Télécharger Imprimer la page
Toro Super Recycler 21 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler 21:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler® 21in
N° de modèle 20056—Nº de série 260000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou
pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir
les numéros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l'emplacement des numéros de modèle et de série
du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
Model No.
Serial No.
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et
Remarque, pour des informations d'ordre général méritant
une attention particulière.
Les gaz d'échappement de ce produit sont considérés
par l'état de Californie comme susceptibles de
provoquer des cancers, des malformations
congénitales et autres troubles de la reproduction.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du Code
des ressources publiques de Californie si vous utilisez
cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou
recouverte d'herbe. Certains autres états ou régions
fédérales peuvent être régis par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002
Le Manuel de l'utilisateur du moteur ci-joint est fourni
à titre de référence concernant la réglementation de
l'agence américaine de défense de l'environnement
(EPA) et la réglementation antipollution de l'état
de Californie relatives aux systèmes antipollution,
à l'entretien et à la garantie. Vous pouvez vous en
procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au
constructeur du moteur.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est stipulée, la
puissance brute du moteur a été mesurée en laboratoire par
le constructeur du moteur selon SAE J1940. Étant configuré
pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et
d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse
aura une puissance effective nettement inférieure.
Sécurité
Cette tondeuse est conforme aux ou dépasse les normes
de sécurité CPSC relatives aux lames pour les tondeuses
autotractées et les spécifications de la norme B71.1 de
l'American National Standards Institute en vigueur au
moment de la production.
Register at www.Toro.com.
Form No. 3354-360 Rev A
Operator's Manual
Warning
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
Original Instructions (EN)
Imprimé aux États-Unis.
All Rights Reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler 21

  • Page 1 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur congénitales et autres troubles de la reproduction. Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des Important: Le moteur de cette machine n’est renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 2 • Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant de Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un mettre la machine en marche et de l'utiliser. bon éclairage artificiel. • N'utilisez pas la machine sous l'emprise de l'alcool, de Le symbole de sécurité...
  • Page 3 Entretien général • Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine. • Soyez particulièrement prudent à l'approche de • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local fermé. tournants aveugles, de buissons, d'arbres ou d'autres • Gardez tous les écrous et boulons bien serrés pour être objets susceptibles de dissimuler un enfant à...
  • Page 4 2. Assemblage et dépliage du guidon Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse si vous assemblez ou dépliez 105-1295 mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager les câbles en assemblant ou dépliant le guidon. Veillez à ne pas coincer les câbles à...
  • Page 5 Important: Changez l'huile moteur après les 5 premières heures de fonctionnement, puis une fois par an. (voir Vidange de l'huile moteur). Vue d'ensemble du produit Figure 6 5. Fixez les supports (Figure 7) sur les côtés de la partie inférieure du guidon. Figure 9 Figure 7 1.
  • Page 6 Utilisation Plein du réservoir de carburant L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. Figure 12 • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme 2.
  • Page 7 Figure 16 Démarrage du moteur 1. Poussez le commutateur d'allumage en position contact établi (I) (Figure 17). Figure 13 Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à la position qui vous convient le mieux. 1.
  • Page 8 Arrêt du moteur 1. Poussez le commutateur d'allumage en position arrêt (Figure 22). Figure 19 • Tirez la poignée du lanceur sur le moteur (Figure 20). Figure 22 1. Commutateur d'allumage à bascule 2. Lorsque le moteur s'arrête, retirez la clé de contact avant de laisser la tondeuse sans surveillance.
  • Page 9 Note: Si le bac ne se gonfle pas immédiatement, cela signifie que la lame est encore en train de tourner. Le mécanisme d'embrayage du frein est peut-être défaillant et, si vous n'en tenez pas compte, vous risquez de compromettre le fonctionnement sûr de la machine. Demandez à...
  • Page 10 à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. Si l’éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, retirez-le et verrouillez le volet latéral (voir Retrait de l’éjecteur latéral) avant de procéder au ramassage de l'herbe coupée.
  • Page 11 Figure 33 2. Soulevez et ouvrez le volet d'éjection latérale (Figure 34). Figure 31 Retrait du bac à herbe Pour retirer le bac à herbe, inversez la procédure de montage Figure 34 décrite plus haut. 3. Montez l'éjecteur latéral et rabattez le volet sur l'éjecteur (Figure 35).
  • Page 12 : • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame – Remplacez la lame ou faites-la aiguiser. Toro d'origine. – Tondez en avançant plus lentement. La tonte – Augmentez la hauteur de coupe.
  • Page 13 Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vidangez le réservoir de carburant avant le remisage et avant les réparations Avant le remisage qui le nécessitent • Remplacez le ltre à air (plus souvent s'il y a beaucoup de poussière). • Vériez la bougie (reportez-vous au manuel du moteur). •...
  • Page 14 2. Retirez la jauge (Figure 40). 1. Essuyez les graisseurs situés juste à l'intérieur des roues arrières avec un chiffon propre (Figure 43). Figure 40 3. Inclinez la tondeuse sur le côté (filtre à air vers le haut) pour vidanger l'huile usagée par le goulot de remplissage Figure 43 (Figure 41).
  • Page 15 6. Déposez la protection de l'embrayage du frein de lame (Figure 45). 7. Enlevez les débris qui se trouvent à l'intérieur du déflecteur et sur les pièces qui l'entourent à la brosse ou à l'air comprimé. 8. Reposez la protection de l'embrayage du frein de lame déposée précédemment.
  • Page 16 Remisage Note: Fixez les boutons sur les boulons montés sur le guidon pour éviter de les perdre. 2. Détachez les supports aux deux extrémités de la partie Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. inférieure du guidon (Figure 47). Préparation de la tondeuse au 3.

Ce manuel est également adapté pour:

20056