Télécharger Imprimer la page
Toro Super Recycler 20054 Manuel De L'utilisateur
Toro Super Recycler 20054 Manuel De L'utilisateur

Toro Super Recycler 20054 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler 20054:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler® 21 pouces
N° de modèle 20054—N° de série 260000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains
autres états ou régions fédérales peuvent être régis
par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Le Manuel de l'utilisateur du moteur ci-joint
est fourni à titre de référence concernant la
réglementation de l'agence américaine de défense
de l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relatives aux
systèmes antipollution, à l'entretien et à la garantie.
Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire
en vous adressant au constructeur du moteur.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est
stipulée, la puissance brute du moteur a été mesurée
en laboratoire par le constructeur du moteur selon
SAE J1940. Étant configuré pour satisfaire aux normes
de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3354-350 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis.
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler 20054

  • Page 1 Attention Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous CALIFORNIE procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des Proposition 65 - Avertissement renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 2 monté sur cette classe de tondeuse aura une puissance • Ne dirigez jamais l'éjection vers qui que ce soit. effective nettement inférieure. N'éjectez pas l'herbe coupée contre un mur ou un obstacle. Elle pourrait être renvoyée vers l'opérateur. Arrêtez la lame quand vous passez sur du gravier. Sécurité...
  • Page 3 • Ne tondez pas quand l'herbe est humide ni sur des carburant. Si ce n'est pas possible, laissez la machine pentes raides. Vous pourriez glisser et vous blesser dans le véhicule ou sur la remorque, mais remplissez en tombant. le réservoir à l'aide d'un bidon, et non directement à...
  • Page 4 Mise en service • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif. Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule • Remplacez les autocollants d'instruction ou de de plastique qui protège le moteur. sécurité...
  • Page 5 3. Montez les boulons et les boutons de la partie supérieure du guidon, les boutons à l'extérieur, et serrez les boutons au maximum (Figure 4). Figure 6 1. Support de guidon (2) Figure 4 2. Plein d'huile moteur 4. Rabattez le guidon en arrière (Figure 5). Procédure Le carter moteur de la tondeuse est vide à...
  • Page 6 Vue d'ensemble du Utilisation produit Plein du réservoir de carburant L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support...
  • Page 7 Contrôle du niveau d'huile moteur Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et risque de vous brûler. Ne vous Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une approchez pas du silencieux encore chaud. fois par jour 1.
  • Page 8 Figure 14 Figure 17 1. Position haute 3. Position basse 2. Position intermédiaire (n'importe quel trou) 3. Tirez sur la poignée du lanceur (Figure 18). 3. Montez les boutons de la partie inférieure du guidon et serrez-les au maximum à la main (Figure 15). Figure 18 Figure 15 4.
  • Page 9 Arrêt du moteur Important: Assurez-vous que l'obturateur de l'éjecteur arrière est en place avant de procéder au 1. Relâchez la barre de commande de la lame recyclage (Figure 22). (Figure 20). Figure 22 Figure 20 La lame est tranchante et vous risquez de vous 2.
  • Page 10 • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame feuilles. Toro d'origine. • Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm (5 pouces) Tonte de l'herbe d'épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans plus haut que les roues arrière.
  • Page 11 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 12 Remplacez le filtre à air une fois par an ou plus souvent s'il y a beaucoup de poussière. 1. Effectuez les préparatifs d'entretien (voir Préparation à l'entretien). 2. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis (Figure 28) Figure 30 3.
  • Page 13 Lubrification des engrenages 3. Immobilisez la lame avec un morceau de bois (Figure 34). des roues Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Une fois par an, lubrifiez chaque roue arrière avec de la graisse. 1. Essuyez les graisseurs situés juste à l'intérieur des roues arrière avec un chiffon propre (Figure 33).
  • Page 14 Remisage De l'herbe peut être projetée de sous la Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. tondeuse. Préparation de la tondeuse au • Portez une protection oculaire. • Restez à la position de conduite (derrière le remisage guidon).
  • Page 15 Remise en service après remisage 1. Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement à l'aide du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre. 2. Montez et serrez la bougie à 20 Nm (15 pieds-livre) à l'aide d'une clé dynamométrique. Figure 36 3.
  • Page 16 Remarques:...
  • Page 17 Remarques:...
  • Page 18 Remarques:...
  • Page 19 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev D...
  • Page 20 Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie ? La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur de matériau, procédez comme suit :...