Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
GF1
EDIZIONE 2006
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
USO Y MANTENIMIENTO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grillo GF1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com EDIZIONE 2006 USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE TECNICHE Motore: 4 tempi a benzina kw 3,7/4 Cambio: Con ingranaggi in bagno d’olio (monomarcia) Presa di forza: A 943 giri/1’, senso di rotazione orario. Stegole: Regolabili in altezza. Applicazioni: Barra falciante cm. 86, spazzaneve, trinciaerba, pompa irrorazione. Peso: Con barra kg.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com POSSIBILI INCONVENIENTI E LORO RIMEDI: Diamo qui di seguito un elenco di piccoli inconvenienti che possono essere rimediati direttamente dal cliente. 1) Il motore non parte: Eseguire nell'ordine i seguenti controlli: – Che il serbatoio della benzina sia pieno almeno per metà. –...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com COME ORDINARE I RICAMBI: Rivolgersi ai nostri centri ricambi presenti in ogni Provincia; oppure presso la GRILLO S.p.A.; indicare sempre il numero di matricola della macchina ed il numero di codice del pezzo da sostituire.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione: mantenere la lama del trinciaerba sempre ben affilata: il taglio sarà migliore e il motore forzerà di meno. Smontando e rimontando la lama stringere sempre a fondo la vite di fissaggio (attenzione: è sinistra). Controllare ogni 50 ore di lavoro il livello dell’olio nella scatola degli ingranaggi togliendo il tappo posto sulla parte superiore della scatola e verificare che il livello dell’olio arrivi almeno a 50 mm.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Engine: 4 stroke 4.5 HP gasoline engine kW 3,7/4 Gearbox: 1 speed gear in oil bath. Power-take-off: At 943 rpm clockwise direction or rotation. Handlebar: Adjustable in height. Attachments: Cutter bar cm. 86, snow thrower, rotary cutter, spray pump. Weight: With cutter bar kg.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com POSSIBLE INCONVENIENCES AND SOLUTIONS The following inconveniences can be fixed up by the operator himself. If the engine does not start, check in the following order that: – the fuel tank is at Ieast half full; –...
  • Page 13 SAFETY DEVICE FOR CUTTER BAR (FIG. 18) On the GF1 cutter bar a safety device has been assembled in order to protect the cutter bar itself if a foreign body suddenly stops the blade. If, after a certain period of work, and after several sudden stops on the blade, the cutter bar does’int work as well as before, it is necessary to add one or two schims 0,5 mm.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com The throwing pipe adjustment rod must be fixed under the handlebar adjusting lever. The snow thrower is 50 cms wide and can clear off snow up to 30 cms high. In case snow is very wet it is convenient to keep the throwing pipe forward to avoid obstructions at the outlet.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Moteur: À quatre temps à essence kW 3,7/4 Boîte de vitesses: Avec engrenages à bain d’huile à une vitesse. Prise de force: À 943 tours/1’ dans le sens des aiguilles d’une montre. Mancherons: Réglables en hauteur.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FIN DU TRAVAIL Dès que le travail est fini, pour arrêter le moteur, portez l’accélérateur dans la position stop, ou pressez le bouton placé sur le moteur. POSSIBLES INCONVÉNIENTS ET LEURS SOLUTIONS Nous vous donnons ci-dessous une liste de petits inconvénients dont vous pouvez personnellement trouver une solution: 1) Le moteur ne roule pas: effectuer dans l’ordre les contrôles suivants:...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE: Contacter nos centres de rechanges présents dans chaque départements. Il faut toujours indiquer le numéro de série de la machine et le numéro de code de la pièce à changer. ENTRETIEN DE SAISON: Laver soigneusement la machine;...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Il faut contrôler toutes les 50 heures de travail le niveau de I’huile dans la boîte d’engrenages en enlevant le bouchon placé sur le dessus de la boîte et verifier que le niveau de l’huile arrive au moins à 50 mm au fil du trou;...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Motor: 4 Takt Benzin - Motor kW 3,7/4 Getriebe: 1 Gang mit Zahnrädern im Ölbad. Abtrieb: Um 943 Umdrehungen im Uhrzeigersinn. Lenkholm: In der Höhe verstellbar. Anwendungen: Mähbalken cm 86, Schneefräse, Wiesenmäher, Bespritzerdungspumpe. Gewicht: Mit Mähbalken kg.55 Geschwindigkeit mit Räder 13.50-6: Km/h.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ARBEITSENDE Nach Beendigung der Arbeit, zum Abstellen des Motors, den Gashebel auf der Stopposition stellen, oder den Schalter auf dem Motor drücken. EVENTUELL AUFTRETENDE STÖRUNGEN UND DEREN BESEITIGUNG: Nachfolgend finden Sie eine Liste kleiner Störungs-möglichkeiten, die vom Kunden selbst behoben werden können.
  • Page 21 – Uberprüfen, daß die Mähantrieb (Abb. 14) immer gut geölt ist, und die Balke durch ihre Pumpe ölen. SICHERRUNGVORRICHTUNG MAHWERK FÜR FIG. 18 Eine Sicherungvorrichtung ist auf dem Mähwerk für GF1 montiert. Es ist fähig um das Mähwerk zu schützen, falls ein Fremdkörper den Messer plötzlich blockiert. Nach einer gewissen Arbeitszeit und nach mehreren Blocken des Messers, ob die Leistung des Mä...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com SCHNEEFRÄSE Diese Vorrichtung (Abb. 17), speziell für diese Maschine entworfen, ist sehr nützlich zum Schneeschieben auf Plätzen, Garageneinfahrten usw. Er besteht aus einer Turbinenfräse, eingefasst in einem nach vorn geöffneten Gehäuse, das bei entsprechender Drehzahl den Schnee aufnimmt und durch ein verstellbares Rohr auswirft.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Motor: 4 tiempos, de gasolina HP 4,5 kw 3,7/4. Caja de velocidades: con engranajes en baño de aceite (una sóla velocidad). Toma de fuerza: de 943 r.p.m. en el sentido de las agujas del reloj. Manceras: regulables en altura.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com FIN DEL TRABAJO Una vez terminado el trabajo, para parar el motor, lleve el mando gas hasta la posición de parada, o pulse el interruptor colocado sobre el motor. POSIBLES INCONVENIENTES Y REMEDIOS A continuación presentamos un listado de pequeños inconvenientes y los remedios que el cliente puede aplicar.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com PEDIR RECAMBIOS Dirígase a nuestros centros recambios que encontrará en su zona o directamente a Grillo S.p.A. Indique siempre el número de bastidor de la máquina y el código de la pieza. Nuestras coordenadas son: Grillo S.p.A.
  • Page 26 QUITANIEVE Esta herramienta (fig.17), especialmente concebida para la máquina GF1 es muy útil para quitar la nieve de las aceras, ingresos de garajes, … Se compone de una fresa turbina, contenida en un cárter abierto por delante. La fresa, girando a un régimen elevado, recoge la nieve y la expulsa a través de un tubo con inclinación regulable.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...