiklį, po to išdžiovinkite
naudodami suspaustą orą. • Patikrinkite įspėjančių etikečių būklę. • Pakeiskite bet kokias
susidėvėjusias dalis.
Specialus techninis aptarnavimas turi būti atliktas ekspertų arba kvalifikuotų elektrikų
mechanikų periodiškai priklausomai nuo naudojimo.
• Patikrinkite virinimo mašinos vidų ir pašalinkite dulkes, susikaupusias ant elektrinių
dalių (naudodami suspaustą orą) ir elektroninių kortelių (naudodami labai minkštą
šepetėlį ir atitinkamus valymo produktus). • Patikrinkite, ar elektriniai sujungimai yra tvirti
ir, ar laidų izoliacija nepažeista.
950678/1-03 10/10/18
Instrukcja obsługi
Przed zainstalowaniem spawarki, przeczytać uważnie Instrukcję obsługi +
"Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa" (950900).
Opis spawarki
Spawarka jest generatorem prądu do spawania z drutem ciągłym, nazywana MIG /
MAG, odpowiednia do spawania za pomocą gazu bezpieczeństwa, stali węglowej lub
niskostopowej; stali nierdzewnej i aluminium.
Charakterystyka elektryczna transformatora jest typu płaskiego (stałe napięcie).
Spawarka wyposażona jest w transformator prądowy do ręcznego spawania łukowego z
zastosowaniem elektrod otulonych MMA i TIG, z palnikiem inicjującym łuk przy kontakcie.
Dostarczany prąd – prąd stały.
Charakterystyka elektryczna transformatora jest typu spadkowego.
Spawarka jest skonstruowana w oparciu o elektroniczną technologię INVERTER.
Instrukcja obsługi odnosi się do jednej serii spawarek, które różnią się między sobą pod
kilkoma względami. Wskazuje model będący w twoim posiadaniu na Rys. 1.
Główne organy Rys.1
A) Panel dostępu do komory cewki
B) Nawijak oprawki cewki
C) Mechanizm podawania drutu
D) Kabel zasilający
E) Wejście gazu bezpieczeństwa
F) Wyłącznik ON/OFF włączenia lub wyłączenia
G) Łącznik do specjalnych palników**
H) Przyłącze palnika
I) Podłączenia kabli spawalniczyc
M) Skrzynka zaciskowa zmiany napięcia**
O) Złącze do karty SD
P) Funkcja test gazu
Q) Funkcja ładowania drutu
** (Ten komponent może nie występować w niektórych modelach).
Dane techniczne
Tabliczka znamionowa znajduje się na spawarce. Rys.2 jest przykładem tabliczki
znamionowej.
A) Nazwa i adres producenta
B) Norma europejska odnośnie budowy i bezpieczeństwa urządzeń spawalniczych
C) Symbol struktury wewnętrznej spawarki
D) Symbol przewidzianego procesu spawania: D1: MIG; D2: TIG; D3 MMA
E) Symbol dostarczanego prądu ciągłego
F) Rodzaj wymaganego zasilania:
1˜ napięcie przemienne jednofazowe; częstotliwość
G) Stopień ochrony przed ciałami stałymi i ciekłymi
H) Symbol wskazujący możliwość używania spawarki w środowisku narażonym na
wyładowania elektryczne
I) Osiągi obwodu spawania
U0V
Minimalne i maksymalne napięcie jałowe (obwód spawania otwarty).
I2, U2 Prąd i odpowiednie napięcie znormalizowane, które wytwarza spawarka.
X
Proces spawania. Wskazuje ile czasu spawarka może pracować i przez
jak długi czas musi być unieruchomiona w celu ochłodzenia. Czas jest
wyrażony w % na podstawie cyklu 10 min. (np. 60% oznacza 6 min. pracy i
4 min. przerwy).
A / V
Pole regulacji prądu i odpowiedniego napięcia łuku.
J) Dane odnoszące się do linii zasilania
U1
Napięcie zasilania (dozwolona tolerancja: +/- 10%)
I1 eff
Prąd skuteczny pochłaniany
I1 max Maksymalny prąd pochłaniany
K) Nr fabryczny
L) Ciężar
M) Symbole bezpieczeństwa: Przeczytaj Ostrzeżenia odnośnie bezpieczeństwa
Dane techniczne palnika i mechanizmu podawania drutu Rys.8
Montaż i podłączenie elektryczne
¾ Montaż osobnych części zawartych w opakowaniu Rys.10.
¾ Sprawdź czy linia elektryczna dostarcza napięcie i częstotliwość odpowiadające tym
spawarki i czy jest wyposażona w wyłącznik automatyczny odpowiedni do maksymalnego
dostarczanego prądu znamionowego (I2max) Rys.9,1.
L
Są to urządzenia nie spełniające wymogów normy IEC/EN61000-3-12. W przypadku
podłączenia ich do publicznej niskonapięciowej sieci zasilania, instalator czy użytkownik
musi samodzielnie upewnić się, czy takie podłączenie jest możliwe. (jeśli to konieczne,
należy skonsultować się administratorem sieci dostarczającej energię elektryczną).
L
Aby spełnić wymogi normy EN61000-3-11 (Flicker) zaleca się podłączyć spawarkę do
punktów interfejsowych sieci zasilania o impedancji mniejszej, niż Zmax = Rys.9,4.
¾ Wtyczka zasilająca. Na tabliczce technicznej spawarki wskazany jest skuteczny
pobrany prąd "I1 eff" kiedy zostaje wykorzystany przy maksymalnej mocy. Przyłącza
do spawarki standardową wtyczkę (2P+ T na 1Ph) o nośności odpowiedniej do
przekazania maksymalnej mocy Rys. 9,2. Jeśli do spawarki jest podłączona wtyczka
o 16A upewnij się, aby skuteczny prąd "I1 eff". potrzebny do użycia, jakie chcesz
wykonać był odpowiedni do nośności wtyczki o 16A i do opóźnionego bezpiecznika
urządzenia Rys. 9,2.
19
PL
Rozruch

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

73133

Table des Matières