Télécharger Imprimer la page

erowa QuickChuck 50 RSM Document Technique page 4

Publicité

UnoSet
Bedienung
Spannvorgang:
Spannfutter 50 RSM mit Hilfe
des Drehstabes (E) öffnen
<= => .
Werkstück unter Berücksich-
tigung der Referenzmarken (C)
in das Spannfutter 50 RSM ein-
setzen und mittels Drehstab (E)
schliessen => <= .
Wartung und Pflege
Prismenzapfen (A) vor Be-
schädigung durch Schläge
schützen.
Spannfutter 50 RSA nach dem
Gebrauch sauber reinigen und
gegen Korrosion schützen.
Optionen
ER-012727
Referenzdorn, UnoSet
Zum Ermitteln von Referenz-
massen und Ausrichten der
Radial- und Axiallage.
Ersatzteile
007698
Drehstab
Beziehen Sie Ersatzteile bei
Ihrem ITS Fachhändler.
UnoSet
Operation
Clamping process
Open RSM 50 chuck with the
help of the lever (E) <= => .
Clamp electrode or workpiece
in the RSM 50 chuck taking into
account reference marks (C),
and close it with the help of the
lever (E) => <= .
Maintenance
Protect prismatic spigots (A)
from damage through knocks.
After use, thoroughly clean the
Chuck 50 RSA and protect
it against corrosion.
Options
ER-012727
Reference pin, UnoSet
To determine reference
measurements and align radial
and axial positions.
Spare parts
007698
Lever
Please order spare parts from
your ITS dealer.
UnoSet
Conduite
Procédure de serrage
Ouvrir le mandrin 50 RSM au
moyen de la clé d'actionnement
(E) <= => .
Insérer l'électrode ou la pièce
dans le mandrin 50 RSM en
tenant compte des marques de
référence (C). Fermer au moyen
de la clé d'actionnement (E)
=> <= .
Maintenance
Protéger les bicônes (A) contre
les endommagements dus aux
chocs.
Après utilisation, nettoyer
soigneusement le mandrin de
serrage 50 RSA, et le pro-
téger contre la corrosion.
Options
ER-012727
Tasseau de référence, UnoSet
Pour l'observation des cotes de
références et le positionnement
radial et axial.
Pièces de rechange
007698
Clé d'actionnement
Commandez les pièces de
rechange chez votre agent ITS.
ER-022584
DOC-022840
E
E
C
A
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Er-022584