Page 3
Vous trouverez le manuel d’utilisation sur Internet sous : www.buerkert.fr 1.1 Définition du terme / abréviation Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la vanne à siège droit type 2101. L’abréviation « Ex » utilisé dans ce manuel désigne toujours «protégée contre les explosions ». français...
Page 4
▶ L'appareil a été conçu pour la commande du débit de fluides liquides et gazeux. AVERTISSEMENT ! ▶ Dans une zone exposée à un risque d’explosion, le vanne à siège droit type 2101 doit impérativement être utilisé conformément à la Met en garde contre une situation éventuellement spécification indiquée sur la plaque signalétique de sécurité sépa- dangereuse.
Page 5
Type 2101 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque de blessures dû à la rupture de conduites et de l‘appareil. FONDAMENTALES ▶ Étant donné le risque de coups de bélier, les vannes avec arrivée du fluide sur le siège ne doivent pas être utilisées pour les fluides Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte liquides.
Page 6
INDICATIONS GÉNÉRALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5.1 Adresses 6.1 Conformité Allemagne La vanne à siège droit type 2101 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration de conformité CE. Bürkert Fluid Control Systems Sales Center 6.2 Normes Chr.-Bürkert-Str. 13-17 Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives CE D-74653 Ingelfingen peuvent être consultées dans le certificat d’essai de modèle type CE...
Page 7
6.4.1 Plages de température Identification CE Fonction (CF) Convient pour La vanne à siège droit convient à la stérilisation à la vapeur. Type aliments 2101 A 32M PTFE VA Pilot 4,8-10bar Taille Matériau de Fluide (avec Tmed -10°C - +185°C Pmed 8,5bar Environnement...
Page 8
Type 2101 Caractéristiques techniques 6.4.2 Plages de pression 6.5 Caractéristiques techniques générales Tailles Pression de pilotage maximale Fluides d’actionneur ø 50 mm Fluide de pilotage gaz neutres, air ø 70 mm 10 bars Fluides de débit Eau, alcools, carburants, liquides ø 90 mm hydrauliques, solutions salines, les- ø...
Page 9
Type 2101 Montage MONTAGE 7.2 Avant le montage • La position de montage de la vanne à siège droit est au choix, de 7.1 Consignes de sécurité préférence actionneur vers le haut. • Avant de raccorder la vanne, veillez à ce que les tuyauteries soient DANGER !
Page 10
Type 2101 Montage → 7.3 Montage Positionner à l’aide d’une clé plate appropriée sur l’embout. → Dévisser l’actionneur du corps de vanne. AVERTISSEMENT ! Autres versions de corps → Risque de blessures dû à un montage non conforme. Démonter l’actionneur uniquement en cas de besoin. → Le montage à l'aide d'outils non appropriés ou le non-respect du Procédure à...
Page 11
Type 2101 Montage → 7.3.2 M onter l‘actionneur (corps avec Avec la fonction A il convient d’appliquer de l’air comprimé (5 bars) au raccord d’air de pilotage: ouverture da la vanne. embouts à souder) → Visser l’actionneur dans le corps de vanne. Respecter le couple de serrage (voir «...
Page 12
Type 2101 Montage → 7.3.3 Monter la commande Des actionneurs avec le six pans : Amener le module actionneur dans la position souhaitée en Description voir le chapitre Montage dans le manuel d’utili- tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (vu de sation de la commande correspondante.
Page 13
Type 2101 Montage 7.4 Raccordement pneumatique Fonction A et B : → Raccorder le fluide de pilotage au raccord d’air de pilotage 1 de DANGER ! l’actionneur. Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans Silencieux l'installation. Pour les versions avec raccord enfichable, le silencieux est fourni ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression séparément pour réduire l’intensité...
Page 14
Type 2101 Mise en Service MISE EN SERVICE 8.3 Arrivée du flux 8.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. CFB/CFI Arrivée du flux sous le siège Arrivée du flux au-dessus du siège ▶ Avant la mise en service, il faut s’assurer que le contenu des...
Page 15
Type 2101 Travaux de maintenance TRAVAUX DE MAINTENANCE AVERTISSEMENT ! → Entreprendre un contrôle visuel de l’appareil une fois par an. Des Fuite au niveau du siège en cas de pression de pilotage minimale intervalles de maintenance plus rapprochés sont recommandés en trop faible (CFB et CFI) ou de pression de fluide trop élevée. fonction des conditions d’utilisation. ▶ Respecter la pression de pilotage minimale et la pression de 9.1...
Page 16
Type 2101 Démontage 10 DÉMONTAGE 11 EMBALLAGE, TRANSPORT, STOCKAGE DANGER ! REMARQUE ! Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge Dommages dus au transport/au stockage. de pression. • Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des Le démontage d'un appareil sous pression est dangereux du fait impuretés et dans un emballage résistant aux chocs.