UnoSet
Inbetriebnahme
Auflageflächen sauber
reinigen. Unebenheiten oder
Kanten mit Oelstein ausglei-
chen.
(Bild 1)
Spannfutter 50 RSM auf der
Maschinenbasis positionieren
und mit den mitgelieferten
Schrauben M8 x 30 (F) lose
festschrauben.
Hinweis:
(Bild 2)
Bei Montage auf eine Charmilles
WEDM Maschine der Serie
1000 müssen zum Befestigen
des Spannfutters 50 RSM die
mitgelieferten Schrauben
M8 x 55 (G) die Klemmbügel (H)
und T-Nutensteine (I) verwen-
det werden.
Schrauben (G) nur lose fest-
schrauben.
(Bild 3)
Spannfutter ausrichten:
Den Referenzdorn UnoSet
ER-012727 (Option), in das
Spannfutter 50 RSM einspan-
nen. Spannfutter ausrichten
und Schrauben M8 festziehen
mit Drehmoment 20 Nm.
Achtung:
Das Spannfutter ist ab Werk
auf der Aufspannplatte (D)
ausgerichtet. Wenn das
Spannfutter auf der Aufspann-
platte (D) gelöst wird, verän-
dert sich die Z=0 Lage.
3
UnoSet
Setting up
Thoroughly clean contact
surfaces. Level any
unevennesses and edges with
oilstone.
(Diagram 1)
Position RSM 50 chuck on the
machine base and loosely bolt
it on with the M8x30 bolts
supplied (F).
Note:
(Diagram 2)
When the RSM 50 chuck is
fitted to a Charmilles WEDM
center of the 1000 series, use
the M8x55 bolts (G), the
clamping yokes (H) and the
tenon blocks (I) supplied.
Only tighten bolts (G) only
lightly.
(Diagram 3)
Align chuck: clamp reference
pin UnoSet ER-012727 (option)
into the RSM 50 chuck. Align
chuck and tighten M8 bolts to
20Nm.
Caution:
Ex works, the chuck has been
aligned on the clamping plate
(D). If the bolts attaching the
chuck to the clamping plate (D)
are loosened, the Z=0 position
will change.
ER-012727
UnoSet
Mise en service
Nettoyer soigneusement les
surfaces d'appui. Rectifier les
aspérités et les arêtes.
(figure 1)
Positionner le mandrin 50 RSM
sur la base de la machine. Le
fixer au moyen des vis M8 x 30
(F), faisant partie de la
livraison.
Note :
(figure 2)
En cas de montage sur une
machine WEDM Charmilles de la
série 1000, il convient d'utiliser
les vis M8 x 55 (G), les étriers
de serrage (H) et les
coulisseaux en T (I), faisant
partie de la livraison, pour la
fixation du mandrin 50 RSM.
Visser les vis (G) sans les
serrer.
(figure 3)
Positionnement du mandrin :
Serrer le tasseau de référence
ER-012727 (en option) dans le
mandrin 50 RSM. Positionner le
mandrin et serrer les vis M8 à
20 Nm.
Attention :
Le mandrin est positionné
d'usine sur la plaque de
serrage (D). En cas de
desserrage du mandrin sur la
plaque de serrage (D), la
position Z = 0 varie.
Z = 0
ER-022584
DOC-022840
1
2
I
D
20 Nm
3
F
G
H