Toro Super Recycler 20030 Mode D'emploi
Toro Super Recycler 20030 Mode D'emploi

Toro Super Recycler 20030 Mode D'emploi

Tondeuse motorisée à guidage arrière

Publicité

Liens rapides

For:piepeag
Printed on:Tue, Apr 6, 1999 10:22:05
From book:289
Document:cvr
Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:08:04
Document:body
Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:08:03
Document:gtswar5y
Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:08:04
Document:wpm10219
Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:08:08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler 20030

  • Page 1 For:piepeag Printed on:Tue, Apr 6, 1999 10:22:05 From book:289 Document:cvr Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:08:04 Document:body Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:08:03 Document:gtswar5y Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:08:04 Document:wpm10219 Last saved on:Tue, Apr 6, 1999 10:08:08...
  • Page 2 DOC NO 3322–289 Super Recycler Tondeuse motorisée à guidage arrière Modèle no 20030, 20042, 20043, 20045–9900001 et suivants Mode d’emploi French (F)
  • Page 3: Table Des Matières

    ........Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez Essence .
  • Page 4: Sécurité

    Les mises en garde de ce manuel mettent en avant les dangers potentiels et contiennent des messages de sécurité ATTENTION destinés à éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels, à vous ou à des tiers. Les mises en garde DANGER POTENTIEL sont intitulées DANGER, ATTENTION et PRUDENCE, Les gaz d’échappement contiennent du...
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    Réparer ou remplacer nécessaires. Pour toute réparation importante ou si l’on les pièces endommagées, y compris les décalcomanies. a besoin d’aide, s’adresser à un réparateur Toro agréé. Contrôler tous les dispositifs de sécurité avant chaque séance.
  • Page 6: Décalcomanies De Sécurité Et D'instructions

    Toro. En cas d’utilisation de pièces et accessoires déchets de tonte, des feuilles et de la saleté accumulée. d’autres marques, la tondeuse risque de ne plus être conforme aux normes de sécurité, ce qui peut être...
  • Page 7: Assemblage De La Tondeuse

    Assemblage de la tondeuse Modèles autotractés uniquement Déballage de la tondeuse IMPORTANT : Lors du déballage et des manipulations de la tondeuse et du mancheron supérieur, faire extrêmement attention à ne pas tirer sur les câbles et à ne pas les coincer ni les endommager. 1.
  • Page 8: Montage Du Conduit D'éjection

    4. Glisser les extrémités du mancheron supérieur en position sur le mancheron inférieur pour que les deux DANGER éléments se logent l’un dans l’autre (Fig. 5) DANGER POTENTIEL 5. Veiller à faire passer les câbles par le dessous ou L’utilisation de la tondeuse sans conduit l’arrière du mancheron inférieur comme illustré...
  • Page 9: Avant La Mise En Marche

    Avant la mise en 6. Si le niveau est bas, ajouter assez d’huile pour que le niveau atteigne la marque maxi (FULL) de la jauge. marche IMPORTANT : Le niveau d’huile ne doit pas dépasser la marque maxi (FULL), sans quoi le moteur risque d’être endommagé...
  • Page 10 Toro est un produit à base plomb. de distillat de pétrole. Toro déconseille l’usage de Toro recommande également l’usage régulier de stabilisateurs à base d’alcools tels que l’éthanol, le stabilisateur/conditionneur de carburant Toro tant en méthanol ou l’isopropanol.
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Démarrage du moteur 1. Pousser trois fois sur l’amorceur (cinq fois si la température est inférieure ou égale à 13 C/55 F), à 2 secondes d’intervalle (Fig. 10). Figure 12 IMPORTANT : Ne pas utiliser l’amorceur pour redémarrer un moteur chaud. Remarque : Si le moteur n’a pas démarré...
  • Page 12: Réglage De La Hauteur De Coupe

    QUELS SONT LES RISQUES? Remplacer la lame dès que nécessaire par une lame de Le contact de la lame en rotation peut causer rechange Toro d’origine. des blessures graves. Ne tondre que si l’herbe ou les feuilles sont sèches. COMMENT SE PROTEGER? L’herbe et les feuilles mouillées ont tendance à...
  • Page 13: Entretien

    passage de coupe plus basse pour obtenir un meilleur Régler la hauteur de coupe à l’avant un cran plus bas aspect. L’herbe trop longue risque d’obstruer la qu’à l’arrière (par exemple 50 mm (2”) à l’avant et tondeuse et de faire caler le moteur. 63 mm (2.5”) à...
  • Page 14: Filtre À Air

    Lorsqu’on lâche la barre de commande, la lame doit s’arrêter dans Frein de lame les 3 secondes. Dans le cas contraire, s’adresser à un concessionnaire réparateur Toro agréé pour la réparation. Graisser les supports arrière de réglage Lubrification de hauteur (modèles autotractés).
  • Page 15: Vidange Du Réservoir D'essence

    ATTENTION DANGER POTENTIEL L’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive, et peut dans certaines circonstances causer des dommages corporels ou matériels graves. 1003 Figure 15 QUELS SONT LES RISQUES? Si l’on bascule la tondeuse, le réservoir 1. Filtre à air 3.
  • Page 16: Réglage Du Câble De Commande De Traction

    1. Couper le moteur et débrancher la bougie (Fig. 17). 1002 m–4205 Figure 17 Figure 20 1. Fil de bougie 1. Gaine de câble 3. Ecrou 2. Support de câble 4. Mancheron supérieur 2. Nettoyer tout autour de la bougie et retirer la bougie de la culasse.
  • Page 17 1. Couper le moteur et débrancher la bougie (Fig. 17). ATTENTION DANGER POTENTIEL L’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive, et peut dans certaines circonstances causer des dommages corporels ou matériels graves. QUELS SONT LES RISQUES? Si l’on bascule la tondeuse, le réservoir d’essence ou le carburateur risquent de fuir.
  • Page 18: Lubrification Du Système D'autopropulsion

    Aiguisage de la lame ATTENTION Au moyen d’une lime, aiguiser le bord supérieur de la lame en veillant à conserver l’angle de coupe original DANGER POTENTIEL (Fig. 25). Si l’on utilise la tondeuse sans l’accélérateur de lame, la lame risque de plier, de se déformer ou de casser.
  • Page 19: Mise Au Rebut De La Batterie

    à proximité d’une prise de courant. 3. Connecter le chargeur TORO à la batterie, et le brancher dans une prise de 120V AC. IMPORTANT : Seul le chargeur électrique Toro est recommandé, l’utilisation d’un autre appareil risque...
  • Page 20: Nettoyage En Dessous Du Carter De Courroie

    Dépannage Votre tondeuse est conçue et fabriquée pour fonctionner sans problèmes. Si un problème se présente malgré tout, vérifier soigneusement les pièces et composants ci-dessous. Si le problème persiste, consulter un réparateur Toro agréé. PROBLEME MESURE CORRECTIVE Le moteur ne démarre pas...
  • Page 21: Remisage

    PROBLEME MESURE CORRECTIVE Le moteur tourne irrégulièrement 1. Connecter le fil à la bougie 2. Nettoyer la bougie, vérifier l’écartement des électrodes et la remplacer si nécessaire 3. Déplacer la manette des gaz de la position “lent” (SLOW) à la position “rapide”...
  • Page 22: Préparation Du Moteur

    Nous recommandons l’usage du conditionneur de IMPORTANT : Ne pas retirer ou desserrer les boutons carburant Toro pour le remisage. Si possible, traiter le de fixation du bas du mancheron au support de pivot. carburant avec ce conditionneur lors du dernier Ne pas replier le mancheron supérieur vers l’arrière.
  • Page 23: Accessoires

    10. Reconnecter la bougie (Fig. 17). Accessoires Des accessoires en option vous ont peut-être été livrés avec la tondeuse, ou sont disponibles chez votre concessionnaire Toro agréé. Pour les monter correctement, procéder comme indiqué ci-dessous. Sac de ramassage arrière Figure 33 1.
  • Page 24: Emploi Du Sac De Ramassage

    COMMENT SE PROTEGER? Si le ressort touche une partie quelconque du moteur, ne pas monter le kit de ramassage sur la tondeuse, et s’adresser à un réparateur Toro agréé avant d’aller plus loin. Emploi du sac de ramassage 1. Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les 1913 pièces mobiles.
  • Page 25 COMMENT SE PROTEGER? COMMENT SE PROTEGER? Contrôler régulièrement l’état du sac. S’il est Ne jamais ouvrir le volet d’éjection lorsque le endommagé, le remplacer par un sac Toro neuf moteur tourne. de rechange. 6. Tondre jusqu’à ce que le sac soit rempli.
  • Page 27: La Garantie De Demarrage Toro

    Ce qui est couvert La société Toro garantit, pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat — et sous réserve qu’il soit soumis aux entretiens de routine requis — que votre moteur Toro GTS–5 démarrera à la première ou seconde tentative, ou que nous le réparerons.
  • Page 28: La Garantie Selon La Législation De Votre Pays

    La garantie selon la législation de votre pays Cette garantie est la seule garantie expresse, mis à part la garantie Toro de couverture totale. Toutes les garanties tacites de qualité loyale et marchande (produit propre à un usage ordinaire) et d’aptitude à l’usage (produit propre à un usage spécifique) sont limitées à...

Ce manuel est également adapté pour:

Super recycler 20042Super recycler 20043Super recycler 20045

Table des Matières