Télécharger Imprimer la page
Toro Super Recycler 20033 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler 20033:

Publicité

Liens rapides

Form No. 3328-676
Super Recycler
Tondeuse autotractée
Modèle Nº 20033 – Nº de série 230000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Français (F)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler 20033

  • Page 1 Form No. 3328-676 Super Recycler Tondeuse autotractée Modèle Nº 20033 – Nº de série 230000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Français (F)
  • Page 2 Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des Table des matières dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la responsabilité de les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité.
  • Page 3 Ne tondez jamais lorsque des personnes (surtout des La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour qu’elle enfants) ou des animaux familiers se trouvent à fonctionne correctement et sans danger à condition de proximité.
  • Page 4 Soyez particulièrement prudent à l’approche de Utilisation tournants aveugles, de buissons, d’arbres ou d’autres Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où objets susceptibles de masquer la vue. le monoxyde de carbone dangereux dégagé par N’oubliez jamais que l’utilisateur est responsable de l’échappement risque de s’accumuler.
  • Page 5 Vidangez le réservoir de carburant à l’extérieur au besoin. Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro d’origine. Remplacez les autocollants d’instruction ou de sécurité manquants ou endommagés.
  • Page 6 Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 43-8480 93-0248 99-6018...
  • Page 7 Préparation 5. Écartez les supports du mancheron légèrement vers l’exté- rieur pour qu’ils ne vous gênent pas lorsque vous poussez le mancheron en arrière en position de fonctionnement Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont (Fig. 3). déterminés d’après la position de conduite.
  • Page 8 Avant la mise en Pour rajouter de l’huile : 1. Placez la tondeuse sur un sol plat et horizontal. marche 2. Nettoyez la surface autour de la jauge (Fig. 5). 3. Dévissez le bouchon (tournez-le dans le sens Plein d’huile du carter moteur anti-horaire) et sortez la jauge.
  • Page 9 Utilisez régulièrement un stabilisateur/conditionneur de Danger carburant, tant en période d’utilisation qu’en période de remisage. Un stabilisateur/conditionneur nettoie le moteur pendant l’utilisation et empêche la formation de dépôts Dans certaines circonstances, l’essence est gommeux pendant le remisage. extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé...
  • Page 10 Si ce n’est pas le cas, consultez un La poignée du lanceur et la barre de commande de la lame concessionnaire Toro agréé. se trouvent sur la partie supérieure du mancheron, comme illustré à la Figure 6.
  • Page 11 Alternez la direction de la tonte pour disperser les Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame de déchets plus uniformément et obtenir une fertilisation rechange Toro d’origine. plus homogène. Ne tondez que si l’herbe ou les feuilles sont sèches.
  • Page 12 Entretien courant Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Contrôlez le niveau d’huile moteur (voir Contrôle du niveau d’huile moteur, page 13). Vérifiez le temps d’arrêt de la lame après freinage. La lame doit s’arrêter dans Chaque fois les 3 secondes quand la barre de commande est relâchée.
  • Page 13 Contrôle du niveau d’huile Raclage moteur Warning Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez que le niveau d’huile arrive entre les repères minimum (Add) et maximum (Full) Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant de la jauge (Fig. 5). Faites l’appoint si le niveau n’atteint risque de s’échapper du carburateur ou du réser- pas le repère minimum (Add).
  • Page 14 Remplacement du filtre à air Entretien de la bougie Remplacez le filtre à air toutes les 25 heures de fonctionne- Contrôlez la bougie toutes les 25 heures d’utilisation. ment ou plus souvent s’il y a beaucoup de poussière ou de Utilisez une bougie Champion RJ19LM ou équivalente.
  • Page 15 Vidange de l’huile moteur Entretien de la lame Changez l’huile après les 5 premières heures de Une lame droite et bien aiguisée permet d’obtenir une fonctionnement, puis toutes les 50 heures ou à chaque qualité de coupe optimale. Inspectez et aiguisez la lame saison.
  • Page 16 Contrôle de la lame Vérifiez soigneusement l’affûtage et l’usure de la lame, surtout au point de rencontre des parties planes et incurvées (Fig. 14A). Le sable et les matières abrasives peuvent éroder le métal à cet endroit, c’est pourquoi il est important de contrôler l’état de la lame avant d’utiliser la tondeuse.
  • Page 17 Pose de la lame Pliage du mancheron 1. Installez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, l’accélérateur et le boulon de lame (Fig. 15). Warning Note: La partie incurvée de la lame doit être dirigée vers le haut du carter de tondeuse.
  • Page 18 Remisage Préparation du moteur 1. Vidangez le carter moteur quand le moteur est encore Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez les chaud (voir Vidange de l’huile moteur, page 15). procédures d’entretien préconisées (voir Entretien courant, 2. Enlevez la bougie (Fig. 7). page 12).
  • Page 19 Remise en service après Accessoires remisage Les accessoires suivants peuvent être obtenus chez votre vendeur agréé : Warning Kit de déchaumage Vous risquez de pincer, d’étirer ou d’endommager Kit d’éjection latérale les câbles si vous pliez ou dépliez mal le Pare-étincelles mancheron.
  • Page 20 Dépannage Toro a conçu et construit cette tondeuse pour offrir un fonctionnement exempt de problèmes. Vérifiez soigneusement les composants et pièces qui suivent et reportez-vous à la rubrique Entretien courant, page 12, pour tout renseignement supplémentaire. Si un problème persiste, consultez votre concessionnaire agréé.
  • Page 21 Problème Causes possibles Remède Le moteur tourne irrégulièrement. 1. La bougie n’est pas connectée. 1. Connectez la bougie. 2. La bougie est piquée ou 2. Contrôlez la bougie et réglez encrassée, ou l’écartement des l’écartement des électrodes au électrodes est incorrect. besoin.
  • Page 22 Autres pays que les Etats-Unis et le Canada Les consommateurs ayant acheté des produits Toro exportés des Etats-Unis ou du Canada devront se mettre en rapport avec leur distributeur (concessionnaire) Toro afin d’obtenir les polices de garantie pour leur pays, province ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n’étiez pas satisfait du service de votre distributeur ou aviez des difficultés à...
  • Page 23 Conditions et produits couverts les vidanges d’huile et le graissage les réparations ou réglages liés : La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, garantissent conjointement le – au non-respect des procédures d’entretien correctes démarrage de votre moteur Toro dès le premier ou deuxième...
  • Page 24 Date Nombre Entretien du Changer l’huile Graisser les Contrôler la Préparation au d’heures de filtre à air (ne concerne roues (tondeuses bougie remisage fonctionnement (tondeuses pas les moteurs seulement) seulement) deux temps) Réf. no 374-0048 Rév. –...