Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler® 21 pouces
N° de modèle 20092—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20092C—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20095—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20095C—N° de série 280000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2007—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains
autres états ou régions fédérales peuvent être régis
par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Manuel de l'utilisateur du moteur
Le
est fourni à titre de référence concernant la
réglementation de l'agence américaine de défense
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3359-172 Rev A
Manuel de l'utilisateur
ci-joint
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 20092C

  • Page 1 Tondeuse Super Recycler® 21 pouces N° de modèle 20092—N° de série 280000001 et suivants N° de modèle 20092C—N° de série 280000001 et suivants N° de modèle 20095—N° de série 280000001 et suivants N° de modèle 20095C—N° de série 280000001 et suivants...
  • Page 2 de l’environnement (EPA) et la réglementation Restez derrière le guidon quand le moteur est en antipollution de l’état de Californie relatives aux marche. systèmes antipollution, à l’entretien et à la garantie. • Vérifiez que personne ne se trouve dans la zone de Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire travail avant d’utiliser la machine.
  • Page 3 des blessures graves. Les manœuvres sur pentes, quelles • Ne faites jamais le plein à l’intérieur. qu’elles soient, demandent une attention particulière. Ne • Ne remisez jamais la machine ni les bidons de travaillez pas sur les pentes sur lesquelles vous ne vous carburant à...
  • Page 4 • N’effectuez jamais de réglages ou de réparations enveloppées dans un chiffon, et toujours avec la plus lorsque le moteur est en marche. Débranchez le fil grande précaution. de la bougie d’allumage et mettez-le à la masse contre • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites le moteur pour éviter les démarrages accidentels.
  • Page 5 108-4791 Modèles à démarrage électrique uniquement 114-7982 1. Attention – lisez le Manuel 4. Risque de de l’utilisateur. sectionnement/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 2. Risque de projections 5.
  • Page 6 Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. 1. Assemblage et dépliage du guidon Procédure Vous risquez d’endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous assemblez ou dépliez mal le guidon. •...
  • Page 7 2. Installation du lanceur 4. Mise en place du fusible Procédure Procédure Faites passer le câble du lanceur dans le guide-câble sur Modèles à démarrage électrique uniquement le guidon (Figure 5). Le démarreur électrique de la tondeuse est protégé par un fusible de 40 ampères fourni avec la machine.
  • Page 8 Vue d'ensemble du Utilisation produit Plein du réservoir de carburant L’essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l’électricité statique n’enflamme l’essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support...
  • Page 9 Contrôle du niveau d’huile moteur Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et risque de vous brûler gravement. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Ne vous approchez pas du silencieux encore fois par jour chaud.
  • Page 10 Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à la position qui vous convient le mieux. Tournez le verrou du guidon, réglez le guidon à l’une Figure 16 de trois positions, puis verrouillez-le à cette position (Figure 14).
  • Page 11 (Figure 20). Si vous ne les Examinez fréquemment le bac. S’il est trouvez pas, appuyez fermement sur l’obturateur endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position (Figure 21). d’origine. Si l’éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, retirez-le et verrouillez le volet latéral (voir Retrait de l’éjecteur...
  • Page 12 Retrait du bac à herbe 1. Faites passer le câble du lanceur autour du guide inférieur (Figure 25). Figure 22 1. Guide-câble inférieur Remarque: Le guide inférieur libère le câble du Figure 25 lanceur quand vous tirez sur la poignée. 1.
  • Page 13 Figure 29 1. Déflecteur d’éjection 2. Obturateur d’éjection Figure 27 arrière 1. Languettes 5. Abaissez le déflecteur d’éjection. La lame est tranchante et vous risquez de vous Éjection latérale de l’herbe blesser gravement à son contact. coupée Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement avant de quitter la Utilisez l’éjection latérale quand vous tondez de l’herbe position de conduite.
  • Page 14 • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame feuilles. Toro d’origine. • Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm (5 pouces) Tonte de l’herbe d’épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans plus haut que les roues arrière.
  • Page 15 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l’huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d’huile moteur. •...
  • Page 16 Remplacement du filtre à air Périodicité des entretiens: Une fois par an 1. Effectuez les préparatifs d’entretien (voir Préparation à l’entretien). 2. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis (Figure 35) Figure 37 3. Inclinez la tondeuse sur le côté (filtre à air vers le haut) pour vidanger l’huile usagée par le goulot de remplissage (Figure 38).
  • Page 17 Charge de la batterie Lubrification des engrenages des roues Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Avant le remisage Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures 1. Essuyez les graisseurs situés juste à l’intérieur des Modèles à démarrage électrique uniquement roues arrière avec un chiffon propre (Figure 41).
  • Page 18 Nettoyage de la tondeuse 3. Immobilisez la lame avec un morceau de bois (Figure 42). Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour De l’herbe peut être projetée de sous la tondeuse. • Portez une protection oculaire. •...
  • Page 19 Remisage Pliage du guidon Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Lorsque vous pliez le guidon pour ranger Préparation de la tondeuse au ou transporter la tondeuse, si vous heurtez remisage accidentellement la clé et actionnez la barre de commande de la lame, le moteur pourrait démarrer et faire tourner la lame, et causer ainsi de graves blessures.
  • Page 20 Remise en service après remisage 1. Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer l’excédent d’huile dans le cylindre. 2. Montez et serrez la bougie à 20 Nm (15 pieds-livre) à l’aide d’une clé dynamométrique. 3.
  • Page 21 Remarques:...
  • Page 22 Conditions et produits couverts les vidanges d’huile et le graissage les réparations ou réglages liés : La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, garantissent conjointement le – au non-respect des procédures d’entretien correctes démarrage de votre moteur Toro dès le premier ou deuxième...
  • Page 23 Date Nombre Entretien du Changer l’huile Graisser les Contrôler la Préparation au d’heures de filtre à air (ne concerne roues (tondeuses bougie remisage fonctionnement (tondeuses pas les moteurs seulement) seulement) deux temps) Réf. no 374-0048 Rév. –...
  • Page 24 État. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez–vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez–vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20092Super recycler 212009520095c