Publicité

Liens rapides

Type 2106
Vanne à siège droit 3/2 voies
Quickstart
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2106

  • Page 1 Type 2106 Vanne à siège droit 3/2 voies Quickstart Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2016 - 2017 Operating Instructions 1804/02_FR-FR_00810465 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. des conseils et des recommandations. Vous trouverez la description détaillée de l’appareil dans le manuel d’utilisation du type 2106. renvoie à des informations dans ces manuels d’utilisation ou dans d'autres documentations.
  • Page 4: Définition Des Termes

    Le terme « appareil » utilisé dans le présent manuel s’applique à la L’utilisation non conforme de la vanne à siège droit type vanne à siège droit 3/2 voies de type 2106 décrite dans le présent 2106 peut présenter des dangers pour les personnes, les manuel.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Type 2106 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque de blessures dû aux pièces en mouvement dans l’appareil. FONDAMENTALES ▶ Ne pas intervenir dans les ouvertures. Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événe- Danger en raison de bruits forts.
  • Page 6: Indications Générales

    Type 2106 Indications générales INDICATIONS GÉNÉRALES ▶ Après une interruption de l’alimentation électrique ou pneu- matique, un redémarrage défini ou contrôlé du processus doit Adresses être garanti. Allemagne ▶ L’appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en respectant les instructions de service.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    FKM et EPDM Type Joint de tige (avec de Joints en V PTFE avec compensation 2106 A 20D PTFE VA Pilot 5,5 - 10 bar la graisse silicone) ressort Pmed 1-2: 16 bar Pmed 2-3: 16 bar Made in Germany...
  • Page 8: Conditions D'exploitation

    Type 2106 Caractéristiques techniques 5.3.2 Plages de pression Raccords Pression de commande (en cas de tension de ressort standard) Raccord d’air de Connecteur de flexible 6/4 mm ou 1/4”, commande autres sur demande Taille d’ac- Pression de commande Pression de com- tionneur minimale nécessaire...
  • Page 9 Type 2106 Caractéristiques techniques Pression de commande minimale nécessaire en fonction de la Pression de commande minimale nécessaire en fonction de la pression de fluide (Sens d’écoulement 1→2) pression de fluide (Sens d’écoulement 2→3 et 2→1) Sens d’écoulement 1→2 Sens d’écoulement 2→3 Diamètre...
  • Page 10: Montage

    Type 2106 Montage MONTAGE ATTENTION ! DANGER ! Risque de blessure dû à un appareil lourd. ▶ Un appareil lourd peut tomber lors de son transport ou lors Risque de blessures dû à la présence de haute pression de son montage et provoquer des blessures.
  • Page 11: Tourner L'actionneur

    REMARQUE ! Joint de siège et/ou contour de siège endommagé ! Fig. 2 : Vanne à siège droit 3/2 voies type 2106 ▶ Lors de la rotation de l’actionneur, la vanne doit être en position centrale. → Serrer le corps de vanne dans un dispositif de maintien (néces- saire uniquement si la vanne n’est pas encore montée).
  • Page 12: Raccordement Pneumatique

    Type 2106 Montage Raccordement pneumatique Raccord de purge d’air DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation. Raccord d’air de commande ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez les conduites.
  • Page 13: Démontage

    Type 2106 Transport, stockage, emballage DÉMONTAGE TRANSPORT, STOCKAGE, EMBALLAGE DANGER ! REMARQUE ! Risque de blessures dû à la sortie du fluide et à la décharge Dommages dus au transport. de pression ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endom- Le démontage d’un appareil sous pression est dangereux du magés pendant le transport.
  • Page 15 www.burkert.com...

Table des Matières